Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «horeca-uitbaters hebben immers nood » (Néerlandais → Français) :

Horeca-uitbaters hebben immers nood aan een goed en stabiel wettelijk kader waarbinnen goed ondernemerschap aangewakkerd, versterkt en duurzaam wordt ingepland.

Les exploitants horeca ont en effet besoin d'un cadre légal correct et stable, qui stimule, renforce et implante durablement le bon entrepreneuriat.


We hebben immers nood aan een globaal zicht op de situatie en op het aandeel van elk geslacht onder de leden van raden van bestuur van beursgenoteerde publieke en private ondernemingen.

Nous avons en effet besoin d’une vision globale de la situation et des premiers effets de la loi sur la proportion de chaque sexe parmi les membres des conseils d’administration des entreprises publiques et privées cotées.


Zij hebben immers nood aan veel zorg, zoals antidiabetesmedicatie, het eventuele opstarten van insulinebehandeling, de behandeling van cholesterol, bloeddruk, en dergelijke.

En effet, ils ont besoin de soins multiples, notamment des médicaments contre le diabète, la mise en place éventuelle d'un traitement par l'insuline, le traitement du cholestérol, de la tension artérielle, etc.


Zeer recent hebben de brouwerijen, de drankenhandelaars en de horeca-uitbaters een gedragscode ondertekend om evenwichtiger verhoudingen te krijgen tussen deze partijen.

Plus récemment, un code de conduite a été signé entre les brasseries, les commerçants en boissons et les exploitants horeca afin de rééquilibrer les relations entre les parties.


2. a) Indien er een veroordeling zou volgen van de leverancier van witte kassa's, zal u dan nog bijkomende acties ondernemen? b) Zal u dan in overleg met parket en politie in het kader van de una via-procedure een uitgebreid onderzoek gelasten bij andere horeca-uitbaters, die reeds een witte kassa hebben aangekocht? c) Zal u nieuwe en strengere instructies uitvaardigen om nader toe te zien op het eventueel oneigenlijk gebruik van de witte kassa?

2. a) Si le fournisseur de boîtes noires devait être condamné, entreprendriez-vous de nouvelles actions? b) Dans le cadre de la procédure una via, ordonnerez-vous, en concertation avec le parquet et la police, qu'une enquête minutieuse soit menée auprès d'autres exploitants horeca ayant déjà fait l'acquisition d'une boîte noire? c) Édicterez-vous de nouvelles instructions plus strictes pour lutter plus efficacement contre les usages impropres éventuels de la caisse enregistreuse antifraude?


De KBO maakt immers geen onderscheid tussen horecazaken die gehouden zijn tot het gebruik van het GKS en zij die daartoe niet gehouden zijn ingevolge het al of niet overschrijden van de 10 % drempel, namelijk de verhouding tussen de omzet uit restaurant- en cateringdiensten (geen dranken, geen meeneemmaaltijden) en de totale horecaomzet (alle maaltijden, inclusief meeneem, alle dranken, alle verkopen van voeding en andere horeca-activiteiten) per uitbating.

La BCE n'opère en effet aucune distinction entre les commerces horeca tenus d'utiliser un SCE et ceux qui ne le sont pas en raison du dépassement ou non du seuil de 10 %, à savoir le rapport entre le chiffre d'affaires provenant des services de restaurant et de restauration (hors boissons, hors repas à emporter) et le chiffre d'affaires horeca total (tous les repas, y compris ceux à emporter, toutes les boissons, toutes les ventes de nourriture ainsi que les autres activités horeca) par exploitation.


Ik twijfel er niet aan dat de overgrote meerderheid van de horeca-uitbaters bereid is de wettelijke bepalingen na te leven, maar toch lijkt het me waarschijnlijk dat die controles wel eens tot spanningen hebben geleid tussen de diensten van de FOD en de burgers.

Si je ne doute pas de la volonté d'une large majorité des professionnels de l'horeca de respecter le prescrit de la loi, il est probable que des contrôles aient mené à des situations fortement tendues entre les services du SPF et les citoyens.


Die dieren hebben immers nood aan een langere aanpassingsperiode en zullen zelden reeds na twee weken een nieuwe bestemming gevonden hebben.

En pratique, sachant que les animaux plus âgés ont besoin d'une période d'adaptation plus longue, il est rare que les refuges les confient à un nouveau propriétaire après un délai de seulement deux semaines.


Heel wat beroepen in de sector van de vrije en dienstverlenende intellectuele beroepen hebben immers nood aan een titelbescherming.

De nombreuses professions du secteur des professions libérales et intellectuelles prestataires de services ont en effet besoin d'une protection de leur titre professionnel.


Dat wordt dan een soort `vakbond' van de slachtoffers dat kan waarnemen, voorstellen en kritiek uitbrengen. We hebben immers nood aan een centrale instelling opdat de slachtoffers hun rechten beter zouden kunnen uitoefenen.

Nous aurons alors en quelque sorte un « syndicat » des victimes qui pourra observer, proposer, critiquer parce que nous avons besoin d'une centralisation pour l'amélioration de l'exercice des droits des victimes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'horeca-uitbaters hebben immers nood' ->

Date index: 2025-07-24
w