Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerst in-eerst uit
Eerste Kamerlid
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste maandstonden
Eerste menstruatie
Eerste onderluchthavenmeester eerste klasse
Eerste ongesteldheid
Eerste rechter
Eerste regels
Eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Eerste verkoopster audio- en videoapparatuur
FIFO
In oppers zetten
Lid van de Eerste Kamer
Op hopen zetten
Rechtbank van eerste aanleg
Senator
Senatrix
Verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Verkoopspecialist audio- en videoapparatuur
Voor de eerste maal ongesteld zijn

Vertaling van "hopen een eerste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eerste maandstonden | eerste menstruatie | eerste ongesteldheid | eerste regels | voor de eerste maal ongesteld zijn

premières règles


eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

chef d’atelier de maintenance automobile


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

premier arrivé, premier servi | système au fur et à mesure | PAPS [Abbr.]


in oppers zetten | op hopen zetten

mettre le foin en moyettes | mettre le foin en tas


eerste onderluchthavenmeester eerste klasse

premier sous-chef d'aérodrome de première classe


Eerst in-eerst uit | FIFO | First in, first out

premier entré, premier sorti | PEPS


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

sénatrice | sénateur | sénateur/sénatrice


eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | eerste verkoopster audio- en videoapparatuur | verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

vendeur en matériel audio-vidéo | vendeuse en matériel audio-vidéo | vendeur en matériel audiovisuel/vendeuse en matériel audiovisuel | vendeuse en matériel hi-fi




rechtbank van eerste aanleg

tribunal de première instance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. - In de eerste plaats verifiëren van de back-up-procedures enz.; - verscherpen van de treshold waarbij iets als "spam" wordt aanzien in de mail; - verder hopen we, in de context van een netwerk-vernieuwingsproject dat hoe dan ook moet gebeuren, een zogenaamde Layer-7 firewall te kunnen installeren, die in de eerste plaats een betere detectie van aanvallen oplevert en deze ook beter kan afweren.

4. - En premier lieu, les procédures de sauvegarde sont vérifiées; - le "seuil" d'identification d'un message comme "spam" a été renforcé; - nous espérons pouvoir installer- dans le contexte d'un projet de modernisation du réseau - un palier dit "Layer-7 firewall" qui détecte mieux les attaques et les combat aussi plus efficacement.


Wij hopen echter vooral vanaf het einde van het eerste gebruiksjaar van dit bestand, via statistische data die eruit gedistilleerd worden, zowel aan de politieke wereld als aan de burgerlijke samenleving advies en raad te kunnen geven om met name buitensporige schuldopbouw te bestrijden".

Toutefois, nous espérons surtout qu’après la fin de la première année d’utilisation de ce fichier, nous pourrons, à l’aide de données statistiques qui en seront issues, conseiller le monde politique et la société civile afin de lutter notamment contre l’augmentation excessive des dettes".


In de eerste plaats is het hebben van voldoende voedsel en basisgoederen zoals kleding een voorwaarde om zelfs maar op een baan te kunnen hopen en zo aan armoede en uitsluiting te ontsnappen.

Premièrement, il convient de préciser qu’avant même d’espérer décrocher un emploi et échapper ainsi à la pauvreté et à l’exclusion, les personnes démunies doivent pouvoir se nourrir en suffisance et posséder des biens de première nécessité tels que des vêtements.


We hopen dat deze eerste stap richting efficiënte beheersmechanismen voor collectieve rechten wordt opgevolgd door initiatieven op andere terreinen”, aldus Gerald Leitner, voorzitter van het Europees Bureau voor bibliotheek-, informatie- en documentatiediensten (EBLIDA).

Nous espérons que cette première étape dans la mise en place de mécanismes efficaces de gestion collective des droits sera suivie d'initiatives dans d'autres domaines», a pour sa part déclaré Gerald Leitner, président du Bureau européen des associations de bibliothèques et des centres d'information et de documentation (EBLIDA).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In die context stellen artikel 8, § 3, van de wet van 27 februari 1987 en artikel 12, § 2, van het koninklijk besluit van 23 mei 2001, door de niet-tijdige indiening van een beroep bij de arbeidsrechtbank gelijk te stellen met een nieuwe aanvraag tot toekenning van een sociale prestatie, de aanvrager van een tegemoetkoming aan personen met een handicap of de aanvrager van een inkomensgarantie voor ouderen in staat te hopen dat de bevoegde socialezekerheidsinstelling een nieuwe beslissing zal nemen waarbij hun de gevraagde sociale pres ...[+++]

Dans ce contexte, en assimilant l'introduction d'un recours tardif au tribunal du travail à une nouvelle demande de prestation sociale, l'article 8, § 3, de la loi du 27 février 1987 et l'article 12, § 2, de l'arrêté royal du 23 mai 2001 permettent au demandeur d'une allocation aux personnes handicapées ou au demandeur d'une garantie de revenus aux personnes âgées d'espérer que l'institution de sécurité sociale compétente prendra une nouvelle décision leur octroyant la prestation sociale demandée à partir du premier jour du mois suivant celui de l'introduction du recours judiciaire déclaré ultérieurement irrecevable.


Met de invoering van de nieuwe archiefselectielijst en de verkorting van de bewaringstermijn hopen wij in eerste instantie de archiefmassa's in de lokale politiezones terug te dringen en in meer algemene zin een bijdrage te leveren tot een beter archiefbeheer bij de lokale politie.

Avec l'introduction des nouveaux tableaux de tri et la réduction du délai de versement, nous espérons réduire la masse des archives dans les zones de police locale et contribuer de manière plus générale à l'amélioration de la gestion des archives dans les services de police locale.


Nederland, Duitsland, Spanje, Finland, België alsook Cyprus hopen in de eerste helft van 2003 te kunnen ratificeren.

Les Pays-Bas, l'Allemagne, l'Espagne, la Finlande, la Belgique, ainsi que Chypre, ont déclaré qu'ils comptaient ratifier le texte dans la première moitié de 2003.


Mevrouw Bjerregaard heeft er tenslotte bij de Raad en het Europees Parlement op aangedrongen dit voorstel zo snel mogelijk te behandelen en verklaarde te hopen dat een eerste bespreking reeds tijdens het voorzitterschap van Luxemburg zou plaatsvinden.

Enfin, Mme Bjerregaard a "prié instamment le Conseil et le Parlement européen d'étudier cette proposition aussi rapidement que possible" et déclaré "qu'elle en attendait avec impatience une première discussion pendant la présidence luxembourgeoise".


Ook zei hij te hopen dat de onderhandelingen gedurende het eerste deel van 1995 tot concrete resultaten zullen leiden.

Il a également indiqué qu'il espérait que les négociations pourront aboutir de manière concrète pendant la première partie de 1995.


Commissaris Flynn noemde dit "een eerste stap in naar wij hopen een vruchtbaar proces.

Le Commissaire Flynn a déclaré qu'"il s'agit là d'un premier pas dans ce qui, nous l'espérons, sera un processus fructueux.


w