Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hopen dat we daarmee ooit dezelfde " (Nederlands → Frans) :

Aangezien dezelfde spreker erop wees dat geenszins werd gepreciseerd dat « de regeling enkel geldt bij verzoek van de partijen en niet bij ambtshalve tussenkomst » (ibid.), antwoordde de minister : « [We bevinden] ons [...] in het stadium van de procedure waarin de onderzoeksrechter zijn onderzoek heeft beëindigd. Hij bezorgt het dossier aan het openbaar ministerie opdat het vorderingen kan instellen. Zodra het openbaar ministerie de vorderingen heeft ingesteld, wordt het dossier opnieuw aan de onderzoeksrechter bezorgd om te bepalen ...[+++]

Le même intervenant relevant qu'il n'était nullement précisé que « la réglementation s'applique uniquement en cas de requête des parties et non dans le cadre de l'intervention d'office » (ibid.), la ministre répondit : « l'on est à un stade de la procédure où le juge d'instruction a terminé son instruction. Il communique le dossier au ministère public afin que celui-ci trace ses réquisitions. Lorsque le ministère public a tracé ses réquisitions, il retransmet le dossier au juge d'instruction afin de fixer l'affaire en chambre du conseil. A ce stade de la procédure, les parties ont accès au dossier et peuvent demander des devoirs compléme ...[+++]


In de Arabische wereld kennen we de Liga van Arabische Staten en we hopen dat we daarmee ooit dezelfde resultaten kunnen boeken als u.

Notre monde arabe connaît la Ligue des pays arabes, laquelle nous fait espérer que nos accomplissements seront à la hauteur des vôtres.


Laten we hopen dat men ooit het gezond verstand zal hebben om topsport, die sowieso in de ban van commercialisering en mediatisering zit, aan jongeren beneden de 18 jaar te ontzeggen.

Espérons que l'on aura un jour le bon sens d'interdire aux jeunes de moins de 18 ans le sport de haut niveau, qui est, de toute façon, sous l'emprise de la commercialisation et de la médiatisation.


Laten we hopen dat men ooit het gezond verstand zal hebben om topsport, die sowieso in de ban van commercialisering en mediatisering zit, aan jongeren beneden de 18 jaar te ontzeggen.

Espérons que l'on aura un jour le bon sens d'interdire aux jeunes de moins de 18 ans le sport de haut niveau, qui est, de toute façon, sous l'emprise de la commercialisation et de la médiatisation.


Tot besluit wil ik graag toevoegen dat wij hopen dat er in 2010 een Commissievoorstel komt waarin discriminatie op grond van geslacht op dezelfde voet wordt gesteld, want daarmee zou er een einde komen aan welke hiërarchie van rechten dan ook.

Et, pour conclure, je tiens à ajouter que nous espérons, pour 2010, une proposition de la Commission visant à mettre sur le même pied la discrimination fondée sur le sexe, ce qui mettrait fin à toute hiérarchie des droits.


Wij hebben talrijke vragen en hopen dat we ze ooit voor een geschikte instantie zullen kunnen stellen.

Nos questions sont nombreuses et nous espérons pouvoir un jour les poser dans une instance adéquate.


We hopen inderdaad dat hij ooit naar de Senaat terugkomt.

Nous espérons effectivement qu'il reviendra un jour au Sénat.


Daarom hebben we geprobeerd om te komen tot een tekst waarin we ons wel konden terugvinden, en waarvan we hopen dat de andere collega's daarmee ook kunnen instemmen.

C'est pourquoi nous avons essayé d'arriver à un texte dans lequel nous pouvons nous retrouver et qui pourra, nous l'espérons, être voté également par nos autres collègues.


Uit de pers konden we onlangs vernemen dat het Neutraal Syndicaat voor Zelfstandigen (NSZ) en de Koninklijke Vereniging der Accountants & Boekhouders van België (KVABB) u een petitie overhandigd hebben met 1.216 handtekeningen. Daarmee eisen ze de vernietiging van de boete wegens laattijdige indiening van de jaarrekening 2003, de toepassing van dezelfde termijn voor de indiening van de balansen en de belastingaangifte, en een ander ...[+++]

A cet égard, la presse s'est récemment fait l'écho de la pétition de 1.216 signatures qui vous a été remise par le Syndicat neutre pour indépendants (SNI) et l'association professionnelle des comptables et experts-comptables (CRECCB) réclamant l'annulation de l'amende en cas de dépôt tardif des comptes annuels 2003, la mise en oeuvre d'un délai identique pour le dépôt des bilans et celui des déclarations fiscales et l'entrée en vigueur d'un autre système de sanction plus transparent et moins contraignant au niveau des formalités administratives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hopen dat we daarmee ooit dezelfde' ->

Date index: 2024-04-06
w