Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hopen dat onze gezamenlijke verontwaardiging » (Néerlandais → Français) :

Laten we hopen dat onze gezamenlijke verontwaardiging – in dit Parlement en in diverse andere parlementen over de hele wereld – over deze meedogenloze wetgeving de Oegandese president ervan kan overtuigen zijn veto erover uit te spreken.

Espérons qu’en exprimant notre indignation commune - dans ce Parlement et dans bien d’autres parlements du monde entier - face à cet acte législatif brutal, nous pourrons convaincre le président ougandais d’y opposer son veto.


Van onze gezamenlijke inspanningen is een overgang van een beleid als donor naar een samenwerking tussen gelijke partners zowel de doelstelling als het resultaat waar we op hopen.

La transition entre une politique de donateur et une coopération entre partenaires égaux constitue à la fois l’objectif et le résultat espéré de notre travail conjoint.


Het is een gezamenlijke strategie, oftewel een strategie die gezamenlijk wordt opgesteld, geanalyseerd en besproken, zodat het uiteindelijke voorgestelde resultaat echt voldoet aan wat onze Afrikaanse vrienden hopen en van ons verwachten en natuurlijk ook aan wat wij, in positieve zin, van onze Afrikaanse partners hopen terug te krijgen.

C’est une stratégie conjointe, autrement dit, une stratégie qui est élaborée, analysée et débattue ensemble afin que le résultat et ce qui est proposé soient réellement ce que nos amis africains espèrent et attendent de nous et ce que nous voudrions bien sûr recevoir, dans un sens positif, de nos partenaires africains.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, gisteren hebben wij gezamenlijk, bij monde van de Voorzitter van het Parlement, onze diepe verontwaardiging uitgesproken die de afschuwelijke gijzelneming in Beslan bij ons gewekt heeft.

- Monsieur le Président, nous avons, hier, collectivement, par la voix du Président du Parlement, exprimé la profonde indignation que soulevait parmi nous la monstrueuse prise d’otages de Beslan.


Zoals de minister daarstraks al zei, zal de heer Vitorino er in Amsterdam wel zijn, en we hopen dat de bijeenkomst van 5 oktober vruchtbaar zal zijn, niet alleen voor wat betreft het richten van onze gezamenlijke voorlichtingsactie – en ik herhaal dat die voorlichting objectief zal zijn – op alle Europese burgers, maar misschien ook als het gaat om het succesvol coördineren van een aantal raadplegingen, zoals velen van u terecht he ...[+++]

Comme vient de le dire aussi M. le ministre, M. Vitorino sera à Amsterdam, et nous espérons bien que, le 5 octobre, la réunion sera fructueuse, non seulement pour guider notre action commune d’information - une information objective, je le répète - auprès de tous les citoyens européens, mais aussi peut-être pour réussir à coordonner un certain nombre de consultations, comme plusieurs d’entre vous l’ont souhaité à juste titre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hopen dat onze gezamenlijke verontwaardiging' ->

Date index: 2022-11-12
w