Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een strategie omzetten in concrete actie en doelen
In oppers zetten
Op hopen zetten
Plannen omzetten in daden
Strategieën omzetten in actie en doelstellingen
Strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen
Werkbreedte bij het verspreiden van hopen

Vertaling van "hopen dat concrete " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de aanzuigmond neemt het op hopen gestorte hakselgewas op

la tuyauterie d'aspiration ramasse le fourrage haché qui a été déversé en tas


in oppers zetten | op hopen zetten

mettre le foin en moyettes | mettre le foin en tas


werkbreedte bij het verspreiden van hopen

largeur de prise de tas


een strategie omzetten in concrete actie en doelen | strategieën omzetten in actie en doelstellingen | plannen omzetten in daden | strategieën vertalen in activiteiten en doelstellingen

traduire la stratégie en actions et objectifs concrets | élaborer des actions et des objectifs à partir de la stratégie | transposer la stratégie en actions et objectifs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We hopen op basis daarvan concrete voorstellen te kunnen uitwerken om instellingen te sensibiliseren voor een holebivriendelijk beleid.

Nous espérons, sur la base de cette enquête, pouvoir élaborer des propositions concrètes en vue de sensibiliser les institutions à un comportement amical envers ces personnes.


In de toelichting bij het wetsvoorstel zit een opvallende passage : « De indieners van dit voorstel hopen aldus dat de preciseringen die zij in de wet van 4 juli 1989 aanbrengen, eindelijk een concrete tenuitvoerlegging garanderen van één van de in die wet vervatte fundamentele bepalingen, zodat wordt voorkomen dat een of meer partijen die de ondermijning van de democratische fundamenten van ons land en het voortbestaan van de Staa ...[+++]

Dans les développements de la proposition, on trouve un passage surprenant : « Les auteurs de la présente proposition espèrent ainsi que les précisions qu'ils entendent apporter à la loi du 4 juillet 1989 seront de nature à enfin garantir une application concrète d'une de ses dispositions fondamentales, afin que la collectivité nationale ne finance encore à l'avenir un ou des partis dont la vocation est de saper les fondements démocratiques de notre État et son existence même».


Laten we hopen dat dit een stap voorwaarts is die leidt tot een toename in de samenhang en de zichtbaarheid van EU-optreden, tot het innemen van gemeenschappelijke standpunten over alle relevante vraagstukken op het gebied van de mensenrechten, en tot het vormen, door middel van de Mensenrechtenraad, van coalities met landen en maatschappelijke en internationale organisaties die noodzakelijk zijn om concrete vorderingen te maken op het gebied van de mensenrechten, zoals mevrouw Ashton in haar toespraak opmerkte.

Nous espérons que la session constituera un pas en avant, qui permettra à l’Union européenne de rendre ses actions plus cohérentes et de rehausser leur visibilité, de trouver des positions communes sur toutes les questions des droits de l’homme pertinentes, et d’utiliser le Conseil des droits de l’homme pour construire des ententes avec des pays, la société civile et les organisations internationales adéquates, afin de progresser réellement dans le domaine des droits de l’homme, comme lady Ashton l’a dit dans son discours.


We werken in het Parlement net aan het nieuwe mandaat voor Frontex en het valt te hopen dat we concrete vooruitgang kunnen boeken door te zorgen voor meer transparantie en het agentschap concrete richtsnoeren te geven voor manier waarop het zijn taken moet uitvoeren overeenkomstig de mensenrechten.

Le Parlement travaille actuellement sur le nouveau mandat de l’agence. J’espère que nous parviendrons à l’améliorer, à le rendre plus transparent et à y inclure certaines dispositions qui obligeront l’agence à agir dans le respect des droits de l’homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We hopen op concrete daden in de toekomst.

Nous espérons dorénavant des actions concrètes.


Daarom moeten wij hier supranationale maatregelen treffen. Veiligheid is trouwens een van de doelstellingen van Amsterdam en heeft ook ruime belangstelling gekregen tijdens de Europese Raad van Tampere van de afgelopen herfst. Wij hopen dat concrete besluiten zullen worden genomen en gemeenschappelijke onderzoeksteams worden ingesteld. Tevens willen wij dat er een Europese politieacademie en een echt Europese gerechtelijke instantie zoals EUROJUS in het leven worden geroepen.

Nous espérons que des décisions concrètes seront prises, comme celles proposées à Tampere, à savoir la création de groupes communs d’investigation, d’une académie européenne de police et d’un véritable organe judiciaire européen comme EUROJUS.


Aangezien het Verdrag van Nice voor de uitvoering van zijn artikel 157 (industrie), dat de grondslag voor het MEDIA-programma vormt, de medebeslissingsprocedure en de stemming met gekwalificeerde meerderheid voorschrijft, mogen we hopen dat de bruikbare overwegingen van deskundigen uiteindelijk zullen uitlopen op concrete beleidsdaden.

Vu que le Traité de Nice prévoit la procédure de codécision ainsi que le vote à majorité qualifiée, concernant l'application de son article 157 (industrie) qui forme la base juridique du programme Media, nous pouvons espérer que des réflexions valables d'experts pourront aboutir à des actes politiques.


Ook zei hij te hopen dat de onderhandelingen gedurende het eerste deel van 1995 tot concrete resultaten zullen leiden.

Il a également indiqué qu'il espérait que les négociations pourront aboutir de manière concrète pendant la première partie de 1995.


Samen met enkele medestanders heeft ons land in dit kader een aantal concrete voorstellen ingediend onder meer over nucleaire ontwapening, waarover wij hopen vooruitgang te boeken tijdens de komende Opvolgingsconferentie in mei 2010.

Dans ce contexte notre pays et quelques partenaires ont introduit un nombre de propositions concrètes, entre autres en matière de désarmement nucléaire, dont nous espérons un aboutissement positif lors de la conférence de suivi en mai prochain.


De departementen Binnenlandse Zake en Justitie hopen tegen het einde van de maand concrete resultaten te kunnen voorleggen.

Les départements de l'Intérieur et de la Justice espèrent pouvoir présenter des résultats concrets avant la fin du mois.




Anderen hebben gezocht naar : in oppers zetten     op hopen zetten     plannen omzetten in daden     hopen dat concrete     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hopen dat concrete' ->

Date index: 2023-05-28
w