Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoort in dezelfde culturele context » (Néerlandais → Français) :

Kroatië hoort in dezelfde culturele context thuis als Slovenië en Hongarije.

Historiquement et culturellement, la Croatie est liée à la Slovénie et à la Hongrie.


Personen met dezelfde afkomst of inzicht in de etnisch-culturele context van het slachtoffer, kunnen soms door hun aanwezigheid of bemiddeling het slachtoffer daadwerkelijk sensibiliseren voor de kansen en mogelijkheden die worden aangeboden.

Les personnes qui ont la même origine que la victime ou qui connaissent le contexte ethnico-culturel dont celle-ci est issue peuvent parfois, de par leur présence ou leur médiation, sensibiliser celle-ci efficacement quant aux opportunités et aux possibilités offertes.


De bestaande wetgeving weerspiegelt de sociaal-culturele context van België in de jaren zestig, maar nu is het tijd om de teksten aan te passen en rekening te houden met de multiculturele aard van onze huidige samenleving, zodat alle werknemers op dezelfde manier kunnen worden behandeld.

Si la législation existante reflète sans doute le contexte socioculturel qui prédominait en Belgique au cours des années 60, il convient de moderniser ces textes, de manière à prendre en compte le visage multiculturel de notre société actuelle et de manière à assurer l'égalité de traitement entre les travailleurs.


Personen met dezelfde afkomst of inzicht in de etnisch-culturele context van het slachtoffer, kunnen soms door hun aanwezigheid of bemiddeling het slachtoffer daadwerkelijk sensibiliseren voor de kansen en mogelijkheden die worden aangeboden.

Les personnes qui ont la même origine que la victime ou qui connaissent le contexte ethnico-culturel dont celle-ci est issue peuvent parfois, de par leur présence ou leur médiation, sensibiliser celle-ci efficacement quant aux opportunités et aux possibilités offertes.


Binnen dezelfde context komen kwesties rond copyright, de financiering van de culturele en creatieve sector, de mobiliteit van kunstenaars en het uitbrengen van culturele producties aan de orde.

Dans ce même contexte, nous devons également résoudre le problème des droits d’auteur, du financement des industries culturelles et créatives, de la mobilité des artistes ou de la diffusion de productions culturelles.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]


Ik ben afkomstig van Madeira, een regio waar het toerisme een van de belangrijkste instrumenten is om duurzame ontwikkeling te waarborgen. Het is dan ook begrijpelijk dat dit verslag mijn goedkeuring wegdraagt. Mijn steun is voornamelijk gebaseerd op de volgende redenen: ten eerste, het belang van het toerisme op zowel Europees als nationaal en regionaal niveau, vanwege zijn bijdrage aan de economische groei, het scheppen van werkgelegenheid en de technologische innovatie, hetgeen op zijn beurt de verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie van Lissabon ten goede komt; ten tweede, het ontwikkelingspotentieel dat wordt verleen ...[+++]

Provenant de Madère, une région où le tourisme est un des principaux facteurs de la croissance durable, il n’est guère étonnant que je soutienne ce rapport. Je le fais principalement pour les raisons suivantes: premièrement, en raison de l’importance du tourisme, à l’échelle régionale, nationale et européenne, puis de sa contribution à la croissance économique, à la création d’emplois et à l’innovation technologique, qui à leur tour contribuent à remplir les objectifs de la stratégie de Lisbonne. Deuxièmement, pour le potentiel de développement qu’il offre aux régions traversant des difficultés économiques et les caractéristiques géographiques particulières, telles que les régions ultrapériphériques. Troisièmement, la contribution de l’UE e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoort in dezelfde culturele context' ->

Date index: 2022-10-02
w