Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMW
Bij de hoop
DMV
Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten
Hoop geven
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Materiële consolidatie van de teksten
Professionele teksten opmaken
Professionele teksten opstellen
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
Zakelijke teksten opmaken
Zakelijke teksten opstellen

Traduction de «hoop dat teksten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen

rédiger des textes professionnels


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

évaluer les réponses écrites à des retours d'information reçus


deze teksten zijn op gelijke wijze authentiek als de teksten ...

ces textes font foi dans les mêmes conditions que les textes ...


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten

Service de la Documentation et de la Concordance des Textes


Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]

Décision sur les textes se rapportant aux valeurs minimales et aux importations effectuées par des agents, distributeurs et concessionnaires exclusifs [ DMV ]




materiële consolidatie van de teksten

consolidation matérielle des textes


overeenstemming tussen de vertaalde versies van de teksten

équivalence des versions linguistiques


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik heb er goede hoop op dat de teksten tegen juni 2009 kunnen worden gepubliceerd.

J’ai bon espoir de pouvoir publier les textes pour juin 2009.


Ik hoop dat de teksten in de loop van het eerste trimester 2014 door het Parlement afgewerkt en gestemd kunnen worden zodat het volledige ontwerp in april dit jaar effectief geïmplementeerd kan worden.

J'espère que les textes pourront être finalisés et votés au cours du premier trimestre 2014 par le Parlement de telle sorte que l'ensemble du projet pourra être implémenté effectivement en avril de cette année.


Als we denken aan landen waar openbare executies worden uitgevoerd door middel van ophanging, steniging of methoden die grenzen aan marteling, dan moeten we ons laten bezielen door de hoop dat teksten zoals de tekst waarover we vandaag hebben gestemd, dienst doen als aansporing voor heel Europa, dat maar al te vaak vergeet dat het economische en politieke macht heeft en ervan afziet deze macht in de internationale arena te gebruiken om in derde landen respect voor de menselijke waardigheid te bevorderen.

En ce qui concerne les pays où les condamnés à mort sont pendus, lapidés ou exécutés par des méthodes qui s’apparentent à des actes de torture, il faut espérer que des textes tels que celui que nous avons adopté aujourd’hui seront un encouragement pour l’Europe. Trop souvent, celle-ci oublie son poids économique et politique et omet de l’utiliser sur la scène internationale, pour promouvoir le respect de la dignité humaine dans les pays tiers.


Zo zal de Commissie de voorstellen kiezen waarvoor ze de komende twaalf maanden de teksten zal aanleveren en ik hoop dat wij, de Raad, het Parlement en de Commissie, deze teksten in 2011 en 2012 ten uitvoer kunnen leggen.

Voilà comment la Commission identifiera les propositions sur lesquelles elle s’engagera à délivrer des textes dans les douze mois qui viennent et, j’espère, Conseil, Parlement et Commission, que nous pourrons mettre en œuvre ces textes en 2011 et 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om een zo ruim mogelijk aantal domeinen en teksten te kunnen aanbieden wordt soms teruggegrepen op externe teksten in de hoop dat zij kwalitatief voldoende in orde zijn om op verder te bouwen.

En vue de pouvoir offrir un maximum de domaines et de textes, on s'inspire parfois de textes externes dans l'espoir qu'ils sont suffisamment corrects en termes de plan de la qualité pour pouvoir s'en servir comme base de travail.


Mijnheer de Voorzitter, aangezien de teksten van de overeenkomsten niet kunnen worden gewijzigd, hoop ik in ieder geval dat er rekening wordt gehouden met de mening van dit Parlement die tijdens dit debat naar voren is gekomen als er uiteindelijk een nieuwe stap wordt gezet. Ik hoop tevens dat er, net als eerder bij de landen in het zuidelijke Middellandse-Zeegebied, kan worden toegewerkt naar een associatie met de Andeslanden en d ...[+++]

Enfin, Monsieur le Président, dans la mesure où les textes des accords ne peuvent pas être modifiés, puisse ce débat au moins servir à ce que l’avis du Parlement soit pris en considération si l’on décide finalement de faire un pas plus engagé en avant et, comme cela a été fait avec les pays du sud de la Méditerranée, de faire avancer l’association avec les pays andins, les pays d’Amérique centrale et - ne les oublions pas - les pays du Mercosur.


Ik hoop, mijnheer de voorzitter van de Raad, dat u zult luisteren naar hetgeen mevrouw de Palacio u zal voorstellen. De teksten die wij - als wij niet tornen aan de historische context - al twintig jaar lang in deze zaal voorstellen en de teksten die wij nog zullen schrijven, roadmap of geen roadmap, zullen nergens toe leiden.

Monsieur le Président en exercice du Conseil, j’espère que vous écouterez la proposition de Mme de Palacio Vallelersundi: les propositions que nous avançons dans cette Assemblée depuis 20 ans - en vue de changer le contexte historique - et les propositions qui ne sont pas encore sur papier, feuille de route ou pas, sont une perte de temps; elles sont suicidaires et ne méritent pas d’être avancées.


Ik hoop, mijnheer de voorzitter van de Raad, dat u zult luisteren naar hetgeen mevrouw de Palacio u zal voorstellen. De teksten die wij - als wij niet tornen aan de historische context - al twintig jaar lang in deze zaal voorstellen en de teksten die wij nog zullen schrijven, roadmap of geen roadmap , zullen nergens toe leiden.

Monsieur le Président en exercice du Conseil, j’espère que vous écouterez la proposition de Mme de Palacio Vallelersundi: les propositions que nous avançons dans cette Assemblée depuis 20 ans - en vue de changer le contexte historique - et les propositions qui ne sont pas encore sur papier, feuille de route ou pas, sont une perte de temps; elles sont suicidaires et ne méritent pas d’être avancées.


Ik hoop echter dat de coördinatie tussen de twee teksten zal leiden tot een gelijklopende tekst, zodat juridische problemen in de toekomst worden voorkomen.

J'espère toutefois que la coordination des deux textes permettra d'arriver à un texte cohérent afin d'éviter que des problèmes juridiques ne se posent à l'avenir.


Zelf hoop ik dat de moslimgemeenschappen vertrouwen zullen stellen in de toekomstige executieve en dat de komende verkiezingen zullen verlopen in overeenstemming met de grondwettelijke principes en de wetten en teksten die deze materie regelen.

En ce qui me concerne, je souhaite que les communautés musulmanes aient confiance dans le prochain exécutif et que les futures élections soient conformes aux principes constitutionnels et aux lois et textes régissant la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoop dat teksten' ->

Date index: 2025-03-30
w