Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoop dat bovengaande richtlijnen zullen » (Néerlandais → Français) :

Ik hoop dat bovengaande richtlijnen zullen bijdragen tot een vlot en correct verloop van de beoogde evaluatieprocedures.

J'espère que les directives données ci-dessus contribueront à un déroulement aisé et correct des procédures d'évaluation en question.


Ik hoop dat we bij de herziening van deze nieuwe versie van de prospectusrichtlijn over enkele jaren een koppeling tot stand kunnen brengen tussen de prospectusrichtlijn en de richtlijnen inzake marktmisbruik en transparantie, en dat we dan wellicht zo ver zullen gaan om voor effecten zonder aandelenkarakter niet de thuismarkt, maar een andere lidstaat van de EU als uitgangspunt voor emissie te nemen.

J’espère, lors de la révision, d’ici quelques années, de cette nouvelle version de la directive prospectus, qu’il sera possible d’établir un lien entre la directive prospectus et les directives sur les abus de marché et sur la transparence, et que nous pourrons peut-être aller jusqu’à permettre, pour les valeurs mobilières autres que les titres de capital, de choisir non pas le marché national, mais un autre État de l’Union européenne comme point de départ de l’émission.


Dit gebied is een van de ontbrekende schakels op de interne markt. Ik hoop dan ook van ganser harte dat het Parlement en de Commissie meer haast zullen maken met een van de belangrijke richtlijnen die in het kader van de richtlijn inzake de consumentenrechten is voorgesteld. Die nieuwe richtlijn is bedoeld om een aantal regels te creëren die tot meer zekerheid en vertrouwen leiden – vanuit het perspectief van consumenten én bedrijv ...[+++]

Ce secteur est l’un des chaînons manquants du marché intérieur et j’espère de tout cœur que le Parlement et la Commission accéléreront une des directives importantes proposées au titre de la directive sur les droits des consommateurs, qui vise à mettre en place un ensemble de règles qui renforceront la certitude et la confiance – tant du point de vue des consommateurs que des entreprises – de manière à accroître le niveau réellement très faible des échanges transfrontaliers en Europe.


Ik hoop dat dit voor het eind van dit jaar zijn beslag zal krijgen. Mensenrechten, fundamentele vrijheden, werkelijk democratische verkiezingen en democratisering zullen de belangrijkste prioriteiten zijn in dit document, dat algemene richtlijnen zal bevatten voor de toekomstige betrekkingen tussen Azerbeidzjan en de Europese Unie.

Les droits de l’homme, les libertés fondamentales, les élections véritablement démocratiques et la démocratisation compteront parmi les principales priorités de ce document, qui fournira des orientations générales pour les relations futures entre l’Azerbaïdjan et l’Union européenne.


Ik hoop dat voorgaande toelichtingen en richtlijnen zullen bijdragen tot een goed en pragmatisch personeelsbeheer in dit specifieke domein.

J'espère que les explications et les directives susmentionnées contribueront à une bonne gestion pragmatique du personnel dans ce domaine spécifique.


Ik hoop dat wij in dit Parlement ooit ook richtlijnen zullen bespreken om discriminatie op basis van een handicap, leeftijd of seksuele geaardheid uit te roeien. Wat wij nu doen is goed, maar er wacht ons nog veel werk.

J'espère un jour être ici, dans ce Parlement, en train de débattre des directives qui auront pour objectif d'éradiquer la discrimination particulièrement basée, par exemple, sur le handicap, l'âge et l'orientation sexuelle.


Ik hoop oprecht dat alle lidstaten in duidelijke en concrete bewoordingen opnieuw hun goedkeuring aan dit actieplan en deze richtlijnen zullen hechten om zo te tonen dat ze de strijd tegen discriminatie, racisme en vreemdelingenhaat, waar die verschijnselen zich ook voordoen, geheel zijn toegedaan.

J'espère sincèrement que l'ensemble des États membres profiteront de ce plan d'action et de ces deux directives que la Commission a présentés au Conseil pour réitérer dans des termes clairs et concrets leur approbation du plan d'action et des directives et leur engagement à lutter contre la discrimination, le racisme et la xénophobie où qu'ils se produisent.


De heer Monti sprak tevens de hoop uit dat de overeenstemming die over de overeenkomst is bereikt ertoe zal leiden dat de onderhandelingen over de voorstellen van de Commissie voor richtlijnen betreffende de liquidatie van kredietinstellingen en verzekeringsondernemingen sneller zullen vorderen, zodat deze voorstellen zo spoedig mogelijk kunnen worden goedgekeurd.

M. Monti a également exprimé le souhait que l'accord obtenu sur la Convention mène à une accélération des négociations sur les propositions de Directives de la Commission relatives à la liquidation des institutions de crédit et des entreprises d'assurances et que celles-ci puissent être adoptées aussi rapidement que possible.


Ik hoop dat de procureurs-generaal even precies zullen zijn in de richtlijnen die ze moeten uitvaardigen.

J'espère que les procureurs généraux seront tout aussi précis dans les directives qu'ils doivent édicter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoop dat bovengaande richtlijnen zullen' ->

Date index: 2024-10-23
w