Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoogtij " (Nederlands → Frans) :

Spreker vraagt zich verder ook af of het zinvol is om voorbereidende toetredingsgesprekken te voeren met Albanië want in dat land viert corruptie hoogtij en wordt er weinig respect betoond voor de rechtsstaat.

L'intervenant se demande par ailleurs s'il est judicieux de mener des pourparlers d'adhésion avec l'Albanie étant donné que la corruption règne en maître dans ce pays et que l'État de droit n'y est guère respecté.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, het illegale en ongekozen regime van Andry Rajoelina staat stijf van de corruptie en heeft talloze schendingen van de mensenrechten op Madagaskar op zijn kerfstok staan, ondanks het feit dat Rajoelina aan de macht kwam vol beloftes om een einde te maken aan de corruptie en de schendingen van de mensenrechten die naar verluidt onder de afgezette voormalige president Marc Ravalomanana hoogtij vierden.

– (EN) Monsieur le Président, à Madagascar, le régime illégal et non élu d’Andry Rajoelina est rongé par la corruption et bafoue gravement les droits de l’homme; cependant, Rajoelina était arrivé au pouvoir en promettant de mettre fin à la corruption et aux violations des droits de l’homme qui, paraît-il, sévissaient sous le régime du président évincé, Marc Ravalomanana.


Tijdens het derde bezoek aan Valencia in 2007 vierde de arrogantie hoogtij, en kregen de leden van de delegatie te horen dat de ontvangen verzoekschriften producten van de collectieve verbeelding van de commissie waren.

Lors de la troisième mission à Valence, en 2007, l'arrogance a atteint son comble: les pétitions n'auraient été que les produits de l'imagination de la commission.


Angst en desinformatie zullen bij een nieuw referendum hoogtij vieren.

À l’approche d’un nouveau référendum, la peur et la désinformation auront libre cours.


Indien wij niet investeren in bewustmaking op het gebied van geestelijke gezondheid en psychische stoornissen, zullen de daarvoor voorziene begrotingen armzalig blijven en zullen stigmatiseringen en vooroordelen hoogtij vieren.

Si nous n'investissons pas pour favoriser la compréhension à l'égard de la santé mentale et des troubles mentaux, les budgets demeureront excessivement peu élevés, tandis que la stigmatisation et les préjugés continueront à régner.


In een tijd waarin internet en nieuwe technologieën hoogtij vieren, zegt men je dat er geen elastiekjes mogen worden gebruikt, maar dat er rond elk pakket een touwtje moet.

À l'heure de l'internet et des nouvelles technologies, on vous dit que l'on n'accepte pas les élastiques mais on vous réclame des paquets emballés avec de la ficelle.


10. verzoekt de lidstaten en de Europese instellingen zich nauwkeurig te buigen over de wenselijkheid van wetten en beleidsmaatregelen die sociale, politieke en economische gebieden waar corruptie hoogtij viert regelen, teneinde de mogelijkheid na te gaan van corruptiebestrijding door afschaffing van de elementen die hiertoe aanzetten of deze mogelijk maken;

. demande aux États membres et aux institutions européennes d'engager des réflexions approfondies sur l'opportunité de législations et de politiques qui réglementent des secteurs sociaux, politiques et économiques dans lesquels la corruption prospère, dans le but d'évaluer la possibilité de lutter contre la corruption en éliminant les éléments qui la favorisent ou permettent cette dernière;


Belangrijkste punten uit een lezing tijdens een studiebijeenkomst van de ESP over sociale economie op 16 februari 1995 te Straatsburg "In een tijd waarin de discussies over ontwikkeling en werkgelegenheid en het uitzicht op versterking van de democratie in de EU hoogtij vieren, is het bijzonder belangrijk na te denken over de toekomstige rol van de sociale economie", benadrukte de heer Christos Papoutsis, commissaris voor energie, MKB en toerisme, tijdens een door de Europese Socialistische Partij (ESP) georganiseerde studiebijeenkomst over sociale economie in het Europees Parlement in Straatsburg.

Principaux point d'un discours prononcé lors d'un séminaire du PSE sur l'économie sociale, à Strasbourg, le 16 février 1995 "À une époque où dominent les discussions sur le développement et l'emploi et les perspectives de renforcement de la démocratie au sein de l'UE, la réflexion sur le rôle futur de l'économie sociale a une importance particulière" souligne M. Christos Papoutsis, commissaire responsable de l'énergie, des PME et du tourisme lors d'un séminaire sur l'économie sociale organisé par le parti socialiste européen (PSE) au Parlement européen à Strasbourg.


De sociale en medische infrastructuur is verouderd, de levensverwachting is afgenomen, misdaad en corruptie vieren hoogtij en de bevolking is teleurgesteld over de hervormingen.

Son infrastructure sociale et médicale s'est détériorée, l'espérance de vie a diminué, le crime et la corruption ont atteint des proportions alarmantes et on constate un certain désanchantement vis à vis de la réforme.


Populisme en extremisme vieren hoogtij.

On assiste à la montée des populismes et des extrémismes de tous bords.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoogtij' ->

Date index: 2021-07-26
w