Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoogte-instelling moet echter » (Néerlandais → Français) :

(29) De liquidatie van een insolvente instelling volgens een normale insolventieprocedure moet echter altijd worden overwogen voordat kan worden besloten de instelling als going concern te handhaven.

(29) Toutefois, la liquidation d’un établissement insolvable selon une procédure normale d’insolvabilité devrait toujours être envisagée préalablement à toute décision de le maintenir en activité.


De verplichting tot het opstellen van een herstelplan moet echter evenredig worden toegepast, waarbij rekening moet worden gehouden met de systeemrelevantie van de instelling of groep. Op dezelfde manier moet voor de vereiste inhoud ook rekening worden gehouden met de aard van de financieringsbronnen van de instelling en de mate waarin groepssteun op geloofwaardige wijze beschikbaar is.

L'obligation d'élaborer un plan de redressement devrait cependant être imposée de manière proportionnée, en tenant compte de l'importance systémique de l'établissement ou du groupe. Dans la même logique, le contenu imposé devrait également tenir compte de la nature des sources de financement de l'établissement et de ses perspectives crédibles de bénéficier d'un soutien du groupe.


Gelet op het evolutieve karakter van de precontentieuze fase zoals eerder uiteengezet, moet echter worden opgemerkt dat de uitwerking van het besluit waarbij het definitieve standpunt van de instelling wordt vastgelegd, wordt beëindigd bij de vaststelling van het antwoord door het TAOBG op de door de tijdelijk functionaris ingediende klacht.

Compte tenu du caractère évolutif de la phase précontentieuse tel qu’exposé précédemment, il convient toutefois d’observer que l’élaboration de l’acte fixant la position définitive de l’institution trouve son terme à l’occasion de l’adoption de la réponse faite par l’AHCC à la réclamation introduite par l’agent temporaire.


(29) De liquidatie van een insolvente instelling volgens een normale insolventieprocedure moet echter altijd worden overwogen voordat kan worden besloten de instelling als going concern te handhaven.

(29) Toutefois, la liquidation d'un établissement insolvable selon une procédure normale d'insolvabilité devrait toujours être envisagée préalablement à toute décision de le maintenir en activité.


Aan de voorschriften voor de lengte van de laadruimte moet echter worden voldaan langs een horizontale lijn die gelegen is in het langsvlak door de middellijn van het voertuig, ter hoogte van de laadvloer.

Néanmoins, les prescriptions concernant la longueur doivent être respectées sur une ligne horizontale située dans le plan vertical longitudinal passant par l'axe du véhicule, au niveau du plancher de chargement.


Deze instelling moet echter wel actiever onder de aandacht van de burgers worden gebracht, met heel duidelijke informatie over wat de Europese Ombudsman wel en niet kan.

Cependant, cette fonction doit être promue plus activement, avec une indication très claire de ce que le médiateur européen peut et ne peut pas faire.


de huur die het Parlement voor zijn dienstgebouwen betaalt, moet de kosten voor de bouw, het onderhoud en het gebruik dekken, maar mag zeker niet een winstmarge voor het gastland of de lokale of regionale publiekrechtelijke lichamen in dat land bevatten, eveneens is het gebruikelijk dat zich in handen van de overheid bevindende grond die een als gastland optredende lidstaat ter beschikking stelt voor het onderbrengen van een EU-instelling aan deze instelling vrij en onbezwaard wordt verleend; hierbij moet ...[+++]

le loyer qu'il verse pour les bâtiments dans lesquels il travaille devraient couvrir les frais de construction, d'entretien et d'utilisation, mais ne devraient en aucune façon comporter une marge bénéficiaire pour le pays d'accueil ou pour les collectivités locales ou régionales de ce pays; il est également habituel que tout terrain public mis à disposition par un État membre pour accueillir une institution de l'Union soit offert à ladite institution libre de tous droits et charges; il faut cependant reconnaître que rien de cela n'a été fixé par contrat en raison des bonnes relations qui prévalaient avec la ville de Strasbourg, en tant ...[+++]


de huur die het Parlement voor zijn dienstgebouwen betaalt, moet de kosten voor de bouw, het onderhoud en het gebruik dekken, maar mag zeker niet een winstmarge voor het gastland of de lokale of regionale publiekrechtelijke lichamen in dat land bevatten, eveneens is het gebruikelijk dat zich in handen van de overheid bevindende grond die een als gastland optredende lidstaat ter beschikking stelt voor het onderbrengen van een EU-instelling aan deze instelling vrij en onbezwaard wordt verleend; hierbij moet ...[+++]

le loyer qu'il verse pour les bâtiments dans lesquels il travaille devraient couvrir les frais de construction, d'entretien et d'utilisation, mais ne devraient en aucune façon comporter une marge bénéficiaire pour le pays d'accueil ou pour les collectivités locales ou régionales de ce pays; il est également habituel que tout terrain public mis à disposition par un État membre pour accueillir une institution de l'Union soit offert à ladite institution libre de tous droits et charges; il faut cependant reconnaître que rien de cela n'a été fixé par contrat en raison des bonnes relations qui prévalaient avec la ville de Strasbourg, en tant ...[+++]


3. is van mening dat elke instelling duidelijke regels dient te hebben inzake de oprichting van nieuwe eenheden; wijst erop dat de begrotingsautoriteit op de hoogte gehouden moet worden van de oprichting van nieuwe eenheden, aangezien dit gevolgen voor de begroting heeft, en dat elke instelling een lijst van eenheden in haar raming moet opnemen;

3. considère que chaque institution devrait disposer de règles claires concernant la mise en place de nouvelles unités; fait remarquer que l'autorité budgétaire devrait être tenue informée de la création de nouvelles unités, car celles-ci auront une incidence budgétaire, et que chaque institution devrait faire figurer une liste des unités dans son état prévisionnel;


De Commissie moet echter ook de hoogte van andere gerenommeerde beurzen blijven monitoren, zoals de Fulbright-, Chevening- en DAAD-beurzen (DAAD: Duitse academische uitwisselingsdienst).

Par ailleurs, la Commission devrait continuer à surveiller le niveau des subventions octroyées au titre d’autres systèmes de bourses renommés, tels que Fulbright, Chevening et DAAD (service allemand d’échanges universitaires).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoogte-instelling moet echter' ->

Date index: 2025-08-27
w