Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoogstens zestien jaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
straf voor indignité nationale ,d.i.samenwerking met het Duits militair gezag gedurende de tweede wereldoorlog,inhoudend het verlies van bepaalde rechten voor een termijn van hoogstens 20 jaar

dégradation nationale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« In geval van zware ziekte van een kind dat hoogstens zestien jaar is, wordt de maximumperiode van volledige loopbaanonderbreking bedoeld in het vijfde lid uitgebreid tot vierentwintig maanden en wordt de maximumperiode van gedeeltelijke loopbaanonderbreking bedoeld in het zesde lid van dit artikel uitgebreid tot achtenveertig maanden».

« En cas de maladie grave d'un enfant âgé de seize ans au plus, la période maximale de l'interruption complète de la carrière professionnelle visée à l'alinéa 5 est portée à vingt-quatre mois et la période maximale d'interruption partielle de la carrière professionnelle visée à l'alinéa 6 du présent article est portée à quarante-huit mois».


Specifieke regels gelden in het geval van een zwaar ziek kind dat hoogstens zestien jaar oud is.

Des règles spécifiques existent en cas de maladie grave d'un enfant âgé de seize ans au maximum.


« In geval van zware ziekte van een kind dat hoogstens zestien jaar is, wordt de maximumperiode van volledige loopbaanonderbreking bedoeld in het vijfde lid uitgebreid tot 24 maanden en wordt de maximumperiode van gedeeltelijke loopbaanonderbreking bedoeld in het zesde lid van dit artikel uitgebreid tot 48 maanden».

« En cas de maladie grave d'un enfant âgé de seize ans au plus, la période maximale de l'interruption complète de la carrière professionnelle visée à l'alinéa 5 est portée à 24 mois et la période maximale d'interruption partielle de la carrière professionnelle visée à l'alinéa 6 du présent article est portée à 48 mois».


Specifieke regels gelden in het geval van een zwaar ziek kind dat hoogstens zestien jaar oud is.

Des règles spécifiques existent en cas de maladie grave d'un enfant âgé de seize ans au maximum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 6 bis. De maximumperiode voor de schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 6, § 1, eerste lid, wordt uitgebreid tot 24 maanden en de maximumperiode voor vermindering van de arbeidsprestaties bedoeld in artikel 6, § 2, eerste lid, wordt uitgebreid tot 48 maanden in geval van zware ziekte van een kind dat hoogstens zestien jaar is.

« Art. 6 bis. La période maximale de suspension de l'exécution du contrat de travail visée à l'article 6, § 1 , alinéa 1 , est portée à 24 mois et la période maximale de réduction des prestations de travail visée à l'article 6, § 2, alinéa 1 , est portée à 48 mois, en cas de maladie grave d'un enfant âgé de seize ans au plus.


Art. 14. In geval van zware ziekte van een kind dat hoogstens zestien jaar oud is, wordt, wanneer de werknemer alleenstaand is, de maximumperiode van de volledige schorsing van de arbeidsprestaties bedoeld in artikel 13, paragraaf 1, uitgebreid naar vierentwintig maanden en wordt de maximumperiode van de gedeeltelijke vermindering van de arbeidsprestaties bedoeld in artikel 13, paragraaf 2, uitgebreid naar achtenveertig maanden.

Art. 14. En cas de maladie grave d'un enfant âgé de seize ans au plus, la période maximale de suspension complète des prestations de travail visée à l'article 13, paragraphe 1 , est portée à vingt-quatre mois et la période maximale de réduction partielle des prestations de travail visée à l'article 13, paragraphe 2, est portée à quarante-huit mois lorsque ce travailleur est isolé.


Als een kind van hoogstens zestien jaar oud dat uitsluitend of hoofdzakelijk ten laste valt van de ambtenaar in de zin van artikel 1 van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag ernstig ziek is, worden de maximumperiodes van volledige en gedeeltelijke loopbaanonderbreking op respectievelijk 24 en 48 maanden gebracht indien die ambtenaar alleenstaand is.

En cas de maladie grave d'un enfant âgé de 16 ans au plus dont l'agent supporte exclusivement ou principalement la charge au sens de l'article 1 de la loi du 20 juillet 1971 instituant les prestations familiales garanties, les périodes maximales de l'interruption complète et de l'interruption partielle de la carrière professionnelle sont portées respectivement à 24 mois et à 48 mois lorsque cet agent est isolé.


Art. 3. Artikel 28, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet, wordt als volgt gewijzigd : « De Commissie is samengesteld uit hoogstens zestien leden, benoemd door de Regering voor een periode van vijf jaar die hernieuwbaar is».

Art. 3. L'article 28, § 1, alinéa 1, du même décret est modifié comme suit : " La commission est composée de seize membres au maximum, nommés par le Gouvernement pour une période de cinq ans renouvelable».


Art. 10. De vennootschap wordt bestuurd door een raad van bestuur samengesteld uit minimum twaalf leden en maximum zestien leden, benoemd door de algemene vergadering voor hoogstens zes jaar, met hernieuwbaar mandaat.

Art. 10. La société est administrée par un conseil d'administration qui se compose de douze membres au moins et de seize membres au plus, nommés par l'assemblée générale pour six ans au plus et dont le mandat est renouvelable.




Anderen hebben gezocht naar : hoogstens zestien jaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoogstens zestien jaar' ->

Date index: 2024-07-25
w