Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoogste risico lopen » (Néerlandais → Français) :

Volgens mevrouw Durant is de horeca-sector een typische sector waarin de kleine ondernemingen het hoogste risico lopen.

Selon Mme Durant, le secteur horeca est typiquement un secteur où les petites entreprises sont celles qui courent le plus de risques.


7. Blijkt uit de cijfers van de arbeidsongevallen sinds 2006 dat risicogroepen als jongeren, tijdelijke werknemers en laaggekwalificeerde werknemers ook in België het hoogste risico lopen op arbeidsongevallen?

7. Ressort-il des chiffres disponibles depuis 2006 sur les accidents de travail que les groupes à risques comme les jeunes, les travailleurs temporaires et les travailleurs peu qualifiés sont aussi, en Belgique, les plus susceptibles d'avoir un accident de travail ?


4. vraagt dat de aanbeveling van de Commissie over de preventieve herstructurering van bedrijven die het risico van insolventie lopen en over schuldkwijtschelding voor failliete ondernemers (natuurlijke of rechtspersonen) wordt opgenomen in de landenspecifieke aanbevelingen, om bedrijven een tweede kans te geven; vraagt de Commissie ook te onderzoeken of deze programma's kunnen worden uitgebreid tot gezinnen die het risico lopen uit hun woning te worden gezet, teneinde voor meer sociale cohesie te zorgen door het risico op daklooshei ...[+++]

4. préconise que les recommandations par pays intègrent la recommandation de la Commission sur la restructuration préventive des entreprises présentant un risque d'insolvabilité et l'apurement des dettes des entrepreneurs faillis, qu'il s'agisse de personnes physiques ou morales, dans le but de donner une seconde chance aux entreprises; prie également la Commission d'étudier la possibilité d'élargir ces programmes aux familles à risque d'expulsion afin d'assurer une plus grande cohésion sociale en réduisant le risque de tomber dans le sans-abrisme; souligne que même si la détresse financière des ménages a diminué, elle est encore bien ...[+++]


iii)in voorkomend geval een geïntegreerde benadering om te voorzien in de specifieke behoeften van de geografische gebieden die het hardst door armoede worden getroffen of van doelgroepen die het hoogste risico van discriminatie of sociale uitsluiting lopen, met bijzondere aandacht voor gemarginaliseerde gemeenschappen, personen met een handicap, langdurig werklozen en jongeren die geen baan hebben of geen onderwijs of opleiding volgen.

iii)le cas échéant, une approche intégrée pour répondre aux besoins spécifiques des zones géographiques les plus touchées par la pauvreté ou des groupes cibles les plus exposés au risque de discrimination ou d'exclusion, notamment les communautés marginalisées, les personnes handicapées, les chômeurs de longue durée et les jeunes sans emploi qui ne suivent ni enseignement ni formation.


iii)in voorkomend geval een geïntegreerde benadering om te voorzien in de specifieke behoeften van de geografische gebieden die het hardst door armoede worden getroffen of van doelgroepen die het hoogste risico van discriminatie of sociale uitsluiting lopen, met bijzondere aandacht voor gemarginaliseerde gemeenschappen, personen met een handicap, langdurig werklozen en jongeren die geen baan hebben of geen onderwijs of opleiding volgen.

iii)le cas échéant, une approche intégrée pour répondre aux besoins spécifiques des zones géographiques les plus touchées par la pauvreté ou des groupes cibles les plus exposés au risque de discrimination ou d'exclusion, notamment les communautés marginalisées, les personnes handicapées, les chômeurs de longue durée et les jeunes sans emploi qui ne suivent ni enseignement ni formation.


Een veiligheids- en gezondheidsstrategie moet natuurlijk in de eerste plaats aandacht hebben voor de personen die het hoogste risico lopen.

Quelle que soit la stratégie pour la santé et la sécurité adoptée, elle devrait se focaliser sur ceux qui sont le plus vulnérables.


3. dringt er bij alle internationale donoren op aan ertoe bij te dragen dat HIV-preventieprogramma's de mensen bereiken die het hoogste risico lopen besmet te raken; wijst op de vaststelling van UNAIDS dat voor deze kwetsbare groepen niet wordt gezorgd;

3. invite tous les donateurs internationaux à s'employer à faire en sorte que les programmes de prévention du VIH atteignent les personnes les plus exposées au risque d'infection, telles qu'identifiées dans la conclusion de l'ONUSIDA selon laquelle rien n'est prévu pour ces groupes vulnérables;


F. overwegende dat HIV-preventieprogramma's niet de mensen bereiken die het hoogste risico lopen om besmet te raken, zoals jongeren, vrouwen en meisjes, mannen die seks hebben met mannen, sekswerkers en hun klanten, injecterende drugsgebruikers en migranten,

F. considérant que les programmes de prévention du VIH/sida ne touchent pas les populations les plus exposées au risque d'infection, notamment les jeunes gens, les femmes et les fillettes, les hommes ayant des rapports homosexuels, les travailleurs du sexe et leurs clients, les consommateurs de drogues injectables et les populations migrantes,


De ouderen (65-plussers) en de kinderen (0-15 jaar) liepen het hoogste risico op armoede (respectievelijk 31% en 27%), evenals huishoudens met een ouder iemand (46%, waarbij vrouwen het hoogste risico lopen), eenoudergezinnen (39%) en grote gezinnen (49% in het geval van huishoudens met twee of meer volwassenen met drie of meer kinderen).

Les personnes âgées (de plus de 65 ans) et les enfants (de 0 à 15 ans) sont les plus exposés au risque de pauvreté (avec des taux respectifs de 31% et 27%), de même que les ménages composés d'une personne âgée (46%, les femmes étant davantage exposées), les familles monoparentales (39%) et les familles nombreuses (49% pour les ménages constitués d'au moins deux adultes et d'au moins trois enfants).


Bijgevolg moeten niet alleen, zoals is gebeurd, de meest risicovolle sectoren worden geïdentificeerd (bijvoorbeeld de bouw), maar ook de bevolkingsgroepen die het hoogste risico lopen, aan de hand van criteria als leeftijd (de jongsten en de oudsten) en het soort van werk: werk door immigranten, atypisch en onvast werk, illegaal werk, waarvoor telkens weinig kwalificaties vereist zijn en waar de vakbondswerking beperkt is.

Il est maintenant nécessaire d'identifier non seulement, comme cela a été fait, les secteurs de production où les risques sont les plus élevés (le secteur de la construction, par exemple), mais également les groupes de personnes à risques par rapport à l'âge (les travailleurs les plus jeunes et les plus âgés) et aux conditions de travail, comme les travailleurs migrants, les tâches atypiques et précaires, le travail illégal, à savoir les activités qui ont en commun une qualification peu élevée et une faible représentation syndicale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoogste risico lopen' ->

Date index: 2021-11-13
w