Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evenredig bijdragen
Naar evenredigheid bijdragen
Naar rato bijdragen
Naar rato van
Naar verhouding bijdragen
Pro rata bijdragen naar rata bijdragen
Toerekening naar het aandeel in de maximale belasting
Toerekening naar rato aandeel in maximale belasting

Traduction de «hoogste naar rato » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen

contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement


toerekening naar het aandeel in de maximale belasting van groepen van verbruikers | toerekening naar rato maximale belasting van groepen van verbruikers

méthode des pointes non coïncidentes | méthode des pointes non-coïncidentes


toerekening naar het aandeel in de maximale belasting | toerekening naar rato aandeel in maximale belasting

méthode de la participation à la pointe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(m) een substantieel deel, te weten ten minste 50% van de variabele beloningscomponent, wordt gespreid over een periode van ten minste vier jaar die aangepast is aan de levenscyclus en het terugbetalingsbeleid van het betrokken AB en die correct aansluit bij de aard van de risico's van het AB in kwestie; de beloning die volgens uitstelregelingen verschuldigd is, wordt ten hoogste naar rato verworven; ingeval van een variabele beloningscomponent met een bijzonder hoog bedrag, wordt minstens 60% van dit bedrag gespreid;

(m) le paiement d'une part appréciable (au moins 50 %) de la composante variable de la rémunération doit être reporté pendant une durée qui est appropriée eu égard au cycle de vie et à la politique de remboursement du fonds alternatif concerné et cette part doit être équitablement proportionnée à la nature des risques du fonds alternatif en question, mais n'est pas inférieure à quatre ans; la rémunération due en vertu d'accords de report ne doit être acquise, au maximum, qu'au prorata; si la composante variable de la rémunération représente un montant particulièrement élevé, le paiement d'au moins 60 % de ce montant doit être reporté;


(i) minstens 40% van het variabel gedeelte van de beloning wordt met een periode van niet minder dan 3 jaar uitgesteld en zorgvuldig op de aard van de bedrijfsactiviteiten, de bedrijfsrisico's en de werkzaamheden van het betreffende personeelslid afgestemd ; de beloning die volgens uitstelregelingen verschuldigd is, wordt ten hoogste naar rato verworven; indien de variabele beloningscomponent een bijzonder hoog bedrag is, wordt daarvan minstens 60% met uitstel uitgekeerd;

(i) le paiement d'une part égale à au moins 40 % de la composante variable de la rémunération est reporté pendant une durée qui n'est pas inférieure à trois ans; cette part est équitablement proportionnée à la nature de l'entreprise, à ses risques et aux activités du salarié concerné; la rémunération due en vertu d'accords de report n'est acquise au maximum qu'au prorata; si la composante variable de la rémunération représente un montant particulièrement élevé, le paiement d'au moins 60 % de ce montant est reporté;


In dit bijzonder geval bezoldigt de onderneming hem naar rato van het barema dat overeenstemt met de functie die hij bekleedt, terwijl het bedrag dat in aanmerking genomen wordt voor de berekening van de tegemoetkoming in de bezoldiging en de sociale zekerheidsbijdragen begrensd is tot het barema van de hoogste functie die overeenstemt met de kwalificatie van de werknemer.

Dans ce cas particulier, l'entreprise le rémunère à hauteur du barème correspondant à la fonction qu'il occupe alors que le montant pris en considération pour le calcul de l'intervention dans la rémunération et les cotisations de sécurité sociale est limité au barème de la fonction la plus haute correspondant à la qualification du travailleur.


Voor de toepassing van § 1, 4° en § 2, 4°, kunnen de diensten door het personeelslid verstrekt in een administratieve stand die hem ingevolge zijn statuut recht geeft op zijn activiteitswedde of, zo niet, op het behoud van zijn aanspraken op bevordering tot een hogere wedde, in aanmerking genomen worden naar rato van ten hoogste vijf jaar.

En vue de l'application du 4°, du § 1 et du § 2, les services que l'agent a rendus dans une position administrative qui lui vaut, de par son statut, son traitement d'activité ou, à défaut, la conservation de ses titres à l'avancement de traitement, peuvent être pris en considération à concurrence de cinq ans au maximum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. In artikel 4bis, vierde lid, van het koninklijk besluit van 13 juni 1976 tot regeling van de toekenning van een toelage aan de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel van het onderwijs van de Franse Gemeenschap en aan de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap die voorlopig aangesteld zijn in een selectie- of bevorderingsambt, worden de woorden « het ambt waarmee de hoogste weddeschaal overeenstemt », ingevoegd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 december 1996 tot vas ...[+++]

Article 1. A l'article 4bis, alinéa 4, de l'arrêté royal du 13 juin 1976 réglant l'octroi d'une allocation aux membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation et du personnel paramédical de l'enseignement de la Communauté française et aux membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française désignés provisoirement à une fonction de sélection ou à une fonction de promotion, les mots « la fonction à laquelle correspond l'échelle barémique la plus élevée » insérés par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 décembre 1996 fixant les allocations des dir ...[+++]


3° leden aangewezen door de representatieve vakorganisaties in de zin van artikel 7 of van artikel 8, § 1, van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel en dit naar rato van ten hoogste twee leden per organisatie.

3° de membres désignés par les organisations syndicales représentatives au sens de l'article 7 ou de l'article 8, § 1, de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, et ce, à raison de deux membres au plus par organisation.


Het Fonds subsidieert de personeels- en werkingskosten van het in hoofdstuk IV bedoeld en gemachtigd centraal tolkenbureau op jaarbasis naar rato van een forfaitair bedrag van 31 euro per uur vermenigvuldigd met het in artikel 11 bedoeld aantal uren dienstverlening dat door het Fonds, voor het betreffende kalenderjaar, ten hoogste ten laste genomen wordt.

Le Fonds subventionne, sur une base annuelle, les frais de personnel et de fonctionnement du bureau central d'interprétation, autorisé et visé au chapitre IV, au prorata d'un montant forfaitaire de 31 euros par heure, multiplié par le nombre d'heures de prestation de services, visé à l'article 11, pris en charge au plus par le Fonds pour l'année civile.


Met betrekking tot het gebruik van de financiële bijdrage van de Gemeenschap is iedere deelnemer bovendien aansprakelijk naar rato van zijn aandeel in het project tot ten hoogste het totaalbedrag van de door hem ontvangen betalingen.

En outre, chaque participant est responsable de l'utilisation de la contribution financière de la Communauté au prorata de sa participation au projet et à concurrence des sommes perçues par lui .


(c) het volgens de procedure onder b) vastgestelde deel van het schuldbedrag dat de in gebreke blijvende deelnemer moet terugbetalen, wordt door de Commissie verdeeld over de overblijvende deelnemers naar rato van ieders aandeel in de geaccepteerde uitgaven en tot ten hoogste het bedrag van de financiële bijdrage van de Gemeenschap waarop elk van de deelnemers recht heeft.

(c) La part de la dette établie conformément aux dispositions du point b), imputable au participant défaillant, est répartie par la Commission entre les autres participants au prorata des dépenses avalisées de chaque participant et à concurrence de la part de la contribution financière de la Communauté que chaque participant est en droit de recevoir.


(c) Het volgens de procedure onder b) vastgestelde deel van het schuldbedrag dat de in gebreke blijvende deelnemer moet terugbetalen, wordt door de Commissie verdeeld over de overblijvende deelnemers naar rato van ieders aandeel in de geaccepteerde uitgaven en tot ten hoogste het bedrag van de financiële bijdrage van de Gemeenschap waarop elk van de deelnemers recht heeft.

(c) La part de la dette établie conformément aux dispositions du point b), imputable au participant défaillant, est répartie par la Commission entre les autres participants au prorata des dépenses avalisées et à concurrence de la part de la contribution financière de la Communauté que chaque participant est en droit de recevoir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoogste naar rato' ->

Date index: 2022-10-07
w