Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezet Palestijns gebied
Bezetting
Bezetting van treinsporen goedkeuren
Bezettingstroepen
Israëlisch-Arabisch conflict
Israëlisch-Palestijns conflict
Militaire bezetting
Opnemer van de graad van bezetting en niet-bezetting
Palestijnse kwestie
Solidariteitsstaking
Staking
Staking met bezetting van de gebouwen
Stiptheidsactie
Territoriale bezetting
Wilde staking

Vertaling van "hoogste bezetting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
opnemer van de graad van bezetting en niet-bezetting

enregistreur d'occupation et de non-occupation


militaire bezetting [ bezettingstroepen | territoriale bezetting ]

occupation militaire [ forces d'occupation | occupation territoriale ]


Vereniging van Raden van State en Hoogste Administratieve Rechtscolleges van de Europese Unie | Vereniging van Raden van State en Hoogste Bestuursrechtelijke Rechtscolleges van de Europese Unie

Association des Conseils d'Etat et des Juridictions Suprêmes de l'Union Européenne


hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor transport op de binnenwateren | hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor vervoer op de binnenwateren

assumer le plus haut niveau de responsabilité en matière de transport par voie navigable


hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

tension la plus élevée pour le matériel U




Palestijnse kwestie [ bezet Palestijns gebied | Israëlisch-Arabisch conflict | Israëlisch-Palestijns conflict ]

question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]


bezetting van treinsporen goedkeuren

autoriser l'occupation de voies ferrées


staking [ solidariteitsstaking | staking met bezetting van de gebouwen | stiptheidsactie | wilde staking ]

grève [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]


trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten

travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De toekomstige generaties zullen in de 21e eeuw moeten opgroeien met het gender-neutrale beeld dat de functies in de hoogste rechtscolleges door mannen en vrouwen gelijkelijk worden bezet.

Au 21 siècle, les générations futures devront grandir avec l'idée, neutre sur le plan du genre, que les fonctions au sein des plus hautes juridictions peuvent être occupées aussi bien par des femmes que par des hommes.


De toekomstige generaties zullen in de 21e eeuw moeten opgroeien met het gender-neutrale beeld dat de functies in de hoogste rechtscolleges door mannen en vrouwen gelijkelijk worden bezet.

Au 21 siècle, les générations futures devront grandir avec l'idée, neutre sur le plan du genre, que les fonctions au sein des plus hautes juridictions peuvent être occupées aussi bien par des femmes que par des hommes.


Ondanks internationale manifestaties en protesten komt er geen einde aan de bouw van nieuwe nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever, de militaire bezetting, de verwoesting van de infrastructuur (in sommige gevallen gefinancierd door de Europese Unie), de landbouw, woningen en andere voorzieningen; de zogenaamde selectieve moorden, die niet alleen de geviseerde personen treffen, de voortdurende schending van de grondrechten van het Palestijnse volk door middel van regelrechte staatsterreur; de bouw van de absoluut verwerpelijke muur, waarover de speciaal VN-rapporteur over de mensenrechten in de bezette gebieden verklaard heeft da ...[+++]

En dépit des manifestations et des protestations internationales, la construction des colonies se poursuit en Cisjordanie, de même que se poursuivent l’occupation militaire, la destruction des infrastructures (dont certaines construites avec des fonds communautaires), de l’agriculture, des habitations et autres équipements, les assassinats dits «sélectifs» qui font d’autres victimes que les personnes visées, la constante violation des droits élémentaires du peuple palestinien, l’exercice d’un véritable terrorisme d’État, la construction d’un mur inacceptable au sujet duquel le rapporteur spécial des Nations unies sur les droits de l’homme dans les territoires occupés palestiniens écrit: «Il est temps de cond ...[+++]


Nu de grootmachten hun geschillen trachten bij te leggen middels een VN-resolutie die de bezetting van Irak legitimeert, komen het verzet van de Irakese bevolking tegen de bezettingstroepen en de duidelijke wilsuitdrukking van het Spaanse volk natuurlijk hoogst ongelegen.

À une époque où les grandes puissances cherchent à dépasser leurs différends en légitimant, par une résolution de l’ONU, l’occupation de l’Irak, la résistance des Irakiens aux forces d’occupation et la volonté clairement exprimée par les Espagnols constituent des obstacles au dépassement de ces différends.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« In afwijking van het vorige lid kunnen de hogescholen in de studiegebieden audiovisuele en beeldende kunst en muziek en dramatische kunst voltijdse of deeltijdse leden van het assisterend personeel met hun akkoord de titel van praktijkassistent verlenen ten belope van ten hoogste 50 percent van de begrote bezetting van het assisterend personeel in voltijdse eenheden uitgedrukt».

« Par dérogation à l'alinéa précédent, les instituts supérieurs peuvent, pour les disciplines arts audiovisuels et plastiques et musique et art dramatique, conférer aux membres du personnel assistant employés à temps plein ou à temps partiel, moyennant leur accord, le titre d'assistant de pratique, à concurrence de 50 pour cent au maximum de l'occupation budgétisée du personnel assistant, exprimée en unités à temps plein».


« Artikel 13 - § 1 - Aan de centra kan een toelage van ten hoogste 80 % van de bewijsbare uitgaven worden toegekend om de kosten te dekken die voortvloeien uit de huur van de gebouwen of de bezetting van de lokalen waarin activiteiten i.v.m. de opleiding en de voortgezette opleiding van de Middenstand worden georganiseerd.

« Article 13 - § 1 - Une subvention s'élevant au maximum à 80 % des dépenses justifiables peut être accordée aux centres afin de couvrir les frais encourus pour la location des bâtiments ou l'occupation des locaux où sont organisées les activités de formation et de formation continue pour les Classes moyennes.


In landen waar de aids-besmetting het hoogst is, wordt nu 50% of meer van de ziekenhuisbedden bezet door aids-patiënten.

Dans les pays les plus touchés par le virus du sida, au moins 50 % des lits d’hôpitaux sont occupés par des personnes infectées ou atteintes d’une maladie liée au VIH.


« De hogescholen kunnen voltijdse of deeltijdse leden van het assisterend personeel met hun akkoord de titel van praktijkassistent verlenen ten belope van ten hoogste 30 procent van de begrote bezetting van het assisterend personeel in voltijdse eenheden uitgedrukt.

« Les instituts supérieurs peuvent conférer aux membres du personnel assistant à temps plein ou à temps partiel, avec leur consentement, le titre d'assistant de pratique à concurrence de 30 pour cent au plus de l'effectif budgeté du personnel assistant exprimé en unités à temps plein.


De hoogste bezetting, waartoe ook de reizigers uit Oostende, Brugge en Gent bijdragen, wordt genoteerd tussen Brussel en Parijs (68 % en meer).

Le taux le plus élevé, auquel contribuent également les voyageurs en provenance d'Ostende, de Bruges en de Gand, est enregistré entre Bruxelles et Paris (68 % et plus).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoogste bezetting' ->

Date index: 2023-06-07
w