Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoogste 70 aanwenden » (Néerlandais → Français) :

Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: " Art. 2. Voor wat het aantal uren-leraar van de vrijgestelden van een vak in de studierichtingen Muziek, Woordkunst of Dans betreft, mogen de instellingen vanaf het schooljaar 2011-2012 ten hoogste 70% aanwenden tenzij de leerling hetzij een individueel aangepast curriculum volgt conform artikel 26ter van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende organisatie van het deeltijds kunstonderwijs, studierichtingen ``Muziek'', ``Woordkunst'' en ``Dans'' hetzij een aangepast lessenrooster volgt conform artikel 26quater van hetzelfde besluit.

L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 2. A partir de l'année scolaire 2011-2012, les établissements ne peuvent utiliser que 70% au maximum du nombre de périodes-professeur au profit des élèves dispensés de suivre un cours dans les orientations musique, arts de la parole ou danse, à moins que l'élève suive soit un programme adapté individuellement conformément à l'article 26ter de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant organisation de l'enseignement artistique à temps partiel, orientations « Musique », « Arts de la parole » et « Danse » soit un horaire des cours adapté conformément à l'arti ...[+++]


Wat het aantal uren-leraar van de vrijgestelden van een vak in de studierichtingen muziek, woordkunst of dans betreft, mogen de instellingen vanaf het schooljaar 2011-2012 ten hoogste 70 % aanwenden tenzij de leerling hetzij een individueel aangepast curriculum volgt conform artikel 26ter van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende organisatie van het deeltijds kunstonderwijs, studierichtingen " Muziek" , " Woordkunst" en " Dans" , hetzij een aangepast lessenrooster volgt conform artikel 26quater van hetzelfde besluit.

A partir de l'année scolaire 2011-2012, les établissements ne peuvent utiliser que 70 % au maximum du nombre de périodes-professeur au profit des élèves dispensés de suivre un cours dans les orientations musique, arts de la parole ou danse, à moins que l'élève suive soit un programme adapté individuellement conformément à l'article 26ter de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant organisation de l'enseignement artistique à temps partiel, orientations « Musique », « Arts de la parole » et « Danse », soit un horaire des cours adapté conformément à l'article 26quater du même arrêté.


« Voor wat het aantal uren-leraar van de vrijgestelden van een vak in de studierichtingen muziek, woordkunst of dans betreft, mogen de instellingen vanaf het schooljaar 2011-2012 ten hoogste 70 % aanwenden.

« A partir de l'année scolaire 2011-2012, les établissements ne peuvent utiliser que 70 % au maximum du nombre de périodes-professeur au profit des élèves dispensés de suivre un cours dans les orientations musique, arts de la parole ou danse.


Art. 46. In artikel 2, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2002 betreffende de bepaling van het aanwendingspercentage van het aantal uren-leraar in het deeltijds kunstonderwijs worden tussen de woorden « van het vak algemene muziekcultuur in de middelbare graad betreft » en de woorden « ten hoogste 70 % aanwenden » de woorden « en vanaf het schooljaar 2010-2011, wat de vrijgestelden van de vakken muziekcultuur/volksmuziek, samenspel en koor in de middelbare graad betreft en wat de vrijgestelden van de vakken instrumentaal ensemble, vocaal ensemble en koor in de hogere graad betreft, » ingevoegd.

Art. 46. Dans l'article 2, deuxième alinéa, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2002 définissant le pourcentage d'utilisation du nombre de périodes-professeur dans l'enseignement artistique à temps partiel, les mots " et à partir de l'année scolaire 2010-2011, au profit des élèves dispensés de suivre le cours de culture musicale/musique folklorique, jeu d'ensemble ou choeur dans le degré moyen et au profit des élèves dispensés de suivre le cours d'ensemble instrumental, d'ensemble vocal et de choeur dans le degré supérieur" sont ajoutés après les mots " au profit des élèves dispensés de suivre le cours de Culture musicale ...[+++]


« Van het aantal uren-leraar, verkregen met toepassing van artikel 42, § 1, 2°, van hetzelfde besluit, mogen de instellingen vanaf het schooljaar 2010-2011, wat de vrijgestelden van het vak repertoirestudie in de hogere graad betreft, ten hoogste 70 % aanwenden.

" A partir de l'année scolaire 2010-2011, les établissements ne peuvent utiliser que 70 % au maximum du nombre de périodes-professeur, obtenu par application de l'article 42, § 1, 2°, du même arrêté, au profit des élèves dispensés de suivre le cours d'étude de répertoire dans le degré supérieur.




D'autres ont cherché : ten hoogste     hoogste 70 aanwenden     aanwenden     hoogste 70 aanwenden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoogste 70 aanwenden' ->

Date index: 2023-04-04
w