Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoogste toegelaten massa
Hoogste uitademingssnelheid
Levensstijl aanpassen om topsport te beoefenen
Onzeker werk
Onzekere baan
Onzekere vormen van arbeid
Peak flow
Precair werk
Precaire arbeid
Precaire baan
Schuld op ten hoogste één jaar
Vordering op ten hoogste één jaar

Traduction de «hoogst onzeker » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformator Um is ontworpen | hoogste spanning waarvoor de wikkeling van een transformatorspoel Um is ontworpen

tension la plus élevée pour le matériel U


hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor transport op de binnenwateren | hoogste niveau van verantwoordelijkheid nemen voor vervoer op de binnenwateren

assumer le plus haut niveau de responsabilité en matière de transport par voie navigable


Vereniging van Raden van State en Hoogste Administratieve Rechtscolleges van de Europese Unie | Vereniging van Raden van State en Hoogste Bestuursrechtelijke Rechtscolleges van de Europese Unie

Association des Conseils d'Etat et des Juridictions Suprêmes de l'Union Européenne


onzeker werk | onzekere baan | onzekere vormen van arbeid | precair werk | precaire arbeid | precaire baan

emploi précaire


schuld op ten hoogste één jaar

dette à un an au plus




vordering op ten hoogste één jaar

créance à un an au plus




trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten

travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport


levensstijl aanpassen om sport op het hoogste niveau te beoefenen | levensstijl aanpassen om topsport te beoefenen

adapter son style de vie pour atteindre le plus haut niveau en sport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoe het aanbod aan deze toenemende vraag kan blijven voldoen, is onduidelijk: in zijn "World Energy Outlook" van 2006 stelt het IEA dat het "hoogst onzeker is of de grote olie- en gasproducenten in staat en bereid zijn om via intensievere investeringen aan de wereldwijd stijgende vraag te blijven voldoen" [2].

On ignore comment l’offre répondra à cette demande. Dans ses perspectives énergétiques mondiales de 2006 (2006 World Energy Outlook) l’AIE indique qu’une grande incertitude plane sur la capacité et la volonté des grands producteurs de pétrole et de gaz d'intensifier leurs investissements pour répondre à l’augmentation de la demande mondiale[2].


Dat is hoogst onzeker, gelet op artikel 505, eerste lid, 4º. Die bepaling bestraft eenieder die de aard, oorsprong, vindplaats, vervreemding, verplaatsing of eigendom van een delictueel verkregen vermogensvoordeel verheelt of verhult.

Rien n'est moins sûr, eu égard à l'article 505, alinéa 1 , 4º, qui punit toute personne qui dissimule ou déguise la nature, l'origine, l'emplacement, la disposition, le mouvement ou la propriété d'un avantage patrimonial obtenu de manière délictuelle.


Dat is hoogst onzeker, gelet op artikel 505, eerste lid, 4º. Die bepaling bestraft eenieder die de aard, oorsprong, vindplaats, vervreemding, verplaatsing of eigendom van een delictueel verkregen vermogensvoordeel verheelt of verhult.

Rien n'est moins sûr, eu égard à l'article 505, alinéa 1 , 4º, qui punit toute personne qui dissimule ou déguise la nature, l'origine, l'emplacement, la disposition, le mouvement ou la propriété d'un avantage patrimonial obtenu de manière délictuelle.


Als Turkije volwaardig lid wordt van de Europese Unie, dan zal de Unie grenzen aan het Iran van de ayatollahs, aan Syrië, dat in het verleden veel steun heeft verleend aan terroristische organisaties, en aan Irak, waarvan de toekomst hoogst onzeker is.

Si la Turquie devenait membre à part entière de l'Union européenne, les frontières de cette dernière avec l'Iran, la Syrie et l'Irak rendraient l'avenir plus qu'incertain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als Turkije volwaardig lid wordt van de Europese Unie, dan zal de Unie grenzen aan het Iran van de ayatollahs, aan Syrië, dat in het verleden veel steun heeft verleend aan terroristische organisaties, en aan Irak, waarvan de toekomst hoogst onzeker is.

Si la Turquie devenait membre à part entière de l'Union européenne, les frontières de cette dernière avec l'Iran, la Syrie et l'Irak rendraient l'avenir plus qu'incertain.


Aangezien er geen globale effectbeoordeling bestaat die alle verschillende regels bestrijkt, zijn de gevolgen voor de financiële sector en de toegang tot financiering voor kmo's hoogst onzeker.

En l'absence d'évaluation globale des incidences embrassant l'ensemble des réglementations appliquées, les conséquences sur le secteur financier et l'accès des PME au financement sont très floues.


Op lange termijn zou competitie op het hoogste niveau niet alleen onzeker worden, maar ook tot een verschuiving leiden van de competitie op het niveau van de onderaannemers.

À long terme, la compétition au plus haut niveau pourrait non seulement devenir incertaine, mais aussi entraîner un glissement de la compétition au niveau des sous-traitants.


De ODS-reservoirs in de EU kunnen oplopen tot circa 700 000 ton in 2010, het equivalent van 5 miljard ton CO2, maar de huidige ramingen zijn hoogst onzeker.

Les SAO en réserve dans l'UE pourraient représenter au total environ 700 000 tonnes PACO en 2010, soit l'équivalent de 5 milliards de tonnes de CO2, bien que le niveau d'incertitude qui entoure les estimations actuelles soit assez éle.


A. overwegende dat de Tsjetsjeense Republiek al meer dan tien jaar een toestand van gewapend conflict, onveiligheid en gebrek aan stabiliteit doormaakt, dat de bevolking van Tsjetsjenië, ongeacht haar etnische achtergrond, de dagelijkse gevolgen van het conflict te dragen heeft; dat de levensomstandigheden in Tsjetsjenië, en vooral in Grozny, rampzalig zijn, aangezien watervoorziening, riolering en het elektriciteitsnet zwaar beschadigd zijn, dat werkgelegenheid volledig ontbreekt en de persoonlijke veiligheid duidelijk hoogst onzeker is,

A. considérant que la république tchétchène connaît, depuis plus de dix ans, une situation de conflit armé, d'insécurité et d'instabilité; que la population tchétchène, quelles que soient ses origines ethniques, paie chaque jour les conséquences liées à ce conflit; que les conditions de vie en Tchétchénie, et en particulier à Grozny, sont désastreuses, le système de distribution d'eau, le système d'égouts et le réseau électrique étant fortement endommagés; que les possibilités d'emploi sont tout à fait inexistantes et que le niveau de sécurité dont bénéficient les citoyens est manifestement très faible,


De rapporteur is het volledig eens met de benadering van de Commissie, die erin bestaat het bestaande net te consolideren door knelpunten weg te werken in plaats van te veel nieuwe lijnen voor te stellen waarvan het voltooiingstijdschema hoogst onzeker is.

Votre rapporteur souscrit pleinement à l'approche de la Commission, qui consiste à consolider le réseau existant en éliminant les goulets d'étranglement plutôt que de proposer trop de nouvelles lignes qui ne peuvent que faire planer le doute quant aux dates d'achèvement.




D'autres ont cherché : hoogste toegelaten massa     hoogste uitademingssnelheid     onzeker werk     onzekere baan     onzekere vormen van arbeid     peak flow     precair werk     precaire arbeid     precaire baan     hoogst onzeker     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoogst onzeker' ->

Date index: 2021-02-18
w