Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod
Aanbod aan arbeidskrachten
Aanbod tot daging
Aanbod tot mededinging
Aanpassing van het aanbod aan de vraag
Afstemming van het aanbod op de vraag
Gemengd aanbod
Gezamenlijk aanbod
Hoogfrequent lassen
Hoogfrequent ontdooien
Inschrijving
Inschrijving op een aanbesteding
Planningscommissie-Medisch aanbod
Produktmix
Vraag
Vraag en aanbod
Vraag naar arbeidskrachten

Traduction de «hoogfrequent aanbod » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]

offre et demande [ demande | offre ]


aanpassing van het aanbod aan de vraag | afstemming van het aanbod op de vraag

adaptation de l'offre à la demande


Planningscommissie-Medisch aanbod

Commission de planification-offre médicale








hoogfrequent lassen

soudage à haute fréquence | soudage par haute fréquence


hoogfrequent ontdooien

décongélation par haute fréquence


vraag naar arbeidskrachten [ aanbod aan arbeidskrachten ]

besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]


inschrijving op een aanbesteding [ aanbod tot mededinging | inschrijving ]

soumission d'offres [ offre de concours ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. De hoofdreden voor het aanleggen van vier sporen tussen Leuven en Brussel is voldoende capaciteit te creëren om zowel een hoogfrequent aanbod van snelle als van lokale treinen tussen beide steden te kunnen realiseren samen met hogesnelheidstreinen richting Duitsland. 6. De term station en stationsgebouw worden voorbehouden voor die plaatsen waar tickets verkocht worden, dit in tegenstelling tot «stopplaatsen» waar geen treintickets kunnen gekocht worden.

5. L'objectif principal de l'aménagement de quatre voies entre Louvain et Bruxelles est de créer une capacité suffisante pour pouvoir réaliser une offre très fréquente de trains tant rapides que locaux entre les deux villes, en plus des trains à grande vitesse en direction de l'Allemagne. 6. Les termes «gare» et «bâtiment de gare» sont réservés aux endroits où des tickets sont vendus et ce, par opposition aux «points d'arrêt» où aucun ticket de train n'est vendu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoogfrequent aanbod' ->

Date index: 2024-11-06
w