Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besmetting opgelopen binnen het ziekenhuis
Buiten ziekenhuis opgelopen pneumonie
Gekweekte rente
Groep op hoog niveau Georganiseerde Criminaliteit
Hoog Comité van Toezicht
Hoog geboomte
Hoog gebouw
Hoog opgaand bos
Hoog opgaand hout
Koolzaadolie met hoog gehalte aan erucazuur
Kruisinfectie
Lopende rente
Opgaand bos
Opgelopen interest
Opgelopen rente
Verlopen rente

Traduction de «hoog zijn opgelopen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gekweekte rente | lopende rente | opgelopen interest | opgelopen rente | verlopen rente

intérêts à échoir | intérêts accumulés | intérêts courus


kruisinfectie | besmetting opgelopen binnen het ziekenhuis

infection croisée ? | ?


hoog geboomte | hoog opgaand bos | hoog opgaand hout | opgaand bos

futaie


buiten ziekenhuis opgelopen pneumonie

pneumonie acquise dans la communauté


groep op hoog niveau Georganiseerde Criminaliteit | Groep op hoog niveau ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit

groupe de haut niveau sur la criminalité organisée




Hoog Comité van Toezicht

Comité supérieur de contrôle


Hoog Commissariaat van de Verenigde Naties voor de Vluchtelingen

Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés


botsing van aangedreven luchtvaartuig in vlucht met hoog gebouw

collision entre un avion motorisé en vol avec un grand bâtiment


koolzaadolie met hoog gehalte aan erucazuur

huile de colza à haute teneur en acide érucique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Desalniettemin verjaarden begin 2011 een aantal corruptiezaken op hoog niveau geheel of gedeeltelijk[40]. Medio 2011 werd duidelijk dat een aantal belangrijke corruptiezaken op hoog niveau – zaken die al jaren vertraging hadden opgelopen vanwege verschillende redenen – waarschijnlijk ook zouden verjaren.

Néanmoins, un certain nombre d'affaires de corruption à haut niveau ont été perdues en tout ou en partie à cause du délai de prescription début 2011[40]. À la mi-2011, il est devenu évident qu'un certain nombre d'affaires importantes de corruption à haut niveau, qui avaient été retardées des années durant pour diverses raisons, allaient vraisemblablement arriver à prescription.


De migratiedruk op Italië en Griekenland blijft echter hoog door de achterstand die is opgelopen bij de herplaatsing van vele in 2006 en de eerste helft van 2017 aangekomen migranten.

Néanmoins, l'Italie et la Grèce restent soumises à une pression élevée en raison du retard accumulé dans le traitement des dossiers des arrivées de 2016 et du premier semestre de 2017.


De kritiek die het justitieel apparaat thans treft, betreft voornamelijk de strafrechtelijke sfeer, waarin de gerechtelijke achterstand niet enorm hoog is opgelopen.

Les critiques adressées actuellement à l'appareil judiciaire concernent principalement le secteur pénal, où l'arriéré n'est pas tellement important.


Naar verluidt zijn de spanning en de emoties in de onderneming hoog opgelopen sinds de directie eenzijdig de eerste fase van de Renaultprocedure afsloot en de alternatieven van de vakbonden om de activiteit op de Belgische site te redden, verwierp.

Depuis que la direction a conclu unilatéralement la phase 1 de la "procédure Renault" et rejeté les alternatives proposées par les syndicats pour sauver l'activité sur le site belge, il me revient que la tension et l'émotion sont grandes dans l'entreprise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
België heeft voor de omstandigheden waarin mensen in de gesloten centra worden vastgehouden bij herhaling veroordelingen opgelopen en ongunstige verslagen gekregen van instanties als het Hoog Commissariaat voor de vluchtelingen van de Verenigde Naties (9) , Amnesty International (10) , het Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen (11) of de Internationale Federatie voor de rechten van de mens (12) .

L'on sait que les conditions de détention en centres fermés ont valu à la Belgique plusieurs condamnations et rapports défavorables d'instances comme le haut commissariat aux réfugiés des Nations unies (9) , Amnesty International (10) , le Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants (11) ou encore la Fédération internationale des droits de l'homme (12) .


België heeft voor de omstandigheden waarin mensen in de gesloten centra worden vastgehouden bij herhaling veroordelingen opgelopen en ongunstige verslagen gekregen van instanties als het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen van de Verenigde Naties (10) , Amnesty International (11) , het Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen (12) of de Internationale Federatie voor de rechten van de mens (13) .

On sait que les conditions de détention en centres fermés ont valu à la Belgique plusieurs condamnations et rapports défavorables d'instances comme le Haut Commissariat aux Réfugiés des Nations unies (10) , Amnesty International (11) , le Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants (12) ou encore la Fédération internationale des droits de l'homme (13) .


België heeft voor de omstandigheden waarin mensen in de gesloten centra worden vastgehouden bij herhaling veroordelingen opgelopen en ongunstige verslagen gekregen van instanties als het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen van de Verenigde Naties, Amnesty International, het Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen of de Internationale Federatie voor de rechten van de mens.

Les conditions de détention en centres fermés ont valu à la Belgique plusieurs condamnations et rapports défavorables d'instances comme le UNHCR, Amnesty International, le Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants ou encore la Fédération internationale des droits de l'homme.


Wanneer enerzijds deze voorschotten achteraf blijken te hoog te zijn, blijven eventueel opgelopen interesten wegens laattijdige betaling van de voorschotten in principe verschuldigd.

Lorsque d’une part, ces acomptes apparaissent par la suite être trop élevés, les intérêts courus restent en principe dus.


A. overwegende dat het geweld in Libië onaanvaardbaar hoog is opgelopen, dat duizenden doden en gewonden zijn gevallen en dat ca. 100.000 mensen het land zijn ontvlucht op zoek naar veiligheid en humanitaire hulp,

A. considérant que la violence en Libye a désormais atteint un niveau inacceptable, avec des milliers de personnes tuées ou blessées et près de 100 000 personnes ayant fui le pays en quête de sécurité et d'aide humanitaire,


Wanneer Frankrijk en Duitsland bijvoorbeeld in 2001 en 2002 geen op groei gericht beleid hadden gevoerd, maar hun begrotingen zouden hebben geconsolideerd, zouden hun tekorten niet zo hoog zijn opgelopen en zou de Raad geen aanleiding hebben gehad om voorbij te gaan aan de aanbevelingen van de Commissie en de procedure bij buitensporige tekorten opzij te zetten.

Si la France et l'Allemagne, par exemple, plutôt que de mener des politiques d'expansion en 2001 et 2002, avaient consolidé leur budget, elles n'auraient pas atteint des déficits aussi élevés et poussé le Conseil à faire litière des recommandations de la Commission et à écarter la procédure pour déficit excessif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoog zijn opgelopen' ->

Date index: 2025-07-12
w