Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoofdzakelijke tewerkstelling
Infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht

Vertaling van "hoofdzakelijk uitgegaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hoofdzakelijke tewerkstelling

occupation en ordre principal


afval van verwerkte textielvezels met een hoofdzakelijk dierlijke oorsprong

fibres textiles ouvrées essentiellement d'origine animale


afval van hoofdzakelijk kunstmatige of synthetische onverwerkte textielvezels

fibres textiles non ouvrées essentiellement artificielles ou synthétiques


afval van onverwerkte textielvezels en andere natuurlijke vezelmaterialen met een hoofdzakelijk plantaardige oorsprong

fibres textiles non ouvrées et autres substances fibreuses naturelles essentiellement d'origine végétale


overige gespecificeerde hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen

Autres maladies précisées dont le mode de transmission est essentiellement sexuel


overige hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen

Autres maladies dont le mode de transmission est essentiellement sexuel


infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht

Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1) In het kader van mijn bevoegdheden is mijn aandacht hoofdzakelijk uitgegaan naar de situaties die nadelig zijn voor alleenstaanden die worden vermeld in het Plan ter bestrijding van de armoede, en specifiek wat betreft de problematiek inzake de alimentatievorderingen en het statuut van samenwonende.

1)Dans le cadre de mes compétences, mon attention s’est essentiellement portée sur les situations préjudiciables aux isolés, relevées dans le Plan de lutte contre la pauvreté, spécifiquement quant à la problématique des créances alimentaires et au statut de cohabitant.


Wel is men bij de opmaak van die tekst uitgegaan van de overweging dat dit recht hoofdzakelijk van toepassing zou zijn op de eigen burgers.

En rédigeant ce texte, on s'est cependant fondé sur la considération que ce droit serait applicable essentiellement à ces citoyens.


Moet artikel 1, lid 1, sub a-i, van richtlijn 2010/13/EU van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2010 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn audiovisuele mediadiensten) aldus worden uitgelegd dat voor de beoordeling van het hoofddoel van een aangeboden dienst in de elektronische versies van kranten kan worden uitgegaan van een onderdeel waarin hoofdzakelijk een verzameling korte video’s ter beschikking wordt gesteld, die ...[+++]

L’article 1er, paragraphe 1, sous a), point i), de la directive 2010/13/UE du Parlement européen et du Conseil du 10 mars 2010 visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels) doit-il être interprété en ce sens que, aux fins de déterminer l’objet principal d’un service offert dans le cas des versions électroniques des journaux, on peut envisager une section partielle, dans laquelle sont fournies majoritairement de courtes vidéos qui, dans d’autres domaines du site web ...[+++]


Daarom wordt ervan uitgegaan dat de verslechtering van de economische situatie van de bedrijfstak van de Unie niet kan worden verklaard door een afname van de vraag, maar hoofdzakelijk werd veroorzaakt door de plotselinge toename van de invoer met dumping uit de VRC en de prijsonderbieding door de Chinese exporteurs.

Il est donc considéré que la dégradation de la situation économique de l’industrie de l’Union ne peut s’expliquer par la baisse de la demande, mais qu’elle est principalement due à la poussée des importations faisant l’objet d’un dumping en provenance de la RPC et à la sous-cotation pratiquée par les exportateurs chinois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de voorjaarsprognoses 2005 van de diensten van de Commissie wordt voor 2005 uitgegaan van een verdere daling van het overheidstekort tot 2,0 % van het BBP. Deze daling is hoofdzakelijk het gevolg van bezuinigingsmaatregelen van overwegend structurele aard ten belope van in totaal 0,5 % van het BBP.

Pour 2005, les prévisions du printemps 2005 des services de la Commission tablent sur une nouvelle diminution du déficit public, qui devrait tomber à 2 % du PIB, essentiellement en raison des mesures d’économie, pour la plupart à caractère structurel, qui représentent au total 0,5 % du PIB.


Er ontstaat dus een jaar eerder dan in het vorige geactualiseerde programma werd verwacht een tekort van circa 1% van het BBP, hetgeen hoofdzakelijk te wijten is aan tijdelijke economische factoren (met inbegrip van een tegenvallend BBP en lagere winsten van financiële ondernemingen). De Raad neemt er nota van dat dit tekort van 1% van het BBP blijvend in de prognoses is opgenomen, zowel in geactualiseerde als in voor conjunctuurschommelingen gecorrigeerde termen, omdat wordt uitgegaan van een zeer voorzichtige trendmatige groeiverond ...[+++]

Un déficit d'environ 1 % du PIB se fait jour actuellement, un an plus tôt que ce que prévoyait le programme antérieur, sous l'effet principalement de facteurs économiques temporaires (parmi lesquels un PIB inférieur aux prévisions antérieures et une baisse des bénéfices des entreprises financières). Le Conseil constate que ce déficit de 1 % du PIB, selon les prévisions, se prolonge à moyen terme, tant en termes corrigés des variations cycliques que non corrigés, en raison à la fois de l'utilisation d'une hypothèse très prudente concernant la croissance tendancielle (2 ¼ % par an) à partir de 2003/2004 et de l'action engagée pour remédier ...[+++]


Voor de definitie van opleiding van algemene aard wordt uitgegaan van de tekst van Verordening (EG) nr. 68/2001, die voldoende duidelijk en volledig wordt geacht: "Onder algemene opleiding wordt verstaan, een opleiding, die bestaat in onderricht dat niet uitsluitend of hoofdzakelijk op de huidige of toekomstige functie van de werknemer in de begunstigde onderneming gericht is, maar door middel waarvan bekwaamheden worden verkregen die in ruime mate naar andere ondernemingen of werkgebieden overdraagbaar zijn, zodat de inzetbaarheid va ...[+++]

En ce qui concerne la définition de la formation à caractère général, le libellé adopté est celui du règlement (CE) n° 68/2001 de la Commission, car il est jugé suffisamment clair et exhaustif: "On entend par formation générale une formation comprenant un enseignement qui n'est pas uniquement ou principalement applicable au poste de travail actuel ou prochain du salarié dans l'entreprise bénéficiaire, mais qui procure des qualifications largement transférables à d'autres entreprises ou à d'autres domaines de travail et améliore par conséquent substantiellement la possibilité du salarié d'être employé".


Overwegende dat, hoofdzakelijk ten behoeve van de conformiteitsbeoordelingsprocedures, de hulpmiddelen in vier klassen van produkten moeten worden ingedeeld; dat bij de regels voor de classificatie wordt uitgegaan van de kwetsbaarheid van het menselijk lichaam, rekening houdend moet de potentiële risico's in verband met het technologisch ontwerp en de fabricage van de hulpmiddelen; dat de conformiteitsbeoordelingsprocedures voor de hulpmiddelen van klasse I in het algemeen kunnen worden uitgevoerd onder de uitsluitende verantwoordel ...[+++]

considérant qu'il convient, essentiellement aux fins des procédures d'évaluation de conformité, de grouper les dispositifs en quatre classes de produits; que les règles de classification se fondent sur la vulnérabilité du corps humain en tenant compte des risques potentiels découlant de la conception technologique des dispositifs et de leur fabrication; que les procédures d'évaluation de conformité pour les dispositifs de la classe I peuvent être effectuées, en règle générale, sous la seule responsabilité des fabricants, vu le faible degré de vulnérabilité de ces produits; que, pour les dispositifs de la classe IIa, l'intervention obl ...[+++]


De zaak was aanhangig gemaakt door Frankrijk ondersteund door Nederland en Spanje, waarbij hoofdzakelijk werd uitgegaan van de redenering dat de Raad en niet de Commissie bevoegd is voor het sluiten van een dergelijke overeenkomst.

C'est la France, soutenue par les Pays-Bas et l'Espagne, qui avait saisi la Cour de justice, faisant essentiellement valoir que la compétence pour conclure un tel accord appartenait au Conseil et non à la Commission.


Bij het opmaken van de begrotingsvoorzieningen (vastleggings- en ordonnanceringskredieten) voor deze basisallocaties wordt uitgegaan van twee elementen: enerzijds de noden opgegeven door de gebruikers (hoofdzakelijk de geografische diensten) en anderzijds het verbruik van de bewuste basisallocaties tijdens de vorige jaren.

Lors de l'établissement des prévisions budgétaires (crédits d'engagement et crédits d'ordonnancements) pour ces allocations de base, deux éléments sont pris en considération: les besoins exprimés par les services utilisateurs (essentiellement les services géographiques) d'une part et l'utilisation des allocations de base en question dans les années antérieures d'autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdzakelijk uitgegaan' ->

Date index: 2024-04-03
w