Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adolescentie
Au pair-jongere
Hoofdzakelijke tewerkstelling
Infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht
Jeugd
Jongere
Minderjarige
Tiener

Vertaling van "hoofdzakelijk op jongere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hoofdzakelijke tewerkstelling

occupation en ordre principal






afval van verwerkte textielvezels met een hoofdzakelijk dierlijke oorsprong

fibres textiles ouvrées essentiellement d'origine animale


afval van hoofdzakelijk kunstmatige of synthetische onverwerkte textielvezels

fibres textiles non ouvrées essentiellement artificielles ou synthétiques


afval van onverwerkte textielvezels en andere natuurlijke vezelmaterialen met een hoofdzakelijk plantaardige oorsprong

fibres textiles non ouvrées et autres substances fibreuses naturelles essentiellement d'origine végétale


jongere [ adolescentie | jeugd | minderjarige | tiener ]

jeune [ adolescence | adolescent | jeunes gens | jeunesse | mineur d'âge ]


infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht

Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel


overige hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen

Autres maladies dont le mode de transmission est essentiellement sexuel


overige gespecificeerde hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen

Autres maladies précisées dont le mode de transmission est essentiellement sexuel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Studies hebben aangetoond dat het Belgische overlevingspensioen momenteel een inactiviteitsval is, vooral voor jongere vrouwen (het zijn hoofdzakelijk vrouwen die een overlevingspensioen ontvangen), hoewel deze uitkering erin slaagt hen te beschermen tegen armoede en bestaansonzekerheid.

« Des études ont montré que la pension de survie belge constitue actuellement un piège à l'inactivité qui concerne surtout les femmes plus jeunes (les pensions de survie sont prises majoritairement par les femmes) bien que cette prestation parvienne à les mettre à l'abri de la pauvreté et de la précarité.


Dit onderscheid wordt hoofdzakelijk verklaard door de vaststelling van een aantal misbruiken, vooral op sociaal vlak, van jongere kinderen die daadwerkelijk in het buitenland opgroeien zonder enige band met België.

Cette distinction s'explique principalement par le constat d'un certain nombre d'abus, notamment en matière sociale, des enfants en bas-âge étant véritablement élevés à l'étranger sans aucune attache avec la Belgique.


Vrouwelijke runderen die hebben gekalfd (inclusief die jonger dan twee jaar) en die uitsluitend of hoofdzakelijk voor het zogen van kalveren worden gehouden en waarvan de melk niet voor menselijke consumptie of voor verwerking tot zuivelproducten is bestemd.

Bovins femelles (y compris ceux de moins de deux ans) qui ont déjà vêlé et sont détenus exclusivement ou principalement pour la production de veaux et dont le lait n'est pas destiné à la consommation humaine ou à la fabrication de produits laitiers.


Vrouwelijke runderen die hebben gekalfd (inclusief die jonger dan twee jaar) en die uitsluitend of hoofdzakelijk worden gehouden voor de productie van melk, bestemd voor menselijke consumptie of voor verwerking tot zuivelproducten.

Bovins femelles (y compris ceux de moins de deux ans) qui ont déjà vêlé et sont détenus exclusivement ou principalement pour la production de lait destiné à la consommation humaine ou à la fabrication de produits laitiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vrouwelijke buffels die hebben gekalfd (inclusief die jonger dan twee jaar) en die uitsluitend of hoofdzakelijk worden gehouden voor de productie van melk, bestemd voor menselijke consumptie of voor verwerking tot zuivelproducten.

Buffles femelles (y compris ceux de moins de deux ans) qui ont déjà vêlé et sont détenus exclusivement ou principalement pour la production de lait destiné à la consommation humaine ou à la fabrication de produits laitiers.


Het therapeutisch welzijn van de jongere primeert op de aanvankelijke beslissing van de jeugdrechtbank, die hoofdzakelijk was ingegeven door de doelstelling om een antwoord op jeugddelinquentie te bieden en die hoe dan ook niet kan vooruitlopen op de evolutie van de therapeutische noden van de jongere.

Le bien-être thérapeutique du jeune prime sur la décision originale du tribunal de la jeunesse; cette dernière a été prise dans l'objectif de donner une réponse à la délinquance juvénile et ne peut en aucun cas anticiper l'évolution des besoins thérapeutiques du jeune.


De acties zullen in het bijzonder gericht worden op jongeren, aangezien de leefstijl en attitude ten aanzien van de gezondheid hoofdzakelijk op jongere leeftijd worden gevormd.

Les actions viseront tout particulièrement les jeunes puisque c'est pendant la jeunesse et l'adolescence que des décisions majeures sont prises quant au style de vie en matière de santé.


De acties zullen in het bijzonder gericht worden op jongeren, aangezien de leefstijl en attitude ten aanzien van de gezondheid hoofdzakelijk op jongere leeftijd worden gevormd.

Les actions viseront tout particulièrement les jeunes puisque c'est pendant la jeunesse et l'adolescence que des décisions majeures sont prises quant au style de vie en matière de santé.


Het koninklijk besluit van 30 oktober 1992 heeft ten voordele van de personen die jonger zijn dan 65 jaar en uitsluitend een overlevingspensioen genieten, bijzondere maatregelen ingevoerd die duidelijk voordeliger zijn dan de algemene regels, en dat om aan de door het geacht lid beschreven situatie gedeeltelijk tegemoet te komen : het jaarlijks toegelaten beroepsinkomen voortspruitend uit de uitoefening van een zelfstandige activiteit werd aldus op 1 januari 1993 van 199.293 Belgische frank gebracht op 442.536 Belgische frank en dat bedrag wordt nog verhoogd met 110.634 Belgische frank wanneer er een ...[+++]

Des mesures particulières nettement plus favorables que les mesures générales, ont été instaurées par l'arrêté royal du 30 octobre 1992 en faveur des personnes âgées de moins de 65 ans et bénéficiant exclusivement d'une pension de survie afin de rencontrer en partie la situation décrite par l'honorable membre : c'est ainsi que le revenu professionnel annuel autorisé provenant de l'exercice d'une activité de travailleur indépendant est passé au 1er janvier 1993 de 199.293 francs belges à 442.536 francs belges et ce montant est encore majoré de 110.634 francs belges en cas de charge principale d'au moins un enfant.


In antwoord op mijn vraag nr. 258 van 25 november 1996 stelde u dat de voordelen van het banenplan voor 50-plussers (met toepassing van artikel 2, 4o, van het koninklijk besluit van 27 december 1994 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale bepalingen, gewijzigd bij koninklijk besluit van 30 maart 1995) niet toegekend worden wanneer de aanwerving van de werknemers gebeurt in een zelfde functie en ter vervanging van een jongere werknemer met als hoofdzakelijk doel deze voordelen te bekomen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 74, blz. 10000).

En réponse à ma question no 258 du 25 novembre 1996, vous avez déclaré que les avantages du plan d'embauche pour les personnes de plus de 50 ans (en application de l'article 2, 4o, de l'arrêté royal du 27 décembre 1994 portant exécution du chapitre II du titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses, modifié par l'arrêté royal du 30 mars 1995) ne sont pas accordés pour les travailleurs dont l'engagement a été fait dans une même fonction et en remplacement d'un travailleur plus jeune, avec comme but principal d'obtenir ces avantages (Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, no 74, p. 10000).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdzakelijk op jongere' ->

Date index: 2023-04-29
w