Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Handarbeid
Handarbeider
Handarbeider in de staalindustrie
Hoofdzakelijke tewerkstelling
Infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht
Rechtspositie van handarbeiders

Traduction de «hoofdzakelijk handarbeid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoofdzakelijke tewerkstelling

occupation en ordre principal








stelsel dat van toepassing is op de handarbeiders in de staalindustrie

régime applicable aux travailleurs manuels de l'industrie de l'acier


handarbeider in de staalindustrie

travailleur manuel de l'industrie de l'acier


rechtspositie van handarbeiders

statut des travailleurs manuels


overige hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen

Autres maladies dont le mode de transmission est essentiellement sexuel


infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht

Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel


overige gespecificeerde hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen

Autres maladies précisées dont le mode de transmission est essentiellement sexuel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Paritaire organen bevoegd voor de werknemers die hoofdzakelijk handarbeid verrichten en hun werkgevers.

1. Organes paritaires compétents pour les travailleurs dont l'occupation est de caractère principalement manuel et leurs employeurs.


Het paritair subcomité voor de verhuizing is bevoegd voor de werknemers die hoofdzakelijk handarbeid verrichten en hun werkgevers, te weten voor ondernemingen die voor rekening van derden verhuisactiviteiten uitoefenen.

La sous-commission paritaire pour le déménagement est compétente pour les travailleurs dont l'occupation est de caractère principalement manuel et leurs employeurs, et ce pour les entreprises qui exercent pour le compte de tiers des activités de déménagement.


Art. 4. De werknemers die hoofdzakelijk handarbeid verrichten zijn in vijf categorieën ingedeeld, bepaald als volgt :

Art. 4. Les travailleurs dont l'occupation est de caractère principalement manuel sont répartis en cinq catégories, définies ci-après :


Het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden is bevoegd voor de werknemers die hoofdzakelijk handarbeid verrichten en hun werkgevers, te weten de ondernemingen die :

La Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique pour compte de tiers est compétente pour les travailleurs dont l'occupation est de caractère principalement manuel et leurs employeurs, et ce pour les entreprises qui :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- werkgevers en werkenemers die ressorteren onder de CAO van 29/04/2014, betreffende loon- en arbeidsvoorwaarden (nr. 122619/CO/139), in hjet bijzonder de werknemers die hoofdzakelijk handarbeid verrichten en de varende werknemers (zie artikel 1)

- employeurs et travailleurs qui ressortissent à la CCT du 29/04/2014, relative aux conditions de travail et de rémunération (n° 122619/CO/139), en particulier les travailleurs dont l'occupation est de caractère principalement manuel et les travailleurs navigant (voyez l'article 1)


Het paritair subcomité voor de verhuizing is bevoegd voor de werknemers die hoofdzakelijk handarbeid verrichten en hun werkgevers, te weten voor ondernemingen die voor rekening van derden verhuisactiviteiten uitoefenen.

La sous-commission paritaire pour le déménagement est compétente pour les travailleurs dont l'occupation est de caractère principalement manuel et leurs employeurs, et ce pour les entreprises qui exercent pour le compte de tiers des activités de déménagement.


I. - Toepassingsgebied Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werknemers die hoofdzakelijk handarbeid verrichten, en hun werkgevers, te weten voor de ondernemingen die zich bezig houden met de haarsnijderij (huidig bevoegdheidsgebied van het Paritair Subcomité voor de haarsnijderijen, waarvoor een procedure tot afschaffing lopende is).

I. - Champ d'application Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux travailleurs qui effectuent principalement un travail manuel, et leurs employeurs, à savoir les entreprises qui s'occupent de couperie de poils (champ de compétence actuel de la Sous-commission paritaire de la couperie de poils, pour laquelle une procédure d'abrogation est en cours).


Het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden is bevoegd voor de werknemers die hoofdzakelijk handarbeid verrichten en hun werkgevers, te weten de ondernemingen die : 1° wegvervoer voor rekening van derden uitvoeren en elk ander vervoer zowel met paarden als met motorrijtuigen voor rekening van derden; 2° voor rekening van derden uitsluitend logistieke activiteiten uitoefenen.

La Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique pour compte de tiers est compétente pour les travailleurs dont l'occupation est de caractère principalement manuel et leurs employeurs, et ce pour les entreprises qui : 1° effectuent le transport routier pour compte de tiers et tout autre transport tant hippomobile qu'automobile pour compte de tiers; 2° exercent pour le compte de tiers exclusivement des activités logistiques.


In de praktijk is het wettelijk onderscheid tussen werklieden die hoofdzakelijk handarbeid verrichten (artikel 2 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten) en bedienden die hoofdzakelijk hoofdarbeid verrichten (artikel 3 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten) dan ook niet meer toe te passen.

Dans la pratique, il ne convient dès lors plus d'appliquer la distinction que la loi établit entre les ouvriers qui fournissent un travail principalement d'ordre manuel (article 2 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail) et les employés qui fournissent un travail principalement d'ordre intellectuel (article 3 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail).


Professor Blanpain gaf daarbij aan dat dit legaal is zolang het personeel valt onder de Belgische arbeidswetgeving en het bedrijf een filiaal heeft in België. 1. a) Onder welk statuut vallen deze personen? b) Is het statuut van de dienstboden wel toepasbaar voor hun taakomschrijving aangezien dit statuut er eigenlijk vanuit gaat dat er hoofdzakelijk huishoudelijke handarbeid wordt verricht en geen verzorging.

Le professeur Blanpain a précisé à cet effet qu'il s'agit d'un service légal tant que le personnel ressortit au champ d'application de la législation du travail belge et que l'entreprise a une filiale en Belgique. 1. a) Quel est le statut de ces personnes? b) Le statut des travailleurs domestiques est-il applicable à la mission de ces personnes, étant donné que l'on considère que les personnes qui ressortissent au champ d'application de ce statut effectuent principalement des travaux ménagers d'ordre manuel et n'octroient pas de soins de santé?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdzakelijk handarbeid' ->

Date index: 2022-01-29
w