Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoofdzakelijk gebaseerd op kwantitatieve » (Néerlandais → Français) :

4. Beloningen en soortgelijke prikkels zijn niet uitsluitend of hoofdzakelijk gebaseerd op kwantitatieve commerciële criteria en houden ten volle rekening met passende kwalitatieve criteria die de naleving van de geldende voorschriften, de rechtvaardige behandeling van de cliënten en de kwaliteit van de dienstverlening aan de cliënten weergeven.

4. Les rémunérations et incitations comparables ne sont pas uniquement ou principalement basées sur des critères commerciaux quantitatifs, et doivent prendre dûment en compte des critères qualitatifs appropriés reflétant le respect des règlements applicables, le traitement équitable des clients et la qualité des services fournis aux clients.


Art. 4. De evaluatie is hoofdzakelijk gebaseerd op de volgende elementen :

Art. 4. L'évaluation se fonde principalement sur les éléments suivants :


De site zal hoofdzakelijk gebaseerd zijn op de behoeften van de gebruiker.

Le site se basera essentiellement sur les besoins de l'utilisateur.


Zo is de veiligheidsbeoordeling van nanodeeltjes hoofdzakelijk gebaseerd op in vivo gegevens bekomen via klassieke dierproeven, volgens door de OESO uitgeschreven richtlijnen.

Ainsi, l'évaluation de la sécurité des nanoparticules est essentiellement basée sur des données in vivo obtenues via des animaux expérimentaux classiques, selon ces directives établies par l'OCDE.


De initiële raming (2015) is dus hoofdzakelijk gebaseerd op deze twee elementen.

C'est donc principalement sur base de ces deux éléments que l'estimation initiale pour l'année 2015 a été réalisée.


Dus, wat betreft het verbod van ongeoorloofde geoblokkade, bestonden de tot nog toe genomen maatregelen voor het bereiken van de eengemaakte markt er hoofdzakelijk in om aan ondernemingen toe te laten om hun producten of diensten vrij te verhandelen aan consumenten en ondernemingen die in de andere landen zijn gevestigd. Indien er gevallen bestaan waar de bijzondere situatie van een cliënt een objectief en vast te stellen verschil in behandelingen meebrengen, is de ongeoorloofde geoblokkade en anderen vormen van discriminatie, gebaseerd op de nationaliteit ...[+++]

Ainsi, en ce qui concerne l'interdiction du géoblocage injustifié, les mesures prises à ce jour pour achever le marché unique ont principalement consisté à permettre aux entreprises de vendre librement des produits ou des services à des consommateurs et des entreprises établis dans d'autres pays.S'il existe des cas où la situation particulière du client entraîne une différence de traitement objective et vérifiable, le géoblocage injustifié et d'autres formes de discriminations fondées sur la nationalité ou le lieu de résidence sont manifestement contraires aux principes du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.


2. U vindt hieronder een tabel die mij werd overgemaakt door de Dienst voor de Bijzondere Socialezekerheidsstelsels (DIBISS) en die een overzicht geeft van de ontvangsten van het Gesolidariseerd Pensioenfonds voor de boekjaren 2011 tot 2014 en dit rekening houdend met het budget voor 2015: U vindt hieronder een tabel die mij werd overgemaakt door de Dienst voor de Bijzondere Socialezekerheidsstelsels (DIBISS) en die een overzicht geeft van de uitgaven van het Gesolidariseerd Pensioenfonds voor de boekjaren 2011 tot 2014 en dit rekening houdend met het budget voor 2015: NB: De ontvangsten zijn hoofdzakelijk bijdragen gebaseerd ...[+++] op de globale basisbijdragevoet.

2. Vous trouverez ci-dessous un tableau qui m'a été communiqué par l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale (ORPSS) et qui, sur base des exercices comptables des années 2011 à 2014 et compte tenu du budget 2015, dresse un aperçu des recettes du Fonds de pension solidarisé: Vous trouverez ci-dessous un tableau qui m'a été communiqué par l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale (ORPSS) et qui, sur base des exercices comptables des années 2011 à 2014 et compte tenu du budget 2015, dresse un aperçu des dépenses du Fonds de pension solidarisé: NB: Les recettes sont principalement des contributions basées sur le taux ...[+++]


De evaluatie is hoofdzakelijk gebaseerd op deze antwoorden en op de verklaringen in de zin van artikel 41, lid 2.

L'analyse est essentiellement fondée sur ces réponses et sur les déclarations publiées en application de l'article 41, paragraphe 2.


Het actieplan was hoofdzakelijk gebaseerd op de "systeembenadering", waarbij innovatie eerder als het gevolg van complexe interacties tussen talrijke individuen, organisaties en omgevingsfactoren wordt gezien dan als een lineair traject van nieuwe kennis naar een nieuw product.

Fondé sur une conception "systémique" de l'innovation, le plan d'action considérait celle-ci comme le fruit d'interactions complexes entre de multiples personnes, organismes et facteurs contextuels, plutôt que comme un processus linéaire allant de la formation de connaissances nouvelles à la création de produits nouveaux.


Ten slotte worden in het besluit van de Commissie de mechanismen en de procedures vastgesteld voor de uitvoering van het Phare-programma: deze zullen hoofdzakelijk gebaseerd zijn op de decentralisatie (die zal worden uitgebreid) en het toezicht van de Commissie (via haar delegaties).

Enfin, la décision de la Commission établit les mécanismes et les procédures d'application du programme Phare, qui seront basés essentiellement sur la décentralisation (qui sera étendue) et le contrôle par la Commission (par le biais de ses délégations).


w