Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplegia van armen
Diplegie
Dyspneu bij armen opheffen
Elk niveau
Hoofdzakelijke tewerkstelling
Paralyse van beide armen
Traumatische amputatie van beide armen
Werkende armen

Traduction de «hoofdzakelijk de armen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hoofdzakelijke tewerkstelling

occupation en ordre principal


afval van verwerkte textielvezels met een hoofdzakelijk dierlijke oorsprong

fibres textiles ouvrées essentiellement d'origine animale


afval van hoofdzakelijk kunstmatige of synthetische onverwerkte textielvezels

fibres textiles non ouvrées essentiellement artificielles ou synthétiques


afval van onverwerkte textielvezels en andere natuurlijke vezelmaterialen met een hoofdzakelijk plantaardige oorsprong

fibres textiles non ouvrées et autres substances fibreuses naturelles essentiellement d'origine végétale


traumatische amputatie van beide armen [elk niveau]

Amputation traumatique des deux membres supérieurs [tout niveau]


diplegie (hoog) | paralyse van beide armen

Diplégie supérieure Paralysie des deux membres supérieurs






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
68. vaststellende dat ongeveer 70 % van de armen van de wereld in plattelandsgebieden van ontwikkelingslanden leven; dat chronische honger hoofdzakelijk een probleem van het platteland is, dat, in zoverre honger een van de oorzaken van armoede is, het nodige doen om de plattelandsbevolking effectief hun recht op aangepaste voeding krijgen een essentiële stap is om armoede terug te dringen;

68. constatant qu'environ 70 % des pauvres du monde vivent dans des zones rurales de pays en voie de développement; que la faim chronique est un phénomène essentiellement rural; que dans la mesure où la faim est l'une des causes de la pauvreté, faire en sorte que les ruraux jouissent effectivement de leur droit à une alimentation adéquate est un pas essentiel vers la réduction de la pauvreté;


67. Vaststellende dat ongeveer 70 % van de armen van de wereld in plattelandsgebieden van ontwikkelingslanden leven; dat chronische honger hoofdzakelijk een probleem van het platteland is, dat, in zoverre honger een van de oorzaken van armoede is, het nodige doen om de plattelandsbevolking effectief hun recht op aangepaste voeding krijgen een essentiële stap is om armoede terug te dringen;

67. Constatant qu'environ 70 % des pauvres du monde vivent dans des zones rurales de pays en voie de développement; que la faim chronique est un phénomène essentiellement rural; que dans la mesure où la faim est l'une des causes de la pauvreté, faire en sorte que les ruraux jouissent effectivement de leur droit à une alimentation adéquate est un pas essentiel vers la réduction de la pauvreté;


De microfinancieringsklanten bevinden zich hoofdzakelijk bij de middelmatig arme en kwetsbare groep, niet bij de extreem armen.

Les clients de la microfinance se trouvent surtout dans le groupe moyennement pauvre et vulnérable, non chez les extrêmement pauvres.


overwegende dat zich de laatste jaren in Cambodja een zorgwekkende autoritaire trend heeft afgetekend; dat deze tendens tot uiting komt in een verslechtering van de mensenrechtensituatie, de onderdrukking van de fundamentele vrijheden, een meedogenloos beleid van toe-eigening van land dat hoofdzakelijk de armen treft, de onderdrukking van alle vormen van kritiek en protest, de vervolging van de parlementaire oppositie en maatschappijactivisten, het gebruik van rechtbanken voor politieke doeleinden en het afdrijven naar een eenpartijstelsel,

considérant avec préoccupation la tendance autoritaire constatée au Cambodge depuis quelques années, qui se traduit par une dégradation de la situation des droits de l'homme, des atteintes aux libertés fondamentales, une politique brutale d'accaparement des terres au détriment essentiellement des pauvres, l'étouffement de toute forme de critique et de protestation, des persécutions à l'encontre de l'opposition parlementaire et des militants de la société civile, l'utilisation du pouvoir judiciaire à des fins politiques et une dérive vers un système de parti unique,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat zich de laatste jaren in Cambodja een zorgwekkende autoritaire trend heeft afgetekend; dat deze tendens tot uiting komt in een verslechtering van de mensenrechtensituatie, de onderdrukking van de fundamentele vrijheden, een meedogenloos beleid van toe-eigening van land dat hoofdzakelijk de armen treft, de onderdrukking van alle vormen van kritiek en protest, de vervolging van de parlementaire oppositie en maatschappijactivisten, het gebruik van rechtbanken voor politieke doeleinden en het afdrijven naar een eenpartijstelsel,

A. considérant avec préoccupation la tendance autoritaire constatée au Cambodge depuis quelques années, qui se traduit par une dégradation de la situation des droits de l'homme, des atteintes aux libertés fondamentales, une politique brutale d'accaparement des terres au détriment essentiellement des pauvres, l'étouffement de toute forme de critique et de protestation, des persécutions à l'encontre de l'opposition parlementaire et des militants de la société civile, l'utilisation du pouvoir judiciaire à des fins politiques et une dérive vers un système de parti unique,


A. overwegende dat zich de laatste jaren in Cambodja een zorgwekkende autoritaire trend heeft afgetekend; dat deze tendens tot uiting komt in een verslechtering van de mensenrechtensituatie, de onderdrukking van de fundamentele vrijheden, een meedogenloos beleid van toe-eigening van land dat hoofdzakelijk de armen treft, de onderdrukking van alle vormen van kritiek en protest, de vervolging van de parlementaire oppositie en maatschappijactivisten, het gebruik van rechtbanken voor politieke doeleinden en het afdrijven naar een eenpartijstelsel,

A. considérant avec préoccupation la tendance autoritaire constatée au Cambodge depuis quelques années, qui se traduit par une dégradation de la situation des droits de l'homme, des atteintes aux libertés fondamentales, une politique brutale d'accaparement des terres au détriment essentiellement des pauvres, l'étouffement de toute forme de critique et de protestation, des persécutions à l'encontre de l'opposition parlementaire et des militants de la société civile, l'utilisation du pouvoir judiciaire à des fins politiques et une dérive vers un système de parti unique,


A. overwegende dat zich de laatste jaren in Cambodja een zorgwekkende autoritaire trend heeft afgetekend; dat deze tendens tot uiting komt in een verslechtering van de mensenrechtensituatie, de onderdrukking van de fundamentele vrijheden, een meedogenloos beleid van toe-eigening van land dat hoofdzakelijk de armen treft, de onderdrukking van alle vormen van kritiek en protest, de vervolging van de parlementaire oppositie en maatschappijactivisten, het gebruik van rechtbanken voor politieke doeleinden en het afdrijven naar een eenpartijstelsel,

A. considérant avec préoccupation la tendance autoritaire constatée au Cambodge depuis quelques années, qui se traduit par une dégradation de la situation des droits de l'homme, des atteintes aux libertés fondamentales, une politique brutale d'accaparement des terres au détriment essentiellement des pauvres, l'étouffement de toute forme de critique et de protestation, des persécutions à l'encontre de l'opposition parlementaire et des militants de la société civile, l'utilisation du pouvoir judiciaire à des fins politiques et une dérive vers un système de parti unique,


a) op jaarbasis minimaal vijftien armen in de werking betrekken die elk ofwel minimaal driemaal op jaarbasis deelnemen aan de werking van de vereniging die hoofdzakelijk betrekking heeft op de criteria, vermeld in artikel 8, tweede lid, 5° en 6°, van het decreet van 21 maart 2003, ofwel een structurele verantwoordelijkheid opnemen binnen de werking van de vereniging die hoofdzakelijk betrekking heeft op de criteria, vermeld in arti ...[+++]

a) associer, sur une base annuelle, au moins quinze pauvres au fonctionnement, chacun d'entre eux participant trois fois par an au fonctionnement de l'association qui a principalement trait aux critères visés à l'article 8, deuxième alinéa, 5° et 6°, du décret du 21 mars 2003, ou bien prenant une responsabilité structurelle au sein de de l'association qui a principalement trait aux critères visés à l'article 8, deuxième alinéa, 1°, 2° et 4°, du décret du 21 mars 2003;


De bilaterale ontwikkelingssamenwerking inzake energie van de EU-landen is hoofdzakelijk gericht geweest op economische groei en milieudoelstellingen in plaats van op toegang tot energie voor de armen. Hetzelfde kan worden gezegd over andere belangrijke bilaterale ontwikkelingssamenwerking (VS, Canada, enz.). Financiële mechanismen met betrekking tot klimaatverandering hebben tot dusver ook slechts zeer weinig bijgedragen tot de toegang tot energie voor de armen.

La coopération bilatérale en matière d'énergie dans les pays de l'UE s'est focalisée davantage sur la croissance économique et les objectifs environnementaux que sur l'accès des plus pauvres à l'énergie; il en a été de même pour d'autres acteurs importants de la coopération bilatérale (États-Unis, Canada, etc.). Quant aux mécanismes financiers liés au changement climatique, ils n'ont à ce jour que très peu contribué à l'accès des plus pauvres à l'énergie.


1. spreekt, ter gelegenheid van 1 december 2006, de werelddag voor HIV/AIDS, zijn diepe bezorgdheid en verontwaardiging uit over de expansie van HIV/AIDS en andere epidemische ziekten, die hoofdzakelijk de armen treffen, omdat die vanwege de octrooien geen toegang hebben tot de vereiste geneesmiddelen, omdat het ontbreekt aan economische middelen voor de bestrijding van deze ziekten, welke door de geïndustrialiseerde landen, en met name de G8, niet beschikbaar worden gesteld en omdat er onvoldoende onderzoek wordt gedaan naar de grote epidemische ziekten;

1. exprime, à l'occasion de la journée mondiale du VIH/sida du 1er décembre 2006, sa plus profonde inquiétude et indignation face à la propagation du VIH/sida et d'autres épidémies qui frappent essentiellement les pauvres et qui s'expliquent par le non-accès aux médicaments, du fait des brevets, par le sous-financement de la lutte contre ces maladies de la part des pays industrialisés, en particulier ceux du G8 et par le manque de recherche sur les grandes épidémies;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdzakelijk de armen' ->

Date index: 2022-11-20
w