Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Calcium-5'-ribonucleotide
Dinatrium-5'-ribonucleotide
E634
E635
Hoofdzaak
In de bediening werken
Natrium-5'-ribonucleotide
Over de hoofdzaak pleiten
Ten gronde pleiten
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Wetens en willens
Willens

Vertaling van "hoofdzaak willen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.




over de hoofdzaak pleiten | ten gronde pleiten

plaider au fond


dinatrium-5'-ribonucleotide | E635 | in hoofdzaak een mengsel van natrium-5'-monofosfaat en natriumguanosine-5'-monofosfaat | natrium-5'-ribonucleotide

5'-ribonucléotide disodique | E635 | essentiellement un mélange d'inosine-5'-monophosphate disodique et de guanosine-5'-monophosphate disodique | ribonucléotide 5' de sodium


calcium-5'-ribonucleotide | E634 | in hoofdzaak een mengsel van calcium-5'-monofosfaat en calciumguanosine-5'-monofosfaat

5'-ribonucléotide calcique | E634 | essentiellement un mélange d'inosine-5'-monophosphate dicalcique et de guanosine-5'-monophosphate calcique






bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daaruit blijkt dat de wetgever met de invoering van de medische geschiktheidscriteria in hoofdzaak heeft willen waarborgen dat de militairen medisch bekwaam zijn om in hun functie deel te nemen aan operaties, om aldus de effectiviteit van de Krijgsmacht te waarborgen.

Il apparaît que le législateur, en instaurant les critères d'aptitude médicale, a en substance voulu garantir que les militaires soient aptes sur le plan médical à participer à des opérations dans leur fonction, afin de garantir ainsi l'efficacité des Forces armées.


Willen de toezichtverslagen hun doel bereiken zonder de aanvragers te zeer te belasten, dan moeten het tamelijk korte documenten zijn, die zich in hoofdzaak richten op wezenlijke aspecten en met een redelijke frequentie (bijvoorbeeld jaarlijks) worden ingediend.

Afin d'atteindre l'objectif fixé sans constituer une charge excessive pour les demandeurs, les rapports de suivi devraient être des documents relativement courts , insistant principalement sur les aspects relatifs au fond et soumis uniquement à intervalles ponctuels (par exemple, chaque année).


Willen de toezichtverslagen hun doel bereiken zonder de aanvragers te zeer te belasten, dan moeten het tamelijk korte documenten zijn, die zich in hoofdzaak richten op wezenlijke aspecten en met een redelijke frequentie (bijvoorbeeld jaarlijks) worden ingediend.

Afin d'atteindre l'objectif fixé sans constituer une charge excessive pour les demandeurs, les rapports de suivi devraient être des documents relativement courts , insistant principalement sur les aspects relatifs au fond et soumis uniquement à intervalles ponctuels (par exemple, chaque année).


Het is duidelijk dat de wetenschappers op moeilijkheden stuiten wanneer zij projecten willen indienen in de context van het zevende kaderprogramma, als gevolg van het feit dat de klemtoon bij de diverse soorten onderzoek op verschillende punten ligt: bij de aquacultuur gaat het in hoofdzaak om de industriële aspecten, terwijl bij de visserij en de mariene wetenschappen meer sprake is van multidisciplinariteit en langetermijnvisie.

Il est certain que les chercheurs se trouvent confrontés à des difficultés lorsqu'ils présentent des projets au titre du 7 programme-cadre, en raison de l'approche différente des recherches, notamment dans les domaines de l'aquaculture, de nature essentiellement industrielle, ou dans les domaines de la pêche et des sciences marines, de nature pluridisciplinaire et à plus long terme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we het hebben over de Europese onderzoeksruimte en het stimuleren daarvan, dan hebben we het niet in hoofdzaak over vergroting van de financiële middelen op Europees niveau, maar meer over hoe we met zijn allen beter kunnen samenwerken – iets dat de basis vormt van het institutionele kader van enkele van onze grootste concurrenten, zoals de VS, waarmee we onszelf willen vergelijken.

Lorsque nous parlons d’encourager et de stimuler l’Espace européen de la recherche, il ne s’agit pas principalement d’augmenter le financement au niveau européen, mais plutôt de réfléchir à une meilleure coopération. Cette insistance sur la collaboration est inhérente aux fondements institutionnels de certains des principaux concurrents auxquels nous nous comparons, comme les États-Unis.


Grensoverschrijdende samenwerking in de strijd tegen terreur - en dat is vandaag in hoofdzaak islamitische terreur - is absoluut noodzakelijk als we resultaten willen boeken.

La coopération transfrontalière dans le cadre de la lutte contre le terrorisme – qui est actuellement principalement d’origine islamiste – est essentielle si nous voulons obtenir des résultats.


In hoofdzaak willen wij u vragen een aantal dingen nader te onderzoeken, commissaris Bolkestein. Ten eerste gaat het om de bewijslast, die volgens artikel 4 volledig bij de gedupeerde berust.

Elles touchent essentiellement aux devoirs d'examen de votre collège, Monsieur le Commissaire Bolkestein. Il s'agit d'une part de la charge de la preuve, que seule la victime devrait apporter, selon l'article 4.


Gezien evenwel het hiërarchische gezag dat de minister uitoefent over zijn bestuurslichamen, kan zulk een verlening van bevoegdheid bij uitzondering worden toegestaan als ze betrekking heeft op maatregelen van louter bestuur of in hoofdzaak technische maatregelen; het moet gaan om maatregelen die, willen ze genomen kunnen worden, geen politieke beoordeling vergen van de keuzes die daarbij worden gemaakt en een individuele toepassing zijn van vooraf gegeven regels.

Compte tenu toutefois du pouvoir hiérarchique exercé par le ministre sur son administration, une telle attribution peut exceptionnellement être admise si elle concerne des mesures de pure administration ou de nature essentiellement technique; ces mesures doivent être d'une nature telle que leur adoption n'emporte pas d'appréciation politique quant aux options qu'elles contiennent et qu'elles exécutent à titre individuel les règles préalablement arrêtées.


Deze algemeenheid doet aan het debat niets af, maar met uw welnemen zou ik mij toch in hoofdzaak willen concentreren op het verslag, want daarin staan een paar uitermate belangrijke punten die ik niet onbesproken wil laten.

Ce n'est pas plus mal, mais vous me pardonnerez peut-être si je me concentre très largement sur le rapport car il y a des questions très importantes que je voudrais aborder.


Aan producenten die eventueel gebruik zouden willen maken van de kadastrale informatie kan, overeenkomstig de voorschriften van artikel 504 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzake de bewaring en de bijhouding van de kadastrale bescheiden, onder voorbehoud van de wettelijke en reglementaire verplichtingen in verband met de bescherming van de privacy, toelating worden verleend om de kadastrale gegevens aan te wenden voor de door hen beoogde toepassingen. c) De perspectieven betreffende de informatisering van het kadastraal plan zijn in hoofdzaak gebonden ...[+++]

Les producteurs qui souhaiteraient utiliser les données cadastrales pour leurs propres applications, peuvent être autorisés à le faire, conformément à l'article 504 du Code des impôts sur les revenus 1992 relatif à la conservation et à la mise à jour des documents cadastraux et sous réserve des obligations légales et réglementaires en matière de protection de la vie privée. c) Les perspectives concernant l'informatisation du plan cadastral sont principalement liées à la progression de la modernisation de la documentation cadastrale.




Anderen hebben gezocht naar : bestellingen opnemen     hoofdzaak     in de bediening werken     over de hoofdzaak pleiten     ten gronde pleiten     wetens en willens     willens     hoofdzaak willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdzaak willen' ->

Date index: 2024-05-25
w