Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Romeinse balans
Romeinse kaars
Unster

Traduction de «hoofdtelwoorden in romeinse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Nog steeds volgens de circulaire wetgevingstechniek (193) worden onderafdelingen, afdelingen, hoofdstukken, titels, boeken en delen genummerd met hoofdtelwoorden in Romeinse cijfers, behalve ­ enkel wat het Frans betreft ­ « Sous-section première », « Section première », « Chapitre premier », « Titre premier », « Livre premier » en « Partie première ».

2. Toujours selon la circulaire de légistique (193), le numérotage des sous-sections, sections, chapitres, titres, livres et parties se fait en chiffres cardinaux romains, sauf ­ en français uniquement ­ pour la « sous-section première », la « section première », le « chapitre premier », le « titre premier », le « livre premier, la « partie première ».


1. In de hoofdstukken II en III moet voor de nummering van de afdelingen en onderafdelingen met hoofdtelwoorden in Romeinse cijfers worden gewerkt, behalve, wat het Frans betreft, voor " Sous-section première" en " Section première" .

1. Aux chapitres II et III, le numérotage des sections et sous-sections doit se faire en chiffres cardinaux romains sauf -en français uniquement- pour la " Sous-section première" ou la " Section première" .


Voor het nummeren van hoofdstukken en afdelingen worden hoofdtelwoorden in Romeinse cijfers gebruikt.

La numérotation des chapitres et sections se fait en chiffres cardinaux romains, sauf celle du chapitre premier qui se fait en toutes lettres.


1° in het Nederlands worden alle hoofdstukken en afdelingen genummerd met hoofdtelwoorden in Romeinse cijfers.

1° le numérotage des premières sections d'un texte ne se fait pas en chiffres cardinaux romains (11).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State reeds meermaals heeft opgemerkt (1), worden hoofdstukken en afdelingen met hoofdtelwoorden in Romeinse cijfers genummerd, behalve hoofdstuk I en afdeling I in de Franse tekst, die voluit worden geschreven.

2. Comme il a déjà été rappelé plusieurs fois par la section de législation du Conseil d'Etat (1), la numérotation des chapitres et sections se fait en chiffres cardinaux romains, sauf celle du premier chapitre et de la première section, qui se fait en toutes lettres.


1. Hoofdstukken en afdelingen worden genummerd met Romeinse hoofdtelwoorden, met uitzondering, wat het Frans betreft, van de eerste onderverdeling, die als volgt wordt geschreven : « Chapitre premier », « Section première ».

1. La numérotation des chapitres et des sections se fait en chiffres cardinaux romains, sauf pour la première division qui s'écrit : « Chapitre premier », « Section première ».




D'autres ont cherché : romeinse kaars     romeinse balans     unster     hoofdtelwoorden in romeinse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdtelwoorden in romeinse' ->

Date index: 2025-07-12
w