Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verbod van vrij verkeer
Vrij geldverkeer
Vrij goederenverkeer
Vrij handelsverkeer
Vrij kapitaalverkeer
Vrij verkeer
Vrij verkeer van beslissingen
Vrij verkeer van diensten
Vrij verkeer van goederen
Vrij verkeer van kapitaal
Vrij verkeer van producten
Vrij verkeer van vonnissen
Vrij verkeer van werknemers
Vrij verrichten van diensten
Vrije commercialisering
Vrije kapitaalverkeer
Vrijhandel
Vrijheid tot het verrichten van diensten

Vertaling van "hoofdstuk vrij verkeer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vrij verkeer van goederen [ vrije commercialisering | vrijhandel | vrij handelsverkeer | vrij verkeer van producten ]

libre circulation des marchandises [ libre circulation des biens | libre circulation des produits | libre commercialisation | libre-échange ]


vrij verkeer van beslissingen | vrij verkeer van vonnissen

circulation sans entraves des jugements | libre circulation des jugements


vrij verkeer van kapitaal

saorghluaiseacht chaipitil [ libre circulation des capitaux ]


vrij geldverkeer | vrij kapitaalverkeer | vrij verkeer van kapitaal | vrije kapitaalverkeer

libre circulation des capitaux


vrij verrichten van diensten [ vrijheid tot het verrichten van diensten | vrij verkeer van diensten ]

libre prestation de services [ liberté de prestation de services | libre circulation des services ]






vrij verkeer van werknemers

libre circulation des travailleurs


vrij goederenverkeer | vrij verkeer van goederen

libre circulation des biens | libre circulation des marchandises
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het hoofdstuk vrij verkeer van diensten kregen alle kandidaat-landen, behalve Malta en de Tsjechische Republiek overgangsperiodes toegekend tot maximaal 3 1/2 jaar na de toetreding om zich in regel te stellen met de Europese normen.

Dans le chapitre libre circulation des services, tous les pays candidats, sauf Malte et la République tchèque, ont obtenu des périodes transitoires de 3 ans et demi maximum après leur adhésion, pour leur permettre de s'aligner sur les normes européennes.


In het hoofdstuk vrij verkeer van diensten kregen alle kandidaat-landen, behalve Malta en de Tsjechische Republiek overgangsperiodes toegekend tot maximaal 3 1/2 jaar na de toetreding om zich in regel te stellen met de Europese normen.

Dans le chapitre libre circulation des services, tous les pays candidats, sauf Malte et la République tchèque, ont obtenu des périodes transitoires de 3 ans et demi maximum après leur adhésion, pour leur permettre de s'aligner sur les normes européennes.


Een tweede moeilijk debat betrof de liberalisering van de aankoop van landbouwgrond in de kandidaat-landen onder het hoofdstuk vrij verkeer van kapitaal.

Un deuxième débat difficile a porté sur la libéralisation de l'achat de terres agricoles dans les pays candidats, dans le cadre du chapitre libre circulation des capitaux.


Een tweede moeilijk debat betrof de liberalisering van de aankoop van landbouwgrond in de kandidaat-landen onder het hoofdstuk vrij verkeer van kapitaal.

Un deuxième débat difficile a porté sur la libéralisation de l'achat de terres agricoles dans les pays candidats, dans le cadre du chapitre libre circulation des capitaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bepalingen van dit hoofdstuk zijn van toepassing op de volgende familieleden van een Belg die niet zijn recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten heeft uitgeoefend krachtens het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie : 1° de familieleden bedoeld in artikel 40bis, § 2, eerste lid, 1° tot 3°, mits zij de Belg die het recht op gezinshereniging opent vergezellen of zich bij hem voegen; 2° de familieleden bedo ...[+++]

Les membres de la famille suivants d'un Belge qui n'a pas fait usage de son droit de circuler et de séjourner librement sur le territoire des Etats membres, conformément au Traité sur l'Union européenne et au Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, sont soumis aux dispositions du présent chapitre : 1° les membres de la famille visés à l'article 40bis, § 2, alinéa 1, 1° à 3°, pour autant qu'ils accompagnent ou qu'ils rejoignent le Belge ouvrant le droit au regroupement familial; 2° les membres de la famille visés à l'article 40bis, § 2, alinéa 1, 4°, pour autant qu'il s'agit des père et mère d'un Belge mineur d'âge et qu'ils ...[+++]


De verklaring tot herziening van de Grondwet van 12 april 1995 maakt het mogelijk in titel III, hoofdstuk IV, van de Grondwet een nieuwe bepaling in te voegen die het vrij verkeer op de verkeerswegen moet toelaten voor de leden van de Gemeenschaps- en Gewestraden, naar analogie met de eveneens herzienbare artikelen 66 en 71 van de Grondwet, die het vrij verkeer regelen voor de leden van respectievelijk de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat.

La déclaration de révision du 12 avril 1995 permet d'insérer dans le titre III, chapitre IV, de la Constitution une nouvelle disposition garantissant le libre parcours sur les voies de communication aux membres des Conseils de communauté et de région, par analogie avec les articles 66 et 71 de la Constitution, dont les chambres fédérales ont également déclaré qu'il y a lieu à révision et qui règlent le libre parcours pour les membres de la Chambre des représentants et du Sénat.


Personen die zich schuldig hebben gemaakt aan de misdrijven bepaald in de artikelen 193 tot 197, 489 tot 490bis, 491 en 492bis van het Strafwetboek, artikel 16 van de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding van de ondernemingen, artikel 12 van het koninklijk besluit van 5 oktober 2006 houdende maatregelen ter controle van het grensoverschrijdend verkeer van liquide middelen, de verschillende strafbepalingen van het Wetboek van vennootschappen, en die werden begaan met het oog op het plegen van of het vergemakkelijken van de in § 1 bedoelde misdrijven of die het gevolg zijn van de in § 1 bedoelde misdrijven, blijven voor deze m ...[+++]

Les personnes qui se sont rendues coupables des infractions définies aux articles 193 à 197, 489 à 490bis, 491 et 492bis du Code pénal, à l'article 16 de la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises, à l'article 12 de l'arrêté royal du 5 octobre 2006 portant certaines mesures relatives au contrôle du transport transfrontalier d'argent liquide, aux différentes dispositions pénales du Code des sociétés, et qui ont été commises en vue de commettre ou de faciliter les infractions définies au § 1 ou qui résultent des infractions définies au § 1, restent pour ces infractions exonérées de sanction, si elles n'ont pas fait l'objet avant la date de l'introduction de la déclaration-régularisat ...[+++]


Op dit moment valt niet te voorspellen wanneer de toetredingsonderhandelingen met Turkije over het specifieke hoofdstuk "vrij verkeer van goederen" zullen beginnen.

Il n’est pas possible à ce stade de prévoir quand commenceront les négociations d’adhésion avec la Turquie sur le chapitre spécifique de la libre circulation des marchandises.


Wanneer zullen volgens de Commissie de onderhandelingen over het hoofdstuk "vrij verkeer van goederen" starten?

Quand, selon la Commission, les négociations relatives au chapitre de la «libre circulation des marchandises» commerceront-elles?


Wanneer zullen volgens de Commissie de onderhandelingen over het hoofdstuk "vrij verkeer van goederen" starten?

Quand, selon la Commission, les négociations relatives au chapitre de la "libre circulation des marchandises" commerceront-elles?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdstuk vrij verkeer' ->

Date index: 2022-09-22
w