Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden

Traduction de «hoofdstuk regelt zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychi ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, namens het eiland Man, en de Europese Gemeenschap betreffende de wederzijdse uitbreiding, tot het eiland Man, van de bescherming van databanken, zoals vastgesteld in hoofdstuk III van Richtlijn 96/9/EG

Accord sous forme d'un échange de lettres entre le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, au nom de l'île de Man, et la Communauté européenne étendant à l'île de Man la protection des bases de données prévue au chapitre III de la directive 96/9/CE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat hoofdstuk regelt, zoals in het opschrift ervan is aangegeven, de « universeledienstverplichtingen, met inbegrip van sociale verplichtingen ».

Ce chapitre règle, comme son intitulé l'indique, les « obligations de service universel, y compris les obligations de service social ».


Dat hoofdstuk regelt, zoals in het opschrift ervan is aangegeven, de « universeledienstverplichtingen, met inbegrip van sociale verplichtingen ».

Ce chapitre règle, comme son intitulé l'indique, les « obligations de service universel, y compris les obligations de service social ».


Artikel 146, § 1, van de wet van 23 juli 1926, zoals ingevoegd bij artikel 25 van de wet van 3 augustus 2016, bepaalt dat « elke vennootschap [...] de structuur en werking van haar Comités voor preventie en bescherming op het werk [regelt], na akkoord van haar Bedrijfscomité voor preventie en bescherming op het werk dat beslist bij tweederde meerderheid van de uitgebrachte stemmen » (zie eveneens artikel 36, eerste lid, van hoofdstuk XIII « Syndicaal St ...[+++]

L'article 146, § 1, de la loi du 23 juillet 1926, tel qu'il a été inséré par l'article 25 de la loi du 3 août 2016, prévoit que « chaque société règle la structure et le fonctionnement de ses Comités pour la prévention et la protection au travail, après accord de son Comité d'entreprise pour la prévention et la protection au travail statuant à la majorité des deux tiers des voix exprimées » (voy. aussi l'article 36, alinéa 1, du chapitre XIII « Statut syndical » du Statut du personnel).


I. Deze zinsnede regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van het Grondwet, terwijl het hoofdstuk staat onder een titel die de materies regelt zoals bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

I. Ce membre de phrase règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution, alors que le chapitre en question fait partie d'un titre réglant des matières visées à l'article 78 de la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze paragraaf regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77 van het Grondwet, terwijl het hoofdstuk staat onder een titel die de materies regelt zoals bedoeld in artikel 78 van de Grondwet.

Ce paragraphe règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution, alors que le chapitre figure sous un titre qui règle les matières visées à l'article 78 de la Constitution.


Artikel 146, § 1, van de wet van 23 juli 1926, zoals ingevoegd bij artikel 25 van de wet van 3 augustus 2016, bepaalt dat « elke vennootschap [...] de structuur en werking van haar Comités voor preventie en bescherming op het werk [regelt], na akkoord van haar Bedrijfscomité voor preventie en bescherming op het werk dat beslist bij tweederde meerderheid van de uitgebrachte stemmen » (zie eveneens artikel 36, eerste lid, van hoofdstuk XIII « Syndicaal St ...[+++]

L'article 146, § 1, de la loi du 23 juillet 1926, tel qu'il a été inséré par l'article 25 de la loi du 3 août 2016, prévoit que « chaque société règle la structure et le fonctionnement de ses Comités pour la prévention et la protection au travail, après accord de son Comité d'entreprise pour la prévention et la protection au travail statuant à la majorité des deux tiers des voix exprimées » (voy. aussi l'article 36, alinéa 1, du chapitre XIII « Statut syndical » du Statut du personnel).


Als de Vlaamse Regering een experiment of tijdelijk project beëindigt met het oog op opname van het opleidingsaanbod in de structuur van het deeltijds kunstonderwijs zoals bepaald in hoofdstuk II van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende organisatie van het deeltijds kunstonderwijs, studierichting `beeldende kunst', en in hoofdstuk II van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende organisatie van het deeltijds kunstonderwijs, studierichting `muziek', `woordkunst' en `dans', regelt ...[+++]

Si le Gouvernement flamand porte fin à une expérience ou un projet temporaire en vue de l'insertion de l'offre de formations dans la structure de l'enseignement artistique à temps partiel telle que visée au chapitre II de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant organisation de l'enseignement artistique à temps partiel, orientation 'Arts plastiques', et au chapitre II de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 portant organisation de l'enseignement artistique à temps partiel, orientations 'Musique', 'Arts de la parole' et 'Danse', il règle pour les institutions et les élèves concernés le passage à la struct ...[+++]


Het feit dat hoofdstuk VIII van dit besluit het evaluatiesysteem dat het regelt alleen tot de contractuele personeelsleden die voor een periode van meer dan 2 jaar aangeworven zijn, beperkt, belet niet dat zijn hiërarchische meerderen, met inachtneming van de wet betreffende de arbeidsovereenkomsten en van de beginselen in verband met de toepassing ervan zoals die voortvloeien uit de gerechtelijke rechtspraak, de beroepsbekwaamheid ...[+++]

Le fait que le Chapitre VIII du présent arrêté limite le système d'évaluation qu'il organise aux seuls membres du personnel contractuel engagés pour une durée de plus de 2 ans ne porte pas préjudice à la capacité des supérieurs hiérarchiques de formuler, dans le respect de la loi sur le contrat de travail et des principes relatifs à son application tels qu'ils se dégagent de la jurisprudence judiciaire, une appréciation sur l'aptitude professionnelle des membres du personnel contractuel en période d'essai ou engagés pour une durée de 2 ans ou pour une durée plus courte.


Artikel 1. Dit samenwerkingsakkoord regelt de samenwerking tussen de Federale Staat en de gewesten(hierna " de partijen" genoemd) met het oog op het coördineren en stroomlijnen van hun respectieve vergunningsverleningsprocedures, zoals bedoeld in hoofdstuk III van de Verordening (EU) nr. 347/2013.

Article 1 . Le présent accord de coopération règle la coopération entre l'Etat fédéral et les Régions (ci-après dénommés « les parties ») en vue de la coordination et de l'harmonisation de leurs procédures respectives pour l'octroi des autorisations, tel que visé au chapitre III du Règlement (UE) n° 347/2013.


Art. 19. Dit hoofdstuk regelt de ontheffing zoals bedoeld in artikel 25, § 3, 2°, artikel 50, § 2 en in artikel 56, van het decreet alsook de ontheffing van de verplichtingen opgelegd in dit besluit en in voorkomend geval de ontheffingen voorzien in de overige uitvoeringsbepalingen van het decreet.

Art. 19. Le présent chapitre règle la dispense, telle que visée à l'article 25, § 3, 2°, l'article 50, § 2 et l'article 56 du décret ainsi que la dispense d'obligations imposées par le présent arrêté et, le cas échéant, les dispenses prévues dans les autres dispositions d'exécution du décret.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdstuk regelt zoals' ->

Date index: 2024-11-18
w