Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hoofdstuk iv worden een aantal uiteenlopende zaken geregeld " (Nederlands → Frans) :

In hoofdstuk IV worden een aantal uiteenlopende zaken geregeld, zoals de uitbreiding van de wettelijke opdracht van de Wetenschappelijke Raad met het oog op de permanente doorlichting van de nomenclatuur.

Le chapitre IV règle une série de matières diverses, comme l'extension de la mission légale du Conseil scientifique en vue d'une radioscopie permanente de la nomenclature.


In hoofdstuk IV worden een aantal uiteenlopende zaken geregeld, zoals de uitbreiding van de wettelijke opdracht van de Wetenschappelijke Raad met het oog op de permanente doorlichting van de nomenclatuur.

Le chapitre IV règle une série de matières diverses, comme l'extension de la mission légale du Conseil scientifique en vue d'une radioscopie permanente de la nomenclature.


De vrijstelling van de vervangingsplicht zal worden aangevraagd (zie nota VRA.BUS.SOC. 01); afhankelijk van het aantal ontslagen leden van het rijdend personeel die in de chauffeurspool van het sociaal fonds terecht komen (zie ook hoofdstuk IV), zullen de representatieve werkgeversorganisatie en de representatieve werknemersorganisaties vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor het verv ...[+++]

L'exonération de l'obligation de remplacement sera demandée (voir note VRA.BUS.SOC. 01); en fonction du nombre de membres du personnel roulant licenciés repris dans le pool de chauffeurs du fonds social (voir aussi chapitre IV), l'organisation représentative des employeurs et les organisations représentatives des travailleurs représentées au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, sous-secteur des services réguliers flamands, proposeront à ce fonds social de diminuer l'ancienneté requise de 10 ans dans le secteur.


Ik zeg hier niet dat de zaken geregeld zijn. Wat ik zeggen wil, dames en heren, is dat wanneer de lidstaten van de Europese Unie, de Commissie en de Europese instellingen op dat moment niet hun gezamenlijke verantwoordelijkheid hadden genomen, wij ons gesteld hadden gezien voor een situatie zonder precedent, de ineenstorting of het failliet van een aantal lidstaten en de vernietiging van he ...[+++]

Je ne dis pas que les choses sont arrangées, je dis simplement que si les États d’Europe, la Commission, les institutions européennes, n’avaient pas pris, à l’époque, leurs responsabilités, Mesdames et Messieurs, nous nous serions trouvés face à un fait sans précédent, le collapse ou la faillite d’un certain nombre d’États membres, la destruction du système bancaire européen.


Daarnaast is het noodzakelijk rekening te houden met de specifieke wensen van enkele lidstaten ten aanzien van een aantal uiteenlopende zaken.

Dans le même temps, il est également nécessaire de prendre en considération les préoccupations spécifiques des États membres sur plusieurs dossiers particuliers.


Daarnaast is het noodzakelijk rekening te houden met de specifieke wensen van enkele lidstaten ten aanzien van een aantal uiteenlopende zaken.

Dans le même temps, il est également nécessaire de prendre en considération les préoccupations spécifiques des États membres sur plusieurs dossiers particuliers.


Anderzijds is de Commissie van mening dat zaken als belangenconflicten van leden en medewerkers van de Commissie al geregeld worden door een aantal bestaande instrumenten die voldoende garanties bieden, zoals de verdragen, het Statuut van de ambtenaren, de Gedragscode voor Commissieleden en de Gedragscode op administratief gebied.

D’autre part, la Commission considère que des questions telles que les conflits d’intérêts portant sur des membres de l'institution et son personnel sont déjà couvertes par plusieurs règles existantes qui apportent des garanties nécessaires, telles que les traités, le code de conduite des commissaires et le code de bonne conduite administrative.


B. overwegende dat gezien het verleden verwacht mag worden dat de Europese Raad over een aantal uiteenlopende onderwerpen schriftelijke verklaringen zal afleggen, die voorbereid zijn door de vergadering van de ministers van algemene zaken,

B. considérant que, comme il l'a fait jusqu'ici, le Conseil européen adoptera probablement, en ce qui concerne différents thèmes, plusieurs déclarations écrites élaborées par le Conseil "Affaires générales",


13. neemt met voldoening kennis van de stijging van het aantal behandelde zaken die met een formele beslissing zijn geëindigd, terwijl het aantal op informele wijze geregelde gevallen licht gedaald is;

13. se félicite de l'augmentation du nombre d'affaires examinées ayant débouché sur une décision formelle alors qu'on assiste à une légère baisse du nombre d'affaires clôturées par une procédure informelle;


Tot deze uitsluiting werd besloten om redenen van zeer uiteenlopende aard en aan een aantal van deze uitgesloten zaken is in andere verdragen reeds aandacht besteed. Een voorbeeld hiervan is het Verdrag betreffende insolventieprocedures dat op 23 november 1995 te Brussel is gesloten.

Les raisons de ces exclusions sont diverses et certaines des matières concernées ont déjà fait l'objet d'autres conventions, par exemple la convention relative aux procédures d'insolvabilité, conclue à Bruxelles le 23 novembre 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdstuk iv worden een aantal uiteenlopende zaken geregeld' ->

Date index: 2023-09-26
w