Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoofdstuk
Hoofdstuk 2-vliegtuig
Neventerm
Psychogeen braken

Traduction de «hoofdstuk iquinquies » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
van het ene hoofdstuk naar het andere hoofdstuk overgeschreven kredieten

crédits virés d'un chapitre à l'autre




Omschrijving: Herhaaldelijk braken dat voorkomt bij dissociatieve stoornissen (F44.-) en hypochondrische stoornis (F45.2) en dat niet louter is te wijten aan aandoeningen die buiten dit hoofdstuk zijn geclassificeerd. Deze subcategorie kan eveneens gebruikt worden als aanvulling op O21.- (buitensporig braken tijdens de zwangerschap) indien emotionele factoren op de voorgrond staan als oorzaak van recidiverende misselijkheid en braken tijdens de zwangerschap. | Neventerm: | psychogeen braken

Définition: Vomissements répétés survenant au cours d'un trouble dissociatif (F44.-) et d'une hypocondrie (F45.2), et qui ne sont pas exclusivement imputables à une des affections classées en dehors de ce chapitre. Ce code peut également être utilisé en complément du code O21.- (vomissements incoercibles au cours de la grossesse), quand des facteurs émotionnels sont au premier plan dans la survenue de nausées et de vomissements récurrents au cours de la grossesse. | Vomissements psychogènes


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeer ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés a ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 9. In artikel 519, § 1, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 7 januari 2014, wordt een bepaling onder 1° bis ingevoegd, luidende: "1° bis. het invorderen van onbetwiste geldschulden overeenkomstig hoofdstuk Iquinquies van de eerste titel van het vijfde deel; " Art. 10. In artikel 702, 3°, van hetzelfde Wetboek wordt het woord "onderwerp" vervangen door het woord "voorwerp".

Art. 9. Dans l'article 519, § 1 , alinéa 2, du même Code, remplacé par la loi du 7 janvier 2014, il est inséré un 1° bis rédigé comme suit: "1° bis. Le recouvrement des dettes d'argent non contestées conformément au chapitre Iquinquies du titre 1 de la cinquième partie; " Art. 10. Dans le texte néerlandais de l'article 702, 3°, du même Code, le mot "onderwerp" est remplacé par le mot "voorwerp".


In artikel 43, § 2, 1·, van hetzelfde besluit, vervangen bij de wet van 20 december 1974 en gewijzigd bij de wet van 25 januari 1999, worden de woorden “of hoofdstuk Iquinquies” ingevoegd tussen de woorden “hoofdstuk Iter en “van dit besluit”.

Dans l’article 43, § 2, 1·, du même arrêté, remplacé par la loi du 20 décembre 1974 et modifié par la loi du 25 janvier 1999, les mots “ou du chapitre I quinquies” sont insérés entre les mots “chapitre I ter” et les mots “du présent arrêté”.


In hetzelfde koninklijk besluit wordt een hoofdstuk Iquinquies ingevoegd met als opschrift : « De uitoefening van de klinische seksuologie », bevattende de artikelen 21vicies en 21semel et vicies, luidend als volgt :

Dans le même arrêté royal est inséré un chapitre Iquinquies intitulé « L'exercice de la sexologie clinique », qui comprend les articles 21vicies et 21semel et vicies, rédigés comme suit:


In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk Iquinquies ingevoegd, «De uitoefening van het beroep van hulpverlener-ambulancier», dat de artikelen 21vicies en 21unvicies bevat, luidende als volgt:

Ierquinquies intitulé «L’exercice de la profession de secouriste-ambulancier», comportant les articles 21vicies et 21unvicies, rédigés comme suit:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In hetzelfde koninklijk besluit wordt een hoofdstuk Iquinquies ingevoegd met als opschrift : « De uitoefening van de klinische psychologie », bevattende de artikelen 21vicies en 21semel et vicies, luidend als volgt :

Dans le même arrêté royal, il est inséré un chapitre Ierquinquies intitulé « L'exercice de la psychologie clinique », qui comprend les articles 21vicies et 21semel et vicies, rédigés comme suit:


Dit artikel bepaalt dat in koninklijk besluit nr. 78, een hoofdstuk Iquinquies wordt ingevoegd met als opschrift : « De uitoefening van de klinische psychologie ».

Le présent article stipule que dans l'arrêté royal nº 78 est inséré un chapitre Ierquinquies intitulé: « L'exercice de la psychologie clinique ».


Art. 69. In artikel 43, § 2, 1°, van hetzelfde besluit, vervangen bij de wet van 20 december 1974 en gewijzigd bij de wet van 25 januari 1999, worden de woorden « of hoofdstuk Iquinquies » ingevoegd tussen de woorden « hoofdstuk Iter en « van dit besluit ».

Art. 69. Dans l'article 43, § 2, 1°, du même arrêté, remplacé par la loi du 20 décembre 1974 et modifié par la loi du 25 janvier 1999, les mots « ou du chapitre Iquinquies » sont insérés entre les mots « Chapitre Iter » et les mots « du présent arrêté ».


Art. 77. In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk Iquinquies ingevoegd, " De uitoefening van het beroep van hulpverlener-ambulancier" , dat de artikelen 21vicies en 21unvicies bevat, luidende als volgt :

Art. 77. Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre Iquinquies intitulé " L'exercice de la profession de secouriste-ambulancier" , comportant les articles 21vicies et 21unvicies, rédigés comme suit :


11 JANUARI 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot vervanging van hoofdstuk Iquinquies van titel I van boek IV van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium

11 JANVIER 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon remplaçant le chapitre Iquinquies du titre I du livre IV du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine


Artikel 1. In titel I van boek IV van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium wordt hoofdstuk Iquinquies vervangen als volgt :

Article 1. Dans le titre 1 du livre IV du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, le chapitre Ier quinquies est remplacé comme suit :




D'autres ont cherché : neventerm     hoofdstuk     hoofdstuk 2-vliegtuig     psychogeen braken     hoofdstuk iquinquies     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdstuk iquinquies' ->

Date index: 2025-01-05
w