Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden

Vertaling van "hoofdstuk dient onder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoorniss ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de toepassing van dit hoofdstuk dient onder beurs te worden verstaan : de toelage om een studie te volgen en/of onderzoekswerk te verrichten, geheel of gedeeltelijk toegekend door of voor rekening van : 1° de Belgische Staat, door of krachtens de wet van 19 maart 2013 betreffende de Belgische Ontwikkelingssamenwerking, of organisaties naar Belgisch recht die hij daartoe financiert krachtens artikel 27, § 5, van deze wet of krachtens artikel 5, § 2, 5° van de wet van 21 december 1998 tot oprichting van de "Belgische Technische Coöperatie" in de vorm van een vennootschap van publiek recht; 2° de gemeenschappen, de gewesten, de provin ...[+++]

Pour l'application du présent chapitre, par bourse, il y a lieu d'entendre : l'allocation pour suivre des études et/ou pour effectuer des travaux de recherches octroyée entièrement ou partiellement par ou pour le compte de : 1° l'Etat belge par ou en vertu de la loi du 19 mars 2013 relative à la Coopération belge au Développement, ou les organisations de droit belge qu'il finance à cet effet en vertu de l'article 27, § 5, de ladite loi ou en vertu de l'article 5, § 2, 5°, de la loi du 21 décembre 1998 portant création de la Coopération Technique Belge sous la forme de société de droit public; 2° les communautés, les régions, les provinces et les communes; 3° les établissements d'enseignement supérieur, organisés, reconnus ou subsidiés en ...[+++]


In het hoofdstuk « Middelen », afdeling I ­ Vrede en veiligheid, punt 2, derde lid, de woorden « en dient onder het gezag te werken van een lid van de Commissie » vervangen door de woorden « en moet gelijkelijk samengesteld zijn uit specialisten van de Commissie, van de Lid-Staten en van de W.E.U. en dient onder het gezag te werken van de voorzitter van de Commissie » .

Au chapitre « Moyens », section I ­ Paix et sécurité, point 2, alinéa 3, remplacer les mots « , sous l'autorité d'un membre de la Commission » par les mots « , composée à parts égales de spécialistes de la Commission, des États membres et de l'U.E.O. et placée sous l'autorité du Président de la Commission » .


Mevrouw Stevens dient amendement nr. 11 in dat ertoe strekt om in Titel 6, Hoofdstuk 2, onder het opschrift « Responsabilisering van de verzekeringsinstellingen » een nieuwe afdeling 1/1 invoegen dat een artikel 45/1 (nieuw) omvat.

Mme Stevens dépose l'amendement nº 11 tendant à insérer, dans le titre 6, chapitre 2, une section 1/1 intitulée « Responsabilisation des organismes assureurs » et contenant un article 45/1 (nouveau).


Art. 53. Voor de toepassing van dit hoofdstuk dient onder subsidie te worden verstaan : elke vorm van financiële ondersteuning die wordt verstrekt door een instantie die tot de overheid behoort, voor een door derden georganiseerde activiteit die het algemeen belang dient, ongeacht de benaming die aan die ondersteuning wordt gegeven, en ongeacht de benaming of de aard van de akte waarmee ze wordt toegekend, met uitsluiting evenwel van de dotaties die door de Vlaamse Gemeenschap worden verstrekt aan het Vlaams Parlement of aan de Vlaamse Gemeenschapscommissie, en van de toelagen die worden toegekend aan de Vlaamse rechtspersonen vermeld i ...[+++]

Art. 53. Pour l'application du présent chapitre, il faut entendre par subvention : toute forme de soutien financier fourni par une instance appartenant à l'autorité, pour une activité organisée par des tiers qui sert l'intérêt général, peu importe la dénomination donnée à ce soutien, et peu importe la dénomination ou la nature de l'acte par lequel il est attribué, à l'exclusion cependant des dotations qui sont fournies par la Communauté flamande au Parlement flamand ou à la Commission communautaire flamande, et des subventions qui sont attribuées aux personnes morales flamandes mentionnées à l'article 4, § 1, 2°.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afdeling 2. - Instrumenten ter bevordering en behoud van de beroepskwalificaties Art. 7. Onder "acties ten bate van laag- of ongeschoolde bouwvakarbeiders" dient men de acties te verstaan die worden ondernomen in het kader : 1° van de weekdagopleidingen zoals georganiseerd door titel III, hoofdstuk II van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2009 tot organisatie van opleidings- en tewerkstellingsstelsels voor de jaren 2 ...[+++]

Section 2. - Instruments de promotion et de sauvegarde des qualifications professionnelles Art. 7. Par "actions en faveur des ouvriers peu qualifiés ou non-qualifiés des entreprises de construction", il y a lieu d'entendre les actions menées dans le cadre : 1° du régime des formations en semaine tel qu'organisé par le titre III, chapitre II de la convention collective de travail du 25 juin 2009 portant organisation des régimes de formation et d'emploi pour les années 2009 à 2013; 2° des formations du soir et du samedi telles que visées par le titre III, chapitre IV de la convention collective de travail du 25 juin 2009 portant organisation des régimes de formation et d'emploi pour les années 2009 à 2013; 3° des formations hivernales tel ...[+++]


Afdeling 2. - Instrumenten voor duurzame beroepsintegratie en herintegratie Art. 4. Onder "acties ten bate van laag- of ongeschoolde jonge werkzoekenden" dient met te verstaan : 1° voor de werkzoekenden bedoeld in artikel 3, 1°, de acties ondernomen in het kader van de leerovereenkomst voor jongeren zoals georganiseerd door titel II, hoofdstuk I van de kader-collectieve arbeidsovereenkomst; 2° voor de werkzoekenden van minder da ...[+++]

Section 2. - Instruments d'insertion durable et de réinsertion Art. 4. Par "actions en faveur des jeunes demandeurs d'emploi peu qualifiés ou sans qualification", il y a lieu d'entendre : 1° pour les demandeurs d'emploi visés à l'article 3, 1°, les actions entreprises dans le cadre du contrat d'apprentissage des jeunes, tel qu'organisé par le titre II, chapitre Ier de la convention collective de travail-cadre; 2° pour les demandeurs d'emploi de moins de 25 ans visés par l'article 3, 2°, les actions entreprises : a) dans le cadre des conventions de collaboration conclues entre le fvb-ffc Constructiv et le FOREm, l'IFAPME, le VDAB, l'EF ...[+++]


De regering dient een amendement in (stuk Senaat nr. 3-1686/4, amendement nr. 20), dat strekt om, vóór artikel 12 (nieuw) (zie verder) een hoofdstuk II (nieuw) in te voegen, dat dit artikel bevat onder het opschrift : « Hoofdstuk IV — Inwerkingtreding ».

Le gouvernement dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-1686/ amendement nº 20), tendant à insérer, avant l'article 12 nouveau (voir infra), un chapitre II (nouveau) comprenant cet article et intitulé: « Chapitre IV — Entrée en vigueur ».


De regering dient een amendement in (stuk Senaat nr. 3-1686/4, amendement nr. 18), dat ertoe strekt, vóór artikel 6 nieuw (zie verder) een hoofdstuk II (nieuw) in te voegen, dat de artikelen 6 tot 10 bevat (amendementen nr. 6, 7, 13, 14 en 15), onder het opschrift : « Hoofdstuk II — Wijzigingen van het Wetboek van strafvordering ».

Le gouvernement dépose un amendement (do c. Sénat,nº 3-1686/4, amendement nº 18), tendant à insérer, avant l'article 6 nouveau (voir infra), un chapitre II (nouveau), comprenant les articles 6 à 10 (amendements n 6, 7, 13, 14 et 15), intitulé: « Chapitre II — Modifications du Code d'instruction criminelle ».


De regering dient een amendement in (stuk Senaat nr. 3-1686/4, amendement nr. 19), dat ertoe strekt, vóór artikel 11 nieuw (zie verder) een hoofdstuk III (nieuw) in te voegen, dat dit artikel bevat onder het opschrift : « Hoofdstuk III — Overgangsbepaling ».

Le gouvernement dépose un amendement (do c. Sénat, nº 3-1686/4, amendement nº 19), tendant à insérer, avant l'article 11 nouveau (voir infra), un chapitre III (nouveau) comprenant cet article et intitulé: « Chapitre III — Disposition transitoire ».


Voor de toepassing van dit hoofdstuk dient onder dienst van bestemming' verstaan te worden, het Ministerie van de Franse gemeenschap, de instelling van openbaar nut die onder het Sectorcomité XVII ressorteert, of de onderwijsinstelling van de Franse Gemeenschap in de aanvraag tot overplaatsing.

Pour l'application du présent chapitre, il y a lieu d'entendre par « service destinataire », le Ministère de la Communauté française, l'organisme d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII ou l'établissement d'enseignement organisé par la Communauté française faisant l'objet de la demande de mobilité.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden     hoofdstuk dient onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdstuk dient onder' ->

Date index: 2024-08-09
w