Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoofdsteden en wees hij richting brussel » (Néerlandais → Français) :

En meestal kwam die vinger uit de nationale hoofdsteden en wees hij richting Brussel.

Et plus d'une fois, c'est Bruxelles qui a été montrée du doigt par les capitales nationales.


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en raison d'un lieu situé dans une des communes unilingues de l'arrondissement de Bruxelles, doivent être traitées exclusivement en néerlandais. [Il] a fait valoir notamment que lorsqu'une affaire est introduite ...[+++]


In dezelfde periode reisde de Mexicaanse president Calderón tweemaal naar Europa, waar hij enkele hoofdsteden bezocht en in juni 2007 een bezoek bracht aan alle Europese instellingen in Brussel.

Au cours de la même période, le Président Calderón a voyagé deux fois en Europe et s'est rendu dans certaines capitales européennes en consacrant une visite globale aux institutions européennes à Bruxelles en juin 2007.


Jos Chabert, lid van het Comité van de Regio's en minister van Openbare Werken, Vervoer en Volksgezondheid van het Brussels hoofdstedelijk gewest, wees erop dat hij zich geen Europa kan voorstellen dat niet "bottom-up" functioneert. Hij vestigde ook de aandacht op de vooruitgang die het ontwerpverdrag tot vaststelling van een Europese grondwet betekent, m.n. wat de inachtneming van het subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel betreft, alsook op de nieuwe bevoegdheden die het CvdR heeft gekregen, waaronder het recht om zich tot het Hof van Ju ...[+++]

Martelant qu'on ne pouvait imaginer une Europe qui ne soit pas "Bottom-up", Jos Chabert, membre du Comité des régions et ministre des travaux publics, des transports et de la santé de la Région Bruxelles-Capitale, a rappelé les avancées du projet de constitution européenne s'agissant, notamment, du respect des principes de subsidiarité et de proportionnalité et des prérogatives nouvelles accordées au CdR, dont le droit de saisine de la Cour de justice pour la défense de ses droits".


De kandidaat voor een ambt tot gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag bij een ter post aangetekende brief tot « De heer Minister van Justitie, Directoraat-Generaal - Rechterlijke Organisatie - dienst personeelszaken - 3/P/R.O.I. , Waterloolaan 115, 1000 Brussel », en tot de voorzitter van de Nationale Kamer van de gerechtsdeurwaarders en zendt eveneens aangetekend een afschrift ervan samen met zijn dossier, be ...[+++]

Le candidate à une place d'huissier de justice adresse sa requête par lettre recommandée à la poste « A M. le Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire - service du personnel - 3/P/O.J.I. , boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », et au président de la Chambre national des huissiers de justice et également par recommandé une copie de celle-ci, ainsi que son dossier comprenant des documents prouvant qu'il remplit les conditions prévues à l'article 510 du Code judiciaire, au syndic-président du conseil de la chambre d'arrondissement dans lequel il demande sa nomination, dans un délai d'un mois à partir de ...[+++]


De kandidaat voor het ambt tot gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag bij een ter post aangetekende brief tot « De heer Minister van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, 3/P/R.O.I, Waterloolaan 115, 1000 Brussel », en tot de voorzitter van de Nationale Kamer van de gerechtsdeurwaarders en zendt eveneens aangetekend een afschrift ervan samen met zijn dossier, bevatten ...[+++]

Le candidate à une place d'huissier de justice adresse sa requête par lettre recommandée à la poste « A M. le Ministre de la Justice, direction générale de l'Organisation judiciaire - Service du personnel - 3/P/O.J.I, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles », et au président de la chambre nationale des huissiers de justice et également par recommandé une copie de celle-ci, ainsi que son dossier comprenant des documents prouvant qu'il remplit les conditions prévues à l'article 510 du Code judiciaire, au syndic-président du conseil de la chambre d'arrondissement dans lequel il demande sa nomination, dans un délai d'un mois à partir de l ...[+++]


De kandidaat voor een ambt tot gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag bij een ter post aangetekende brief tot de heer Minister van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, 3/P/R.O.I. , Waterloolaan 115, 1000 Brussel, en tot de voorzitter van de Nationale Kamer van de gerechtsdeurwaarders en zendt eveneens aangetekend een afschrift ervan samen met zijn dossier, bevattende ...[+++]

Le candidat à une place d'huissier de justice adresse sa requête par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, 3/P/O.J. I. , boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, et au président de la Chambre nationale des huissiers de justice et également par recommandé une copie de celle-ci, ainsi que son dossier comprenant des documents prouvant qu'il remplit les conditions prévues à l'article 510 du Code judiciaire, au syndic-président du conseil de la chambre d'arrondissement dans lequel il demande sa nomination, dans un délai d'un mois à partir de la pu ...[+++]


De Commissaris voor industrie en informatiemaatschappij Erkki Liikanen wees erop dat de EU destijds werd gegrondvest op de steenkoolsector en de ijzer- en staalindustrie. Hij benadrukte dat door het aflopen van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal (EGKS) in 2002 de lidstaten een nieuwe stap in de richting van mondiale concurrentie zullen zetten.

M. Erkki Liikanen, commissaire aux entreprises et à la société de l'information, a rappelé que l'UE était construite sur les liens de l'industrie du charbon et de l'acier, et a souligné que l'expiration en 2002 du traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier (CECA) fera faire aux États membres de l'Europe un pas de plus dans la concurrence mondiale".


De kandidaat voor een ambt tot gerechtsdeurwaarder richt zijn aanvraag bij een ter post aangetekende brief tot de heer Minister van Justitie, Directoraat-Generaal Rechterlijke Organisatie, Dienst Personeelszaken, 3/P/R.O.I. , Waterloolaan 115, 1000 Brussel, en tot de voorzitter van de Nationale Kamer van de gerechtsdeurwaarders en zendt eveneens aangetekend een afschrift ervan samen met zijn dossier, bevattende ...[+++]

Le candidate à un place huissier de justice adresse sa requête par lettre recommandée à la poste à M. le Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, Service du Personnel, 3/P/O.J. I. , boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, et au président de la Chambre nationale des huissiers de justice et également par recommandé une copie de celle-ci, ainsi que son dossier comprenant des documents prouvant qu'il remplit les conditions prévues à l'article 510 du Code judiciaire, au syndic-président du conseil de la chambre d'arrondissement dans lequel il demande sa nomination, dans un délai d'un mois à partir de la publ ...[+++]


Hij wees de Raad erop dat de Europese Gemeenschap steeds een leidinggevende rol heeft gespeeld in het streven om het aandeel van de ontwikkelingslanden in de internationale handel te bevorderen, en benadrukte dat alle ontwikkelde landen in die richting moeten werken.

Il a rappelé au Conseil que la Communauté européenne a toujours joué un rôle de chef de file dans la promotion de la participation des pays en développement au commerce international, et a souligné la nécessité pour tous les pays développés d'œuvrer dans ce sens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdsteden en wees hij richting brussel' ->

Date index: 2025-03-01
w