3° de werkzoekenden aangeworven door de onderneming met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur en minstens halftijds, die een programma voor socio-professionele inschakeling volgen met een vormingsluik, in het raam van een partnerschapsovereenkomst met de BGDA, gesloten conform de bepalingen van het besluit van 27 juni 19
91 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, zoals gewijzigd door het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke
Regering tot machtiging van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeids
bemiddeling tot het sluiten van partn ...[+++]erschapovereenkomsten ter verruiming van de kansen van bepaalde werkzoekenden op het vinden of terug vinden van werk, in het raam van de gecoördineerde bepalingen inzake socio-professionele inschakeling.3° Les demandeurs d'emplois engagés par l'entreprise dans les liens d'un contrat de travail à durée indéterminée et au m
oins à mi-temps qui suivent une action d'insertion socio-professionnelle avec un volet de formation dans le cadre d'une convention de partenariat avec l'ORBEM conclue conformément aux dispositions de l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 juin 1991 tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale autorisant l'Office régional bruxellois de l'Emploi à conclure des conventions de partenariat en vue d'accroître les chances de certains demandeurs d'emploi de trouver ou
...[+++]de retrouver du travail dans le cadre des dispositifs coordonnés d'insertion socio-professionnelle.