Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast antwoord
Aangepast solvabiliteitsvereiste
Aangepaste toeristische routes bedenken
Aangepaste vergelding
Hoofdstad
Hoofdstad van het Rijk
Op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen
Ras met aangepaste fotoperiode
Speciaal aangepaste toeristische routes bedenken
Toeristische uitstapjes ontwikkelen
Tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad
Varieteit met aangepaste fotoperiode
Vereiste van aangepaste solvabiliteit
Voorzien in aangepaste bekleding
Voorzien in aangepaste bouwmaterialen
Voorzien in aangepaste stoffering
Zorgen voor aangepaste bekleding
Zorgen voor aangepaste bouwmaterialen
Zorgen voor aangepaste stoffering

Vertaling van "hoofdstad een aangepaste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zorgen voor aangepaste bekleding | zorgen voor aangepaste stoffering | voorzien in aangepaste bekleding | voorzien in aangepaste stoffering

fournir une sellerie personnalisée


aangepast solvabiliteitsvereiste | vereiste van aangepaste solvabiliteit

exigence de solvabilité ajustée


ras met aangepaste fotoperiode | varieteit met aangepaste fotoperiode

variété à photopériode adaptée


aangepast antwoord | aangepaste vergelding

risposte à la mesure | risposte graduée


speciaal aangepaste toeristische routes bedenken | toeristische uitstapjes ontwikkelen | aangepaste toeristische routes bedenken | op maat gemaakte toeristische routes ontwikkelen

concevoir des itinéraires touristiques personnalisés | créer des itinéraires touristiques individuels | concevoir des itinéraires touristiques individuels | élaborer des itinéraires touristiques personnalisés


voorzien in aangepaste bouwmaterialen | zorgen voor aangepaste bouwmaterialen

fournir des matériaux de construction personnalisés






tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad

région bilingue de Bruxelles-Capitale


getuigschrift van pedagogische bekwaamheid dat aangepast is aan het hoger onderwijs (élément)

certificat d'aptitude pédagogique approprié à l'enseignement supérieur | CAPAES
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bedragen worden jaarlijks aangepast volgens de onderstaande formule: Gezondheidsindex x (op 1 januari)/Gezondheidsindex x -1 (op 1 januari) Art. 3. Aan de controleartsen en chaperons vermeld in artikel 2, wordt ten laste van de algemene uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor reiskosten een vergoeding per afgelegde kilometer uitbetaald overeenkomstig de regeling die van toepassing is op de personeelsleden van de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad.

Les montants sont ajustés annuellement selon la formule ci-dessous: Indice santé x (au 1er janvier)/Indice santé x -1 (au 1er janvier) Art. 3. Aux médecins-contrôleurs et chaperons mentionnés à l'article 2, une indemnisation pour faire de voyage par kilomètre parcouru est payé à charge du budget général des dépenses de la Commission communautaire commune, conformément à la réglementation d'application sur les membres du personnel des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale.


Brussel krijgt vanwege zijn opdracht als tweetalig gebied en hoofdstad van Vlaanderen, België en Europa een aangepast statuut waarbij de autonomie met betrekking tot de lokale materies behouden blijft en zijn hoofdstedelijke rol verder wordt uitgebouwd.

En sa qualité de région bilingue et de capitale de la Flandre, de la Belgique et de l'Europe, Bruxelles bénéficie d'un statut adapté, en vertu duquel son autonomie concernant les matières locales est maintenue et sa fonction de capitale renforcée.


Artikel 116 wordt aangepast teneinde te verduidelijken dat verscheidene kamers in de hoven van assisen tegelijkertijd zitting kunnen houden in de hoofdplaats van de provincie of het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, alsook in de hoofdplaats van andere gerechtelijke arrondissementen.

L'article 116 est adapté en vue de préciser que plusieurs chambres pourront siéger concurremment dans les cours d'assises soit au chef-lieu de province ou de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, soit au chef-lieu d'autres arrondissements judiciaires.


Artikel 116 wordt aangepast teneinde te verduidelijken dat verscheidene kamers in de hoven van assisen tegelijkertijd zitting kunnen houden in de hoofdplaats van de provincie of het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, alsook in de hoofdplaats van andere gerechtelijke arrondissementen.

L'article 116 est adapté en vue de préciser que plusieurs chambres pourront siéger concurremment dans les cours d'assises soit au chef-lieu de province ou de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, soit au chef-lieu d'autres arrondissements judiciaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die discriminatie vloeit evenwel niet voort uit het bestreden artikel 57, 3°, van de wet van 19 juli 2012, maar uit artikel 259quater, § 3, tweede lid, 2°, van het Gerechtelijk Wetboek, dat niet is aangepast aan het feit dat de taalvereisten voor de procureur des Konings en voor de arbeidsauditeur van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, niet langer in artikel 43, § 4, van de wet van 15 juni 1935 zijn geregeld.

Cette discrimination ne résulte toutefois pas de l'article 57, 3°, attaqué, de la loi du 19 juillet 2012 mais de l'article 259quater, § 3, alinéa 2, 2°, du Code judiciaire, qui n'a pas été adapté au fait que les exigences linguistiques concernant le procureur du Roi et l'auditeur du travail de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale ne sont désormais plus réglées par l'article 43, § 4, de la loi du 15 juin 1935.


Gelet op het tekort aan aangepaste scholen voor leerlingen met zwaar autisme op het Grondgebied van Brussel-Hoofdstad;

Considérant le manque d'écoles adaptées pour élèves avec autisme sévère sur le territoire de Bruxelles-Capitale;


- wat betreft de dienstenprestaties i.v.m. tewerkstelling in een bedrijf voor aangepast werk : wanneer het verschil tussen het aantal gehandicapte personen die onder het Waalse Gewest ressorteren en een dienstprestatie van de Franse Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad hebben genoten en het aantal gehandicapte personen die onder de Franse Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad ressorteren en een dienstprestatie van het Waalse Gewest hebben genoten, de op 149 vastgelegde spilindex overschrijdt, betaalt het Waalse Gewest de ...[+++]

- en ce qui concerne les prestations de services relatives à la mise au travail en entreprise de travail adapté : lorsque le différentiel entre le nombre de personnes handicapées relevant de la Région wallonne et ayant bénéficié d'une prestation de service de la Commission communautaire française de Bruxelles-Capitale et le nombre de personnes handicapées relevant de la Commission communautaire française de Bruxelles-Capitale et ayant bénéficié d'une prestation de service de la Région wallonne dépasse l'indice-pivot fixé à 149, la Rég ...[+++]


Overwegende dat onverwijld het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 dient te worden aangepast teneinde, ter uitvoering van het intersectoraal akkoord voor de Social Profitsector 2000-2005, de reguliere tewerkstelling mogelijk te maken van personeel met een DAC-statuut dat belast is met ondersteuning van het regionaal overleg en de regionale samenwerking inzake welzijn in Brussel-Hoofdstad en het betrokken personeel in dat opzicht de nodige garanties te bieden;

Considérant qu'il s'impose d'adapter sans délai l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997, afin de permettre l'emploi régulier de personnels ayant un statut TCT et étant chargés du soutien à la concertation et la coopération régionales au niveau de l'aide sociale à Bruxelles-Capitale et d'offrir aux personnels concernés les garanties nécessaires en la matière, en exécution de l'accord intersectoriel pour le secteur non marchand 2000-2005;


28 SEPTEMBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord tot wijziging van het samenwerkingsakkoord van 27 december 1990 tussen de Franse Gemeenschap, de Vlaamse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad betreffende de oprichting, samenstelling en werking van de Intergemeenschapscommissie voor de Filmkeuring De Vlaamse regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 5, § 1, I, 6°, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, en op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op de bijzondere ...[+++]

28 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation de l'accord de coopération modifiant l'accord de coopération du 27 décembre 1990 entre la Communauté française, la Communauté flamande, la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone portant création, composition et règlement de fonctionnement de la Commission intercommunautaire de contrôle des films Le Gouvernement flamand, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, notamment l'article 5, § 1, I, 6°, modifié par la loi du 8 août 1988, et l'article 92bis, § 1, inséré par la loi du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement de ...[+++]


De minderheid op Belgisch niveau werd sterker gemaakt dan ze numeriek voorstelde en in ruil kregen de Vlamingen in de hoofdstad een aangepaste bescherming.

La minorité au niveau belge avait davantage de pouvoir que ce à quoi lui donnait droit son nombre et en échange les Flamands recevaient une protection adaptée dans la capitale.


w