Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boren onder druk
Hoofdinspecteur
Hoofdinspecteur van politie
Hoofdinspecteur-directeur
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

Traduction de «hoofdinspecteur terwijl » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

tandis que la martensite s'attaque plus rapidement


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner


boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

forer sous pression


hoofdinspecteur van politie

inspecteur principal de police






Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode licht is, zoals onder F32.0, zonder enige voorgeschiedenis van manie.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant léger (F32.0), en l'absence de tout antécédent de manie.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


brand beginnend in motorvoertuig terwijl in beweging op weg

début d'incendie dans un véhicule automobile en mouvement sur la route


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode van matige ernst is, zoals onder F32.1, zonder enige voorgeschiedenis van manie.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant moyen (F32.1), en l'absence de tout antécédent de manie.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— voor het jaar 2009 gold het percentage van 92 % alleen voor de politieagenten, en uitsluitend voor de inspecteurs en de hoofdinspecteurs die op 1 oktober 2008 de volle leeftijd van 57 jaar hadden bereikt, terwijl op de andere personeelsleden van het operationeel kader een percentage van 65 % van toepassing was;

— pour l'année 2009, seuls les agents de police, et uniquement les inspecteurs et les inspecteurs principaux qui ont atteint l'âge de cinquante-sept ans au 1 octobre 2008, ont pu bénéficier d'un pourcentage de 92 %; les autres membres du personnel du cadre opérationnel ont bénéficié, quant à eux, pour cette année-là, d'un pourcentage de 65 %;


— voor het jaar 2009 gold het percentage van 92 % alleen voor de politieagenten, en uitsluitend voor de inspecteurs en de hoofdinspecteurs die op 1 oktober 2008 de volle leeftijd van 57 jaar hadden bereikt, terwijl op de andere personeelsleden van het operationeel kader een percentage van 65 % van toepassing was;

— pour l'année 2009, seuls les agents de police, et uniquement les inspecteurs et les inspecteurs principaux qui ont atteint l'âge de cinquante-sept ans au 1 octobre 2008, ont pu bénéficier d'un pourcentage de 92 %; les autres membres du personnel du cadre opérationnel ont bénéficié, quant à eux, pour cette année-là, d'un pourcentage de 65 %;


— voor het jaar 2010 gold het percentage van 92 % alleen voor de agenten van politie, en uitsluitend de inspecteurs en de hoofdinspecteurs die op 1 oktober 2008 de volle leeftijd van 57 jaar hadden bereikt, terwijl een percentage van 65 % van toepassing was op de andere personeelsleden van het operationeel kader;

— pour l'année 2010, seuls les agents de police, les inspecteurs, et uniquement les inspecteurs principaux qui ont atteint l'âge de cinquante-sept ans au 1 octobre 2008, ont pu bénéficier d'un pourcentage de 92 %; les autres membres du personnel du cadre opérationnel ont bénéficié, quant à eux, pour cette année-là, d'un pourcentage de 65 %;


Krachtens de voornoemde artikelen 3 en 4 was voor het jaar 2009 het percentage van 92 % van toepassing op de agenten van politie en enkel op de inspecteurs en de hoofdinspecteurs die op 1 oktober 2008 de volle leeftijd van 57 jaar hebben bereikt, terwijl een percentage van 65 % van toepassing was op de andere personeelsleden van het operationeel kader; voor het jaar 2010 was het percentage van 92 % van toepassing op de agenten van politie, op de inspecteurs en enkel op de hoofdinspecteurs die op 1 oktober 2008 de volle leeftijd van 57 jaar hebben ...[+++]

En vertu des articles 3 et 4 précités, le pourcentage de 92 % était applicable, pour l'année 2009, aux agents de police et uniquement aux inspecteurs et aux inspecteurs principaux qui avaient atteint l'âge de 57 ans au 1 octobre 2008 alors qu'un pourcentage de 65 % était applicable aux autres membres du personnel du cadre opérationnel; pour l'année 2010, le pourcentage de 92 % était applicable aux agents de police, aux inspecteurs et uniquement aux inspecteurs principaux qui avaient atteint l'âge de 57 ans au 1 octobre 2008 alors qu'un pourcentage de 65 % était applicable aux autres membres du personnel du cadre opérationnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoofdinspecteur van politie/hoofdinspecteur van politie met bijzondere specialisatie/hoofdinspecteur van politie met specialiteit politieassistent ** », terwijl artikel 10, 6°, die tabel als volgt aanvult :

Inspecteur principal de police/inspecteur principal de police avec spécialité particulière/inspecteur principal de police avec spécialité d'assistant de police ** », tandis que l'article 10, 6°, complète ce tableau comme suit :


Doordat de hoofdinspecteur van politie met de voormelde hoedanigheid die geen houder is van het brevet van officier van de gemeentepolitie, noch van het brevet van hoofdonderofficier bij de rijkswacht, niet door die bepaling wordt beoogd, kan hij die vrijstelling niet genieten, terwijl de hoofdinspecteur eerste klasse - met weddeschaal M6 - die vrijstelling geniet met toepassing van artikel XII. IV. 6, § 2, 3°, RPPol.

Faute d'être visé par cette disposition, l'inspecteur principal de police revêtu de la qualité précitée qui n'est titulaire ni du brevet d'officier de la police communale ni du brevet de sous-officier supérieur de la gendarmerie ne peut bénéficier de cette dispense, tandis que l'inspecteur principal de première classe - qui bénéficie de l'échelle de traitement M6 - profite de cette dispense en application de l'article XII. IV. 6, § 2, 3°, PJPol.


In een derde onderdeel voeren de verzoekende partijen aan dat de hoofdinspecteurs van politie van een opsporings- en recherchedienst van de lokale politie zouden worden gediscrimineerd ten opzichte van de inspecteurs van politie die het voordeel van de bestreden bepaling kunnen genieten, vermits beiden de functionele titel « rechercheur » mogen voeren, terwijl zij tot verschillende kaders behoren en de hoofdinspecteurs een hogere bezoldiging ontvangen.

Dans une troisième branche, les parties requérantes font valoir que les inspecteurs de police principaux d'un service de recherche et d'enquête de la police locale seraient discriminés par rapport aux inspecteurs de police qui peuvent bénéficier de la disposition attaquée, étant donné que tous deux peuvent porter le titre fonctionnel d'« enquêteur », alors qu'ils relèvent de cadres différents et que les inspecteurs principaux reçoivent une rémunération supérieure.


De verzoekers in de zaak nr. 2456 verwijten tevens het bekrachtigde artikel XII. II. 18 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 dat het de inspecteurs en afdelingsinspecteurs van de voormalige gerechtelijke politie op identieke wijze behandelt door ze in de nieuwe politie in dezelfde graad te integreren, te dezen die van hoofdinspecteur, terwijl zij aan de School voor Criminologie twee verschillende opleidingscycli hebben gevolgd.

Les requérants dans l'affaire n 2456 reprochent également à l'article XII. II. 18 confirmé de l'arrêté royal du 30 mars 2001 de traiter de manière identique les inspecteurs et inspecteurs divisionnaires de l'ancienne police judiciaire en les intégrant dans le même grade dans la nouvelle police, en l'occurrence celui d'inspecteur principal, alors qu'ils ont suivi deux cycles de formation différents de l'Ecole de criminologie.


Bovendien zouden de laureaten van een bekwaamheidsexamen voor de graad van hoofdinspecteur van Financiën en van eerste attaché van Financiën genoopt zijn zich opnieuw in te schrijven voor een gecertificeerde opleiding die verbonden is aan klasse A21 terwijl sommigen nog steeds de mogelijkheid niet gehad hebben om de opleiding te volgen en de validatieproef af te leggen voor personeelsleden van klasse A12.

En outre, il me revient que les lauréats d'une épreuve de qualification professionnelle aux grades d'inspecteur principal d'administration fiscale et de premier attaché des Finances se verraient contraints de se réinscrire à une formation certifiée liée à la classe A21 alors que certains n'ont toujours pas eu la possibilité de suivre et de présenter l'épreuve de validation des acquis relative à la formation certifiée destinée aux agents A12.


Zo ja, waarom moeten de laureaten van een bekwaamheidsexamen voor de graad van hoofdinspecteur van Financiën en van eerste attaché van Financiën zich opnieuw inschrijven voor een gecertificeerde opleiding die verbonden is aan klasse A21 terwijl sommigen nog steeds de mogelijkheid niet gehad hebben om de opleiding te volgen en de validatieproef af te leggen voor personeelsleden van klasse A12?

En d'autres termes, pourriez-vous me communiquer les raisons qui justifient que les lauréats d'une épreuve de qualification professionnelle aux grades d'inspecteur principal d'administration fiscale et de premier attaché des Finances se verraient contraints de se réinscrire à une formation certifiée liée à la classe A21 alors que certains n'ont toujours pas eu la possibilité de suivre et de présenter l'épreuve de validation des acquis relative à la formation certifiée destinée aux agents A12 ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdinspecteur terwijl' ->

Date index: 2024-12-10
w