Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bbp per hoofd
Bbp per hoofd van de bevolking
Bruto binnenlands product per hoofd van de bevolking
Chef productielijn elektrische uitrusting
Discriminatie op grond van leeftijd
Discriminatie uit hoofde van de leeftijd
Hoofd housekeeping
Hoofd huishoudelijke dienst
Hoofd huishouding
Hoofd productie elektrische uitrusting
Hoofd productielijn elektrische materialen
Hoofd van het Protocol
Leeftijdsdiscriminatie
Manager huishoudelijke dienst
Plaatsvervangend hoofd v.h.Protocol
Ploegbaas productie elektrische uitrusting
Scenario's uit het hoofd leren
Scenario's van buiten leren
Scripts uit het hoofd leren
Scripts van buiten leren
Stabex
Stabilisatie van de exportopbrengsten
Systeem voor de stabilisatie van de exportopbrengsten
Transfers uit hoofde van Stabex
Uitbreiding van Stabex
Valsheid in geschrifte
Valsheid in geschriften
Waarnemend hoofd v.h.Protocol

Vertaling van "hoofde van valsheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
valsheid in geschrifte | valsheid in geschriften

faux en écritures privées


hoofd housekeeping | manager huishoudelijke dienst | hoofd huishoudelijke dienst | hoofd huishouding

directrice des services ménagers | responsable de l'entretien menager | directeur de l'entretien ménager/directrice de l'entretien ménager | directrice de l’entretien ménager


Hoofd van het Protocol | Plaatsvervangend hoofd v.h.Protocol | Waarnemend hoofd v.h.Protocol

Chef adjoint du Protocole | Chef du Protocole | Chef du protocole en exercice


bbp per hoofd | bbp per hoofd van de bevolking | bruto binnenlands product per hoofd van de bevolking

PIB par habitant | produit intérieur brut par habitant


chef productielijn elektrische uitrusting | ploegbaas productie elektrische uitrusting | hoofd productie elektrische uitrusting | hoofd productielijn elektrische materialen

superviseur en production d’équipements électriques | superviseur en production d’équipements électriques/superviseuse en production d’équipements électriques | superviseuse en production d’équipements électriques


scripts uit het hoofd leren | scripts van buiten leren | scenario's uit het hoofd leren | scenario's van buiten leren

moriser un scénario


valsheid in geschrifte

faux en écriture [ falsification de documents | faux en écritures | usage de faux en écriture ]




Stabex [ stabilisatie van de exportopbrengsten | Systeem voor de stabilisatie van de exportopbrengsten | transfers uit hoofde van Stabex | uitbreiding van Stabex ]

Stabex [ stabilisation des recettes d'exportation | système de stabilisation des recettes d'exportation | transfert Stabex ]


discriminatie op grond van leeftijd [ discriminatie uit hoofde van de leeftijd | leeftijdsdiscriminatie ]

discrimination fondée sur l'âge [ âgisme | discrimination à l’encontre des personnes âgées ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Het parket kan de bestuurders in rechte of in feite van de bewuste vennootschappen, strafrechtelijk vervolgen uit hoofde van valsheid in geschriften, strafbaar van vijf tot tien jaar, bij toepassing van de artikelen 196 e.v. van het strafwetboek, alsook uit hoofde van bedrieglijk onvermogen, strafbaar met een gevangenisstraf van één maand tot twee jaar en/of een geldboete van 100 euro tot 500 000 euro, bij toepassing van artikel 490bis§1 van het strafwetboek.

3. Le parquet peut poursuivre au pénal les administrateurs de droit et de fait des sociétés en question du chef de faux en écriture, punissable d’une peine de cinq à dix ans, en application des articles 196 et suivants du Code pénal, ainsi que du chef d’insolvabilité frauduleuse, punissable d’une peine d’emprisonnement de un mois à deux ans et/ou d’une amende de 100 à 500.000 euros, en application de l’article 490bis, §1er du Code pénal.


De steller van het ontwerpbesluit ziet evenwel over het hoofd dat het koninklijk besluit van 5 december 1991 alleen de schorsingsprocedure voor de Raad van State regelt en dat artikel 43 van dat besluit uitdrukkelijk preciseert dat de beslissing om een van valsheid beticht stuk al dan niet in aanmerking te nemen, slechts bij voorraad wordt genomen, in het kader van de schorsingsprocedure en dus niet vooruitloopt op hetgeen omtrent dat stuk wordt beslist in het kader van de annulatieprocedure.

L'auteur du projet d'arrêté perd cependant de vue que l'arrêté royal du 5 décembre 1991 ne règle que la procédure de suspension devant le Conseil d'Etat et que l'article 43 de cet arrêté précise de manière expresse que la décision de retenir ou non une pièce arguée de faux n'est prise qu'à titre provisoire, dans le cadre de la procédure de suspension, et ne préjudicie donc pas du sort qui pourrait être réservé à cette pièce dans le cadre de la procédure en annulation.


E. De Fonseca heeft zich op 4 juni 1994 bij de onderzoeksrechter te Brugge burgerlijke partij gesteld tegen J. Verplancke, politieagent-brigadier, uit hoofde van valsheid in geschriften, namelijk een proces-verbaal.

Le 4 juin 1994, E. De Fonseca s'est constitué partie civile auprès du juge d'instruction de Bruges contre J. Verplancke, agent de police-brigadier, du chef de faux en écritures, à savoir un procès-verbal.


1. Het zuivelbedrijf NV Olympia maakt te Brussel het voorwerp uit van twee strafbundels: enerzijds een onderzoeksdossier waarin het parket is overgegaan tot het vorderen van de verwijzing van (onder meer) de bedrijfsleider, uit hoofde van valsheid in geschrifte en van oplichting van de Nationale Zuiveldienst en, anderzijds, een dossier hetwelk werd geopend naar aanleiding van het proces-verbaal van 23 maart 1998 waar het geachte lid in zijn vraag naar verwijst.

1. La laiterie NV Olympia fait l'objet à Bruxelles de deux dossiers répressifs: d'une part, un dossier d'instruction dans lequel le parquet a demandé le renvoi du chef d'entreprise (entre autres), pour faux en écritures et pour escroquerie au détriment de l'Office national du lait et de ses dérivés et, d'autre part, un dossier qui a été ouvert à la suite du procès-verbal du 23 mars 1998 auquel l'honorable membre fait référence dans sa question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Gezien de inleidende vordering dateert van 21 november 1986, is de verjaring van de strafvordering ingetreden op 21 november 1992, doch indien er voldoende bezwaren hadden bestaan wegens valsheid in geschriften en gebruik ervan in hoofde van de aannemer, had die laatste nog naar de correc-tionele rechtbank kunnen worden verwezen.

3. Etant donné que la demande introductive d'instance date du 21 novembre 1986, la prescription de l'action est intervenue le 21 novembre 1992; toutefois, si des charges suffisantes pour faux et usage de faux avaient existé contre l'entrepreneur, ce dernier aurait pu être renvoyé devant le tribunal correctionnel.


w