Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoofdberoep en iedere meewerkende » (Néerlandais → Français) :

De publiciteit hieromtrent was best goed. c) De maatregel geldt voor elke zelfstandige in hoofdberoep en iedere meewerkende echtgenoot in maxi-statuut, wiens land- of tuinbouwbedrijf slachtoffer is van het Russische embargo.

La publicité à cet égard a été plutôt bonne. c) La mesure vaut pour chaque travailleur indépendant à titre principal et pour chaque conjoint aidant en maxi-statut, dont l'entreprise agricole ou horticole est victime de l'embargo russe.


In dit verband moet evenwel opgemerkt worden dat moeilijk in te schatten valt wat die activiteit werkelijk inhoudt, in het bijzonder "naar aanleiding van een (...) melding", gelet op de verplichting, vervat in artikel 29, eerste lid, van het Wetboek van Strafvordering, naar luid waarvan "[i]edere gestelde overheid, ieder openbaar officier of ambtenaar en, voor de sector van de gezinsbijslag, iedere meewerkende instelling in de zin van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het handvest van de sociaal verzekerde die in de uitoefening van zijn ambt kennis krijgt van een misdaad of van een wanbedrijf, (...) verplicht [is] daarvan dadeli ...[+++]

Force est de constater qu'il est difficile de mesurer la portée réelle de cette activité, en particulier "à la suite d'un signalement" compte tenu de l'obligation inscrite à l'article 29, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle qui impose que "toute autorité constituée, tout fonctionnaire ou officier public, ainsi que, pour ce qui concerne le secteur des prestations familiales, toute institution coopérante au sens de la loi du 11 avril 1995 'visant à instituer la charte de l'assuré social' qui, dans l'exercice de ses fonctions, acquerra la connaissance d'un crime ou d'un délit, sera tenu d'en donner avis sur-le-champ au procureur du R ...[+++]


Het stelt immers: "Iedere gestelde overheid, ieder openbaar officier of ambtenaar en, voor de sector van de gezinsbijslag, iedere meewerkende instelling in de zin van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het handvest van de sociaal verzekerde die in de uitoefening van zijn ambt kennis krijgt van een misdaad of van een wanbedrijf, is verplicht daarvan dadelijk bericht te geven aan de procureur des Konings bij de rechtbank binnen wier rechtsgebied die misdaad of dat wanbedrijf is gepleegd of de verdachte zou kunnen worden gevonden ...[+++]

Il dispose en effet :"Toute autorité constituée, tout fonctionnaire ou officier public, ainsi que, pour ce qui concerne le secteur des prestations familiales, toute institution coopérante au sens de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer la charte de l'assuré social qui, dans l'exercice de ses fonctions, acquerra la connaissance d'un crime ou d'un délit, sera tenu d'en donner avis sur-le-champ au procureur du Roi près le tribunal dans le ressort duquel ce crime ou délit aura été commis ou dans lequel l'inculpé pourrait être trouvé, et de transmettre à ce magistrat tous les renseignements, procès-verbaux et actes qui y sont relatifs".


Lid 1 is van toepassing als de volgende cumulatieve voorwaarden verenigd zijn : 1° de partner valt onder artikel 29 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen; 2° de titularis neemt een ombeperkte verantwoordelijkheid op zich voor de verplichtingen van de partner; 3° de titularis heeft bijgedragen tot de versterking van de landbouwstructuren van de partner; 4° de titularis is een lid vennoot of aandeelhouder van de partner; 5° de titularis oefent zijn activiteit uit in hoofdberoep of als meewerkende echtgenoot.

L'alinéa 1 s'applique si les conditions cumulatives suivantes sont réunies: 1° le partenaire est visé par l'article 29 du Code des Impôts sur le Revenu; 2° le titulaire assume une responsabilité illimitée pour les obligations du partenaire; 3° le titulaire a contribué au renforcement des structures agricoles du partenaire; 4° le titulaire est un membre associé ou actionnaire du partenaire; 5° le titulaire exerce son activité à titre principal ou en tant que conjoint aidant.


Lid 1 is van toepassing als de volgende cumulatieve voorwaarden verenigd zijn : 1° de partner valt onder artikel 29 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen; 2° de titularis neemt een onbeperkte verantwoordelijkheid op zich voor de verplichtingen van de partner; 3° de titularis heeft bijgedragen tot de versterking van de landbouwstructuren van de partner; 4° de titularis is een lid vennoot of aandeelhouder van de partner. 5° de titularis oefent zijn activiteit uit in hoofdberoep of als meewerkende echtgenoot.

L'alinéa 1 s'applique si les conditions cumulatives suivantes sont réunies : 1° le partenaire est visé par l'article 29 du Code des Impôts sur le Revenu; 2° le titulaire assume une responsabilité illimitée pour les obligations du partenaire; 3° le titulaire a contribué au renforcement des structures agricoles du partenaire; 4° le titulaire est un membre associé ou actionnaire du partenaire; 5° le titulaire exerce son activité à titre principal ou en tant que conjoint aidant.


Art. 6. Overeenkomstig artikel 19, § 2, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015, beschikt een jonge landbouwer over een voldoende kwalificatie in de zin van artikel 19, § 2, eerste lid, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 om een steun voor de vestiging te krijgen, als hij houder is, hetzij van : 1° een bachelordiploma of een master in een agronomische oriëntatie of een gelijkwaardig diploma erkend door een Lidstaat van de Europese Unie; 2° een door een Staatsjury gehomologeerd of uitgereikt getuigschrift van het hoger secundair onderwijs, afgekort CESS, en het kwalificatiegetuigschrift van het 6de jaar van het secundair onderwijs, afgekort CQ6, met een oriëntatie landbouw of tu ...[+++]

Art. 6. En application de l'article 19, § 2, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015, un jeune agriculteur possède une qualification suffisante au sens de l'article 19, § 2, alinéa 1 , 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 pour bénéficier d'une aide à l'installation s'il est titulaire soit d' : 1° un baccalauréat ou un master dans une orientation agronomique ou un diplôme équivalent reconnu par un Etat membre de l'Union européenne; 2° un certificat homologué ou délivré par un jury d'Et ...[+++]


Bij het begin van de activiteit wordt ze toegekend aan de vrouwelijke zelfstandige in hoofdberoep en de meewerkende echtgenote die onderworpen is aan het maxi-statuut.

En début d'activité, elle est octroyée à l'indépendante à titre principal et la conjointe aidante en maxi-statut.


Worden beoogd door deze uitkering, de zelfstandigen, helpers en meewerkende echtgenoten, die als zelfstandige in hoofdberoep onderworpen zijn aan dit besluit.

Sont visés par cette allocation, les travailleurs indépendants, aidants et conjoints aidants, qui sont assujettis comme travailleur indépendant à titre principal au présent arrêté.


Art. 54. In artikel 29, eerste lid, van het Wetboek van Strafvordering worden de woorden " en, voor de sector van de gezinsbijslag, iedere meewerkende instelling in de zin van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het handvest van de sociaal verzekerde" ingevoegd tussen de woorden " Iedere gestelde overheid, ieder openbaar officier of ambtenaar" en de woorden " die in de uitoefening van zijn ambt" .

Art. 54. Dans l'article 29, premier alinéa, du Code d'instruction criminelle, les mots " ainsi que, pour ce qui concerne le secteur des prestations familiales, toute institution coopérante au sens de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer la charte de l'assuré social" sont insérés entre les mots " Toute autorité constituée, tout fonctionnaire ou officier public," et les mots " qui, dans l'exercice de ses fonctions" .


a) de producent-overnemer is een groepering van natuurlijke personen, samengesteld uit twee echtgenoten waarvan minstens een van beiden de hoedanigheid heeft van landbouwer in hoofdberoep en, in voorkomend geval, de andere die van meewerkende echtgeno(o)t(e) zoals bedoeld in artikel 7bis , § 1, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967;

a) le producteur-cessionnaire est un groupement de personnes physiques, constitué de deux époux dont au moins un des deux a la qualité d'agriculteur à titre principal et, le cas échéant, l'autre a celle de conjoint(e) aidant(e) telle que visée à l'article 1bis , § 1, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdberoep en iedere meewerkende' ->

Date index: 2025-06-21
w