Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geoogste honing verwerken
Hoeveelheid pollenkorrels
Hoeveelheid stuifmeel
Honing
Honing differentiëren afhankelijk van de regio
Honing van pollen ontdoen
Product dat enkel glycerol en honing bevat
Product dat glycerol en honing bevat
Product dat honing bevat
Stuifmeel
Suspensie van stuifmeel

Vertaling van "honing die stuifmeel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




hoeveelheid pollenkorrels | hoeveelheid stuifmeel

charge de pollen | charge pollinique


product dat enkel glycerol en honing bevat

produit contenant seulement du glycérol et du miel


product dat glycerol en honing bevat

produit contenant du glycérol et du miel




honing differentiëren afhankelijk van de regio

distinguer des miels en fonction de leur origine




geoogste honing verwerken

transformer du miel après la récolte


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het studieproject BEESYN zal met verschillende matrixen rekening houden, waaronder honing, was, stuifmeel en bijenbrood.

Le projet d'étude BEESYN prendra en compte différentes matrices dont le miel, la cire, le pollen et le pain d'abeille.


- Welke pathogenen voor bijen en andere bestuivers zijn aanwezig in ingevoerd stuifmeel (hand-verzameld en honingbij-verzameld stuifmeel), ingevoerde bijen en bijenteeltproducten (honing)?

- Quels agents pathogènes pour les abeilles et autres pollinisateurs sont présents dans le pollen importé (pollen récolté à la main et pollen récolté par les abeilles mellifères), chez les abeilles importées et dans les produits issus de l'apiculture (miel)?


(1 ter) Om de informatie- en keuzevrijheid van de consumenten te waarborgen en om rekening te houden met de specifieke kenmerken van honing, moet stuifmeel in deze richtlijn als een ingrediënt worden beschouwd, maar wel uitsluitend in de zin van artikel 2 en artikel 12, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1829/2003.

(1 ter) Afin de garantir la liberté d'information et de choix des consommateurs, et compte tenu des caractéristiques propres au miel, la présente directive devrait considérer le pollen comme un ingrédient, mais uniquement au sens de l'article 2 et de l'article 12, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1829/2003.


Volgens de beschikbare gegevens kan bijkomend stuifmeel in honing afkomstig zijn van stuifmeel op het haar van de bijen, van stuifmeel in de lucht in de bijenkast en van door bijen in cellen opgeslagen stuifmeel, die per ongeluk worden geopend wanneer de imker de honing oogst.

D'après les données disponibles, les autres traces de pollen présentes dans le miel peuvent provenir du pollen transporté sur les poils des abeilles, du pollen présent dans l'air à l'intérieur de la ruche et du pollen stocké par les abeilles dans des cellules, qui peuvent être ouvertes accidentellement par les apiculteurs au moment de l'extraction du miel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rekening houdend met het natuurlijke karakter van honing, en in het bijzonder de natuurlijke oorsprong van de aanwezigheid van specifieke bestanddelen voor honing, met inbegrip van stuifmeel, moet worden verduidelijkt dat stuifmeel en elk ander specifiek bestanddeel voor honing niet kunnen worden beschouwd als „ingrediënt” van honing in de zin van Verordening (EU) nr. 1169/2011.

Compte tenu du caractère naturel du miel et notamment de l'origine naturelle de la présence de constituants propres au miel, y compris du pollen, il est nécessaire de préciser que le pollen et tout autre constituant propre au miel ne devraient pas être considérés comme des «ingrédients» du miel au sens du règlement (UE) n° 1169/2011.


Rekening houdend met het natuurlijk karakter van honing, en met name de natuurlijke oorsprong van de aanwezigheid van specifieke bestanddelen voor honing, met inbegrip van stuifmeel, moet worden verduidelijkt dat stuifmeel en elk ander specifiek bestanddeel voor honing niet kunnen worden beschouwd als "ingrediënt" van honing in de zin van Verordening (EU) nr. 1169/2011.

Compte tenu du caractère naturel du miel et notamment de l'origine naturelle de la présence de constituants propres au miel, y compris du pollen, il est nécessaire de préciser que le pollen et tout autre constituant propre au miel ne devraient pas être considérés comme des "ingrédients" du miel au sens du règlement (UE) n° 1169/2011.


Onverminderd de toepassing van Verordening (EG) nr. 1829/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 september 2003 inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders 10 op genetisch gemodificeerd stuifmeel in honing, moet derhalve worden verduidelijkt dat stuifmeel een bestanddeel is van honing, dat een natuurlijk product is zonder ingrediënten, en niet een ingrediënt in de zin van Richtlijn 2000/13/EG.

Il est donc nécessaire de clarifier, sans préjudice de l'application du règlement (CE) n° 1829/2003 du Parlement européen et du Conseil du 22 septembre 2003 concernant les denrées alimentaires et les aliments pour animaux génétiquement modifiés 10 au pollen génétiquement modifié présent dans le miel, que le pollen est un constituant du miel, qui est une substance naturelle qui n'a pas d'ingrédients, et non un ingrédient au sens de la directive 2000/13/CE.


Anderzijds stelt advocaat-generaal Bot vast dat zowel honing waarin stuifmeel van MON 810-maïs kan worden aangetroffen als voedingssupplementen op basis van stuifmeel die stuifmeel van dezelfde maïsvariëteit bevatten, met GGO’s worden geproduceerd.

En revanche, M. Bot constate que, tant le miel dans lequel on peut déceler la présence de pollen issu du maïs MON 810 que les compléments alimentaires à base de pollen contenant du pollen issu de cette même variété de maïs sont produits à partir d'OGM.


Volgens advocaat-generaal Bot is voor honing die stuifmeel van MON 810-maïs bevat een vergunning voor het in de handel brengen vereist, aangezien het gaat om een levensmiddel dat met GGO’s is geproduceerd

Selon l'avocat général, M. Yves Bot, le miel contenant du pollen issu de maïs MON 810 nécessite une autorisation de mise sur le marché en tant que denrée alimentaire produite à partir d'OGM


In dat verband zijn het feit dat het betrokken stuifmeel afkomstig is van een GGO waarvoor toestemming tot doelbewuste introductie in het milieu is verleend, en de omstandigheid dat bepaalde andere van dat GGO afgeleide producten rechtmatig als levensmiddelen in de handel mogen worden gebracht, niet doorslaggevend, aangezien honing waarin dit stuifmeel aanwezig is, niet valt onder een overeenkomstig verordening nr. 1829/2003 afgegeven vergunning.

À cet égard, le fait que le pollen en question provienne d'un OGM autorisé pour la dissémination volontaire dans l'environnement et la circonstance que certains autres produits issus de cet OGM peuvent être légalement commercialisés comme denrées alimentaires ne sont pas décisifs car le miel contenant ce pollen n’est pas couvert par une autorisation délivrée conformément au règlement 1829/2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honing die stuifmeel' ->

Date index: 2022-09-14
w