Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hongarije hebben zich vorige maand oktober " (Nederlands → Frans) :

Negen landen (Spanje, Griekenland, Portugal, Finland, Republiek Tsjechië, Letland, Litouwen, Polen en Hongarije) hebben zich vorige maand oktober in de organen van de EU-Raad radicaal verzet tegen de hervorming van de suikersector die ex-commissaris voor landbouw Franz Fischler aan het eind van zijn mandaat heeft voorgesteld.

En octobre 2004, dix pays (Espagne, Grèce, Portugal, Finlande, République tchèque, Lettonie, Lituanie, Pologne et Hongrie) ont manifesté au sein des organes du Conseil des ministres de l’UE leur opposition radicale à la réforme du secteur du sucre qu’envisageait M. Franz Fischler, ancien commissaire chargé de l’agriculture.


Alle politieke fracties hebben vorige week unaniem besloten dat het moment is aangebroken voor de plenaire vergadering om zich uit te spreken over de amendementen die vorige maand juni in de Commissie internationale handel zijn goedgekeurd met 27 positieve stemmen en slechts één onthouding.

La semaine dernière, tous les groupes politiques ont, à l’unanimité, décidé que le temps était venu, pour le Parlement, de se prononcer en plénière sur les amendements adoptés en juin par 27 voix pour et une seule abstention, au sein de la commission du commerce international; ces amendements sont indispensables pour que cette clause de sauvegarde soit applicable et efficace.


Het agentschap maakt maandelijks per gemeente een elektronische adressenlijst op van de personen, vermeld in artikel 3, § 1, van het decreet, als ze voor het eerst met een verblijfstitel van meer dan drie maanden ingeschreven zijn in het Rijksregister, en vermeld in artikel 3, § 5, artikel 5, § 1, 3°, en artikel 5, § 7, van het decreet, die zich de vorige maand hebben ingeschreven in die gemeente.

L'agence établit chaque mois, par commune, une liste d'adresses électronique des personnes visées à l'article 3, § 1, du décret, si elles sont inscrites au registre national pour la première fois avec un titre de séjour de plus de trois mois, et visées aux articles 3, § 5, 5, § 1, 3° et 5, § 7 du décret, qui se sont inscrites dans cette commune le mois précédent.


Zoals u zich zult herinneren, hebben we tijdens de vorige vergadering een maand geleden één minuut stilte in acht genomen ter nagedachtenis aan allen die bij de aardbeving zijn omgekomen.

Souvenez-vous, lors de la dernière session, il y a un mois, nous avons observé une minute de silence en mémoire de ceux qui ont trouvé la mort lors du tremblement de terre.


Het agentschap maakt maandelijks per gemeente een elektronische adressenlijst op van de personen, vermeld in artikel 3, § 1, 1°, van het decreet, voor zover ze niet langer dan twaalf opeenvolgende maanden in het Rijksregister zijn ingeschreven, en vermeld in artikel 3, § 5, artikel 5, § 1, 3°, en artikel 5, § 7, van het decreet, die zich de vorige maand hebben ingeschreven in die gemeente.

Chaque mois, l'agence dresse par commune une liste d'adresses électronique des personnes, visées à l'article 3, § 1, 1°, du décret, pour autant qu'elles ne soient pas inscrites pendant plus de douze mois consécutifs dans le Registre national, et visées à l'article 3, § 5, à l'article 5, § 1, 3°, et à l'article 5, § 7, du décret, qui se sont inscrites auprès de la commune durant la mois précédent.


« Art. 46 bis. In afwijking van de bepalingen van artikel 28, § 2, lid 1, van dit decreet, worden de titularissen van de bevorderingsbrevetten die hun kandidatuur hebben ingediend voor een bevorderingsambt als antwoord op de oproep tot de kandidaturen gedaan tengevolge van het uitreiken van de eerste bevorderingsbrevetten overeenkomstig de bepalingen van dit decreet, op 1 juli benoemd in het bedoeld ambt, in de met de bedoelde betrekking overeenstemmende ambten, onder voorbehoud dat de betrekkingen van het betrokken promotie-ambt beschikbaar waren voor een aanstellingsverandering in het kader van de procedure die in de ...[+++]

« Art. 46 bis. - Par dérogation aux dispositions de l'article 28, § 2, alinéa 1, du présent décret, les titulaires des brevets de promotion, qui ont introduit leur candidature à une fonction de promotion à la suite de l'appel lancé consécutivement à la délivrance des premiers brevets de promotion conformément aux dispositions du présent décret, sont nommés à ladite fonction de promotion à la date du 1 juillet, dans les emplois correspondant à ladite fonction, sous réserve que les emplois de la fonction de promotion considérée aient été disponibles pour un changement d'affectation dans le cadre de la procédure lancée au mois d'octobre précédent». ...[+++]


Vorige maand hebben wij op 17 oktober stilgestaan bij de Werelddag voor de uitbanning van de armoede.

Le mois dernier, nous avons commémoré, le 17 octobre, la Journée mondiale du refus de la misère.


In Hongarije, Polen en Zweden hebben er zich sinds het vorige verslag geen noemenswaardige ontwikkelingen voorgedaan.

En Hongrie, en Pologne et en Suède, on ne note aucune évolution spécifique depuis le rapport précédent.


gemiddeld 16,7 dagen (200/12den) per maand hebben gewerkt tussen het begin van de geldigheidsduur van de legitimatiekaart van het vorige dienstjaar, die werd afgeleverd in toepassing van de gelijkstelling D1, en de einddatum van de geldigheidsduur van de aangevraagde legitimatiekaart of de datum waarop de aanvraag wordt ingediend indien deze zich eerder situeert.

avoir travaillé en moyenne 16,7 jours (200/12) par mois entre le début de la durée de validité de la carte de légitimation afférente à l'exercice précédent, délivrée en application de l'assimilation D1, et la date de la fin de validité de la carte de légitimation demandée ou la date à laquelle la demande est introduite si celle-ci se situe dans la date de fin de validité de la carte de légitimation demandée.


- onder verwijzing naar zijn vorige resoluties over de situatie in Tsjaad, en met name zijn resolutie van 18 juni 1998 over het aardoliewinning- en pijplijnproject van Tsjaad en Kameroen en de schendingen van de mensenrechten die zich in de periode van oktober 1997 tot maart 1998 voorgedaan hebben,

- vu ses résolutions antérieures sur la situation au Tchad et en particulier sa résolution du 18 juin 1998 sur le projet tchado-camerounais et les violations des droits de l'homme perpétrées pendant la période d'octobre 1997 à mars 1998,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hongarije hebben zich vorige maand oktober' ->

Date index: 2022-05-14
w