Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hongarije een schriftelijke aanmaning gekregen " (Nederlands → Frans) :

In februari 2015 heeft Hongarije een schriftelijke aanmaning gekregen.

Une lettre de mise en demeure a été adressée à la Hongrie en février 2015.


De Commissie heeft besloten Hongarije een schriftelijke aanmaning te sturen, waarmee zij een officieel verzoek om inlichtingen doet. Dit is de eerste stap in een inbreukprocedure.

La Commission a décidé d’envoyer une lettre de mise en demeure à la Hongrie, laquelle constitue une demande officielle d’informations et est la première étape de la procédure d’infraction.


In antwoord op een in november 2013 verstuurde schriftelijke aanmaning heeft Hongarije laten weten dat een begin is gemaakt met de evaluatie van de praktijken in de regio, maar dat het proces nog niet is afgerond.

En réponse à une lettre de mise en demeure envoyée en novembre 2013, la Hongrie a indiqué qu’une analyse des pratiques existantes dans la région avait débuté mais n'était pas encore terminée.


Er werd een schriftelijke aanmaning gezonden aan België, Bulgarije, Cyprus, Tsjechië, Griekenland, Spanje, Hongarije, Litouwen, Luxemburg, Letland, Malta, Nederland, Polen, Portugal, Roemenië, Slovenië en het Verenigd Koninkrijk.

Une lettre de mise en demeure a été adressée aux pays suivants: Belgique, Bulgarie, Chypre, Espagne, Grèce, Hongrie, Lituanie, Luxembourg, Lettonie, Malte, Pays‑Bas, Pologne, Portugal, République tchèque, Roumanie, Slovénie et Royaume‑Uni.


2. betreurt het feit dat de Commissie, om te zorgen voor volledige en juiste naleving door de lidstaten van Richtlijn 2000/78/EG, op 31 januari 2008 aan tien lidstaten (Republiek Tsjechië, Estland, Ierland, Griekenland, Frankrijk, Hongarije, Malta, Nederland, Finland en Zweden) met redenen omklede adviezen heeft moeten sturen wegens het niet ten uitvoer leggen van de richtlijn, evenals een schriftelijke aanmaning aan Duits ...[+++]

2. regrette que pour veiller à ce que les États membres respectent pleinement la directive 2000/78/CE, la Commission ait dû envoyer des avis motivés le 31 janvier 2008 pour défaut de mise en œuvre de la directive à dix États membres (République tchèque, Estonie, Irlande, Grèce, France, Hongrie, Malte, Pays-Bas, Finlande et Suède) ainsi qu’une mise en demeure à l’Allemagne et deux mises en demeure complémentaires à la Lettonie et à la Lituanie; prend également note que les premières mesures d'une procédure d'infraction ont été prises contre la Belgique, la Slovaquie, le Danemark, l’Italie, la Pologne, le Portugal, l’Espagne et le Royaume ...[+++]


Griekenland heeft ook een laatste schriftelijke aanmaning gekregen omdat het onvoldoende bescherming biedt aan een zeldzame slangensoort, de Vipera schweizeri.

La Grèce a également reçu un dernier avertissement écrit pour n'avoir pas convenablement protégé une espèce rare de serpent, la Vipera schweizeri.


Aangezien België, Frankrijk, Italië, Griekenland, Hongarije, Luxemburg en Spanje de richtlijn nog niet in nationale wetgeving hebben omgezet, heeft de Commissie besloten deze staten een laatste schriftelijke aanmaning te sturen.

La Belgique, l’Espagne, la France, l’Italie, la Grèce, la Hongrie et le Luxembourg n’ayant pas encore transposé la directive, la Commission a décidé de leur envoyer un dernier avertissement écrit.


w