Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
CIREFCA
HCR
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Hoge Commissaris voor Vluchtelingen
Status van vluchtelingen
UNHCR
UNRWA
Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen
Verdrag betreffende de status van vluchtelingen
Verdrag van Genève
Vluchtelingenverdrag

Traduction de «hongaarse vluchtelingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
UNRWA [ Hulp- en Werkbureau van de Verenigde Naties voor Palestijnse vluchtelingen | Organisatie van de Verenigde Naties voor Hulpverlening aan Palestijnse Vluchtelingen | VN-organisatie voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen ]

UNRWA [ Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient ]


UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]

HCR [ Haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés | Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés | HCNUR ]


Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag

Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés | Convention de Genève concernant le statut des réfugiés | convention de Genève relative au statut des réfugiés | Convention relative au statut des réfugiés


Overeenkomst inzake de afgifte van een reisdocument aan vluchtelingen die ressorteren onder het Intergouvernementele Comité voor Vluchtelingen

Accord concernant la délivrance d'un titre de voyage à des réfugiés relevant de la compétence du Comité intergouvernemental pour les réfugiés


Internationale Conferentie over de vluchtelingen in Midden-Amerika | Internationale conferentie over Midden-Amerikaanse vluchtelingen | CIREFCA [Abbr.]

Conférence internationale sur les réfugiés d'Amérique centrale | CIREFCA [Abbr.]


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

réinstallation de personnes [4.7] [ réinstallation de populations | relocalisation de personnes | relocalisation de populations ]


Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen

Commission permanente de recours des réfugiés


Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen

Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides


Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen

Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik bevond me destijds in de sovjetbezettingszone en heb de Hongaarse vluchtelingen van 1956 gezien en de vluchtelingen van de Praagse Lente van 1968, zoals bijvoorbeeld mijn collega Libor Rouček.

Je me trouvais à l’époque dans la zone d’occupation soviétique, et j’ai vu les réfugiés hongrois de 1956, les réfugiés du Printemps de Prague en 1968, notamment mon collègue, Libor Rouček.


Aan de festiviteiten wordt verder deelgenomen door vertegenwoordigers van de Hongaarse en Poolse voorzitterschappen van de Raad, leden van het Europees Parlement, EU-ambassadeurs en de plaatsvervangende Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen.

Des représentants des présidences hongroise et polonaise du Conseil, des parlementaires, des ambassadeurs d'États membres et l'adjoint du Haut commissaire des Nations unies pour les réfugiés seront également présents à la cérémonie.


draagt de voorzitter van het CvdR op om deze resolutie te doen toekomen aan de voorzitter van de Europese Raad, het Europees Parlement, de Europese Commissie, het Hongaarse voorzitterschap van de Raad, de Europese Dienst voor extern optreden, de hoge commissaris voor de vluchtelingen van de VN, het Europees Economisch en Sociaal Comité, het covoorzitterschap en secretariaat van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied, de parlementaire assemblee van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied en de ARLEM.

charge la présidente du CdR de présenter la présente résolution au président du Conseil européen, au Parlement européen, à la Commission européenne, à la présidence hongroise du Conseil de l'UE, au Service européen d'action extérieure, au Haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés, au Comité économique et social européen, à la coprésidence et au secrétariat de l'UpM, ainsi qu'à l'assemblée parlementaire de l'UpM et à l'ARLEM.


We vieren de edelmoedige offers die wereldwijd werden gebracht. Oostenrijk, zelf nog maar net bevrijd, opende zijn grenzen voor 160 000 Hongaarse vluchtelingen, Polen doneerde bloed voor de gewonden in de vrijheidsstrijd en in diverse landen overal ter wereld vonden tienduizenden Hongaarse vluchtelingen een nieuw bestaan.

Le monde peut à présent célébrer son généreux sacrifice: l’Autriche à peine libérée et ouvrant ses frontières à 160 000 réfugiés hongrois, les dons de sang faits en Pologne afin de sauver les personnes blessées dans la lutte pour la liberté, les dizaines de milliers de réfugiés hongrois trouvant un nouveau foyer dans divers pays du globe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. zijn dank uitsprekend voor de solidariteit van mensen in veel westerse landen die in 1956 en 1957 194 000 Hongaarse vluchtelingen hebben opgenomen,

H. exprimant sa gratitude pour la solidarité manifestée par les populations de nombreux pays occidentaux, qui ont accueilli 194 000 réfugiés hongrois en 1956 et 1957,


H. zijn dank uitsprekend voor de solidariteit van mensen in veel westerse landen die in 1956 en 1957 194.000 Hongaarse vluchtelingen hebben opgenomen,

H. exprimant sa gratitude pour la solidarité manifestée par les populations de nombreux pays occidentaux, qui ont accueilli 194 000 réfugiés hongrois en 1956 et 1957,


Ik herinner me dat ik als zesjarig jongetje het zoontje van Hongaarse vluchtelingen moest ophalen voor zijn eerste dag op mijn school in Gloucester.

Je me souviens de l’époque où, petit écolier de six ans, on m’a demandé d’aller accueillir un jeune réfugié hongrois lors de son premier jour dans mon école du Gloucestershire.


Mijn dank gaat tevens uit naar collega Lionel Vandenberghe, die de resolutie heeft helpen aanscherpen en erop stond dat de Belgen die de Hongaarse vluchtelingen hielpen opvangen, eventjes in de bloemen worden gezet.

Je tiens également à remercier notre collègue Lionel Vandenberghe qui a contribué à améliorer le texte de la résolution et a insisté pour que les Belges qui ont contribué à l'accueil des réfugiés hongrois soient aussi mis à l'honneur.


Een vierde amendement betrof een voorstel om respect te vragen voor de Belgische bevolking die de Hongaarse vluchtelingen in 1956 met open armen heeft ontvangen.

Un quatrième amendement demandait du respect pour la population belge ayant accueilli à bras ouverts les réfugiés hongrois en 1956.


w