Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hongaarse Christen-Democratische Beweging
MKDH
Opstand met twee etages
Opstand met twee lagen

Traduction de «hongaarse opstand » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opstand met twee etages | opstand met twee lagen

à deux étages


letsel van militair personeel en burgers veroorzaakt door oorlog en opstand

blessures causées à des militaires et à des civils pendant une guerre et une insurrection


Hongaarse Christen-Democratische Beweging | MKDH [Abbr.]

Parti chrétien-démocrate | MKDH [Abbr.]


Hongaarse Wet LVII van 1996 inzake het verbod op oneerlijke en beperkende handelspraktijken

loi hongroise LVII de 1996 sur l'interdiction des pratiques commerciales déloyales et restrictives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. overwegende dat het op 23 oktober 2006 dag op dag vijftig jaar geleden is dat de Hongaarse opstand begon tegen de bezetting door de Sovjet-Unie;

A. considérant que le 23 octobre 2006 marquera, jour pour jour, le cinquantième anniversaire du début du soulèvement hongrois contre l'occupant soviétique;


G. overwegende dat het bloedig onderdrukken van de Hongaarse opstand ongeveer 200 000 Hongaren ertoe heeft aangezet om in de periode kort nadien het land te ontvluchten;

G. considérant que la répression sanglante de l'insurrection hongroise a poussé quelque 200 000 Hongrois à fuir le pays dans la période qui suivit immédiatement ces événements;


1. sluit zich aan bij de bevolking van Hongarije in de herdenking van de Hongaarse opstand die 50 jaar geleden heeft plaatsgevonden;

1. s'associe à la population hongroise pour commémorer le soulèvement hongrois qui a eu lieu il y a 50 ans;


F. overwegende dat het bloedig onderdrukken van de Hongaarse opstand ongeveer 200 000 Hongaren ertoe heeft aangezet om in de periode kort nadien het land te ontvluchten;

F. considérant que la répression sanglante de l'insurrection hongroise a poussé quelque 200 000 Hongrois à fuir le pays dans la période qui suivit immédiatement ces événements;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. sluit zich aan bij de bevolking van Hongarije in de herdenking van de Hongaarse opstand die ongeveer 50 jaar geleden heeft plaatsgevonden;

1. s'associe à la population hongroise pour commémorer le soulèvement magyar qui a eu lieu il y a environ 50 ans;


Denk aan de Hongaarse revolutionairen die naar Oostenrijk vluchtten nadat hun opstand tegen het communistische bewind in 1956 was onderdrukt door Sovjet-tanks.

Les révolutionnaires hongrois qui ont fui vers l’Autriche après que leur soulèvement contre le régime communiste a été écrasé par les chars soviétiques en 1956.


Volgens de informatie van de nationale dienst voor rechtsbijstand bewijst een groot aantal rechtskrachtige rechterlijke vonnissen dat in de herfst van 2006 in Hongarije wrede politieterreur plaats heeft gevonden, vooral op 23 oktober, tijdens de herdenkingsplechtigheid die werd gehouden ter ere van de vijftigste verjaardag van de Hongaarse Opstand.

D’après des informations en provenance du service national d’assistance juridique, le nombre élevé de décisions judiciaires confirme que, à l’automne 2006, des actes de brutalité policière ont eu lieu en Hongrie, en particulier le 23 octobre, à l’occasion de la commémoration du 50 anniversaire.


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, drie jaar geleden, op 23 oktober 2006, kwamen tienduizenden mensen in Boedapest bijeen om op gepaste wijze de Hongaarse Opstand van 1956 en de vrijheidsstrijd van ons volk tegen de communistische dictatuur te vieren en te herdenken.

– (HU) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il y a trois ans, le 23 octobre 2006, des dizaines de milliers de personnes se sont rassemblées à Budapest en vue de célébrer avec dignité et commémorer la révolution hongroise de 1956 et la lutte pour la liberté menée par notre peuple contre la dictature communiste.


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, drie jaar geleden, op 23 oktober 2006, kwamen tienduizenden mensen in Boedapest bijeen om op gepaste wijze de Hongaarse Opstand van 1956 en de vrijheidsstrijd van ons volk tegen de communistische dictatuur te vieren en te herdenken.

– (HU) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il y a trois ans, le 23 octobre 2006, des dizaines de milliers de personnes se sont rassemblées à Budapest en vue de célébrer avec dignité et commémorer la révolution hongroise de 1956 et la lutte pour la liberté menée par notre peuple contre la dictature communiste.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik denk dat ik een mening verkondig die in mijn fractie wijd verbreid is, wanneer ik zeg dat ik het ermee eens ben dat de Hongaarse opstand van 1956 eerst en vooral beschouwd dient te worden als een volksopstand voor vrijheid en onafhankelijkheid.

- Monsieur le Président, chers collègues, je crois exprimer un point de vue largement partagé dans mon groupe en disant que je suis d’accord pour considérer que le soulèvement de 1956 en Hongrie était d’abord et avant tout un soulèvement populaire pour la liberté et l’indépendance.




D'autres ont cherché : opstand met twee etages     opstand met twee lagen     hongaarse opstand     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hongaarse opstand' ->

Date index: 2023-04-20
w