Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honderd jaar geleden de halve wereld bestuurden » (Néerlandais → Français) :

Eén ding is zeker: als de staten die honderd jaar geleden de halve wereld bestuurden − Frankrijk en Groot-Brittannië − vandaag hun invloed in de wereld veilig willen stellen en misschien binnen vijfentwintig, vijftig of honderd jaar nog steeds een rol willen spelen, dan zal ons dat niet lukken door aantrekkelijke vlaggen te hijsen maar wel door onszelf de vraag te stellen: Hoe kan ik, in een kleinere wereld met een beperkte invloed − want er zijn nu veel meer spelers, zoals China, India en Zuid-Amerika − hoe kan ik, als een plichtsbewust politicus, op deze plek, die op wereldschaal slechts een dorp voorstelt, garanderen dat mijn volk, mi ...[+++]

Une chose est certaine: si les pays qui dirigeaient la moitié du monde il y a 100 ans – la France et la Grande-Bretagne – ont encore une chance de pouvoir assurer leur influence dans le monde aujourd'hui et de pouvoir encore jouer un rôle dans 25, 50 ou 100 ans, ce n'est pas en hissant de beaux étendards, mais en nous demandant: comment puis-je garantir, dans un monde restreint dont l'influence est limitée – à cause du nombre beaucoup plus grand d'acteurs, tels que la Chine, l'Inde et le continent latino-américain, par exemple – comme ...[+++]


Het oorspronkelijke verdrag betreffende de gedwongen arbeid is bijna honderd jaar geleden in werking getreden. Het is dan ook betreurenswaardig dat er nog steeds miljoenen mensen in de hele wereld gedwongen arbeid verrichten.

La convention originelle sur le travail forcé est entrée en vigueur il y a près d'un siècle, or des millions de victimes du travail forcé sont toujours à déplorer dans le monde.


« Over dierenwelzijn werden altijd veel mondelinge vragen gesteld. Leden uiten terecht hun bezorgdheid over situaties waarin geen of onvoldoende rekening wordt gehouden met het welzijn van dieren. Dit wetsontwerp wil aan die constante bekommering tegemoetkomen en bevat concrete maatregelen. [...] [...] De minister vindt het niet kunnen dat wilde dieren worden vastgehouden in omstandigheden die haaks staan op hun welzijn, louter tot vermaak van de kijklustigen. De maatschappelijke waarden zijn geëvolueerd : terwijl het circus honderd jaar gele ...[+++]

« Le nombre de questions orales portant sur la matière du bien-être animal a toujours été élevé. A juste titre, des membres font part de leur préoccupation concernant des domaines où le bien-être animal n'est pas respecté, ou pourrait mieux être respecté. Le présent projet de loi s'inscrit dans cette préoccupation constante et propose des actions concrètes. [...] [...] Pour la ministre, il ne saurait être justifié de conserver les animaux sauvages dans une telle situation contraire à leur bien-être, simplement pour l'agrément de spectateurs de cirque. La société a changé d'échelle : là où il y a un siècle le cirque signifiait l'ouverture au monde et la confrontation ...[+++]


Net als honderd jaar geleden gaan vrouwen ook vandaag weer in de hele wereld de straat op.

Les femmes du monde entier descendent à nouveau dans la rue, comme il y a 100 ans.


Wellicht is dit het begin van een gezamenlijk leerproces over een zo verschrikkelijk moment in onze geschiedenis, dat zich nog niet eens honderd jaar maar slechts iets meer dan een halve eeuw geleden midden in Europa heeft afgespeeld en dat ons nu de kans biedt om de geschiedenis met behulp van de overlevenden nauwkeurig te beschrijven.

Nous sommes peut-être au début d’une prise de conscience commune de ce terrible moment de l’histoire qui s’est déroulé au cœur de l’Europe il n’y a même pas un siècle, mais à peine un bon demi-siècle. Cette prise de conscience nous permettra peut-être, avec l’aide des survivants, d’en écrire l’histoire avec précision.


Zelfs honderd jaar geleden stond Azerbeidzjan bekend als een ongelofelijk rijk land, terwijl Bakoe, net als vroeger, nog steeds een van de voornaamste centra voor de olieproductie ter wereld is.

Il y a cent ans déjà, l’Azerbaïdjan n’avait que la réputation d’un pays incroyablement riche, même si Bakou était et reste l’un des plus grands centres de production de pétrole au monde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honderd jaar geleden de halve wereld bestuurden' ->

Date index: 2024-03-04
w