Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De daders van het strafbare feit vervolgen
De nietigverklaring vervolgen
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Gewelddadige aanval op homoseksuelen
Holebi
LGBT
LGBTI
LHBTI
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten

Traduction de «homoseksuelen te vervolgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gewelddadige aanval op homoseksuelen

agression homosexuelle par la force


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

discrimination fondée sur l'orientation sexuelle [ discrimination envers les homosexuels ]


lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen, transgenders en interseksuelen | LGBTI [Abbr.] | LHBTI [Abbr.]

lesbiennes, gays, bisexuels, transgenres et intersexués | LGBTI [Abbr.]


holebi | lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen en transgenders | LGBT [Abbr.]

Lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres | LGBT






vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables


de daders van het strafbare feit vervolgen

poursuivre les auteurs du délit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In mei 2015 aanvaardde Malawi in het kader van zijn universele periodieke doorlichting bij de VN-Mensenrechtenraad in Genève een aanbeveling om adequate maatregelen te nemen om lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen, transseksuelen en interseksen (lgbti's) te beschermen tegen geweld en de daders van gewelddadige aanvallen gerechtelijk te vervolgen.

En mai 2015, le Malawi a accepté une recommandation, dans le cadre de son examen périodique universel au sein du Conseil des droits de l'homme de l'ONU à Genève, de "prendre des mesures efficaces pour protéger les lesbiennes, gays, bisexuels, transsexuels et intersexués (LGBTI) contre les violences et poursuivre en justice les auteurs d'attaques violentes".


Daaruit is de praktijk van de « flitsechtscheiding » ontstaan, waardoor gehuwde homoseksuelen die uit de echt willen scheiden, een eerste notariële akte verlijden om hun verbintenis in een partnerschap om te zetten en vervolgens een tweede om hun partnerschap te ontbinden.

Il en résulte une pratique de « flitsechtscheiding » (divorce éclair), selon laquelle les homosexuels mariés qui veulent divorcer passent un premier acte notarié transformant leur union en partenariat, puis un second dissolvant le partenariat.


Daaruit is de praktijk van de « flitsechtscheiding » ontstaan, waardoor gehuwde homoseksuelen die uit de echt willen scheiden, een eerste notariële akte verlijden om hun verbintenis in een partnerschap om te zetten en vervolgens een tweede om hun partnerschap te ontbinden.

Il en résulte une pratique de « flitsechtscheiding » (divorce éclair), selon laquelle les homosexuels mariés qui veulent divorcer passent un premier acte notarié transformant leur union en partenariat, puis un second dissolvant le partenariat.


26. maakt zich zorgen over de hoge mate van intolerantie ten opzichte van homoseksualiteit in Montenegro, en de veelvuldige geweldsdaden en -dreigingen alsook haatuitingen tegen homorechtenactivisten; betreurt het feit dat de meeste prominente LGBTI-activisten uit veiligheidsoverwegingen asiel hebben aangevraagd in het buitenland; is evenwel ingenomen met de nieuwe strategie van de regering voor het verbeteren van de kwaliteit van leven van lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen, transgenders en interseksuelen, maar legt de nadruk o ...[+++]

26. est inquiet face au niveau élevé d'intolérance dont sont victimes les homosexuels au Monténégro, où les activistes pour les droits des homosexuels subissent fréquemment des violences, des menaces de violence ou des propos haineux; déplore le fait que le plus célèbre activiste de la communauté LGBTI ait dû demander l'asile à l'étranger en raison de problèmes de sécurité; salue toutefois la nouvelle stratégie du gouvernement visant à améliorer la qualité de vie des personnes LGBTI, tout en attirant l'attention sur sa mise en œuvre; insiste, en particulier, sur la nécessité d'éduquer et d'informer le public afin de contribuer à l'évo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. maakt zich zorgen over de hoge mate van intolerantie ten opzichte van homoseksualiteit in Montenegro, en de veelvuldige geweldsdaden en -dreigingen alsook haatuitingen tegen homorechtenactivisten; betreurt het feit dat de meeste prominente LGBTI-activisten uit veiligheidsoverwegingen asiel hebben aangevraagd in het buitenland; is evenwel ingenomen met de nieuwe strategie van de regering voor het verbeteren van de kwaliteit van leven van lesbiennes, homoseksuelen, biseksuelen, transgenders en interseksuelen, maar legt de nadruk o ...[+++]

27. est inquiet face au niveau élevé d'intolérance dont sont victimes les homosexuels au Monténégro, où les activistes pour les droits des homosexuels subissent fréquemment des violences, des menaces de violence ou des propos haineux; déplore le fait que le plus célèbre activiste de la communauté LGBTI ait dû demander l'asile à l'étranger en raison de problèmes de sécurité; salue toutefois la nouvelle stratégie du gouvernement visant à améliorer la qualité de vie des personnes LGBTI, tout en attirant l'attention sur sa mise en œuvre; insiste, en particulier, sur la nécessité d'éduquer et d'informer le public afin de contribuer à l'évo ...[+++]


In de eerste plaats zien we in dat land een theocratisch regime dat zijn bevolking onderdrukt en de mensenrechten schendt, met het toepassen van de doodstraf – ik noem in het bijzonder de zaak van Zahra Bahrami –, met het machteloos maken van vrouwen, met het vervolgen van homoseksuelen en met het onderdrukken van afwijkende meningen.

Premièrement, il s’agit d’un régime technocratique qui asservit son peuple et viole les droits de l’homme en appliquant la peine de mort - et je tiens en particulier à mentionner le cas de Zahra Bahrami - en marginalisant les femmes, en persécutant les homosexuels et en réprimant toute dissidence.


Ik hoop dat het Oostenrijks voorzitterschap dit kan voorleggen aan de lidstaten in de Raad en vervolgens zelf ook kan overgaan tot het erkennen van homoseksuelen als slachtoffers van de nazi's.

J’espère que la présidence autrichienne pourra faire valoir ce point face aux États membres au sein du Conseil et faire reconnaître en conséquence les homosexuels comme des victimes du nazisme.


60. stelt met voldoening vast dat het Verenigd Koninkrijk de betreffende wetgeving aan het veranderen is, maar tevens met ernstige bezorgdheid dat Oostenrijk nog altijd artikel 209 van zijn strafwet toepast om homoseksuelen te vervolgen; dringt er bij Oostenrijk nogmaals op aan om die discriminerende bepaling te herroepen en alle personen die op grond van die bepaling gevangen zitten op staande voet te begenadigen en uit de gevangenis te ontslaan;

60. constate avec satisfaction que le Royaume-Uni s'engage dans la modification de la législation pertinente, et avec une profonde préoccupation que l'Autriche continue d'appliquer l'article 209 de son code pénal en harcelant les homosexuels; demande une fois encore avec insistance à l'Autriche d'abroger cette disposition discriminatoire et d'amnistier et de relaxer immédiatement toutes les personnes incarcérées sur la base de cette disposition;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'homoseksuelen te vervolgen' ->

Date index: 2024-12-01
w