Een circulaire van 4 februari 1987 van de administratie van Directe Belastingen heeft een mogelijke omschrijving van wat onder een categorie kan worden verstaan: 1° al het personeel van de onderneming; 2° een specifieke categorie van het personeel van de onderneming, voldoende omschreven: - door
de wet; - door een collectieve arbeidsovereenkomst, op voorwaarde dat deze overeenkomst op de onderneming van toepassing is; 3° een andere specifieke personeelscategorie voor zover het va
ststaat dat zij een homogene groep uitmaakt binnen de
...[+++] onderneming rekening houdend met de speciale aard van de bedrijvigheid uitgeoefend door de betrokken personeelsleden, bijvoorbeeld de bedrijvigheid die een eerdere oppensioenstelling dan de voor de andere personeeelsleden normaal voorziene oppensioenstelling zou rechtvaardigen.Une circulaire du 4 février 1987 de l'administration des Contributions directes détermine ce que l'on pourrait entendre comme étant une catégorie: 1° tout le personnel de l'entreprise; 2° une catégorie spécifique du personnel de l'entreprise décrite de manière suffisante: - par la loi; -
par une convention collective à condition que cette convention soit applicable à l'entreprise; 3° une autre catégorie spécifique du personnel pour autant qu'il soit patent qu'il
s'agit d'un groupe homogène au sein de l'entrep ...[+++]rise compte tenu du caractère particulier de l'activité déployée par les membres du personnel concernés. Il s'agit, par exemple, de l'activité qui justifierait une mise à la pension plus rapide que la mise à la pension normalement prévue pour les autres membres du personnel.