Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "homofobie is bijgevolg wel " (Nederlands → Frans) :

Het moet voor de melder bijgevolg wel mogelijk, maar niet verplicht zijn om zijn contactgegevens te verstrekken.

La transmission des coordonnées du notifiant devrait donc être une possibilité pour celui-ci, et non une obligation.


Deze omzet moet bijgevolg wel worden meegenomen in de berekening van de drempel.

Ce chiffre d'affaires doit, par conséquent, bien être repris dans le calcul du seuil.


De strijd tegen de homofobie is bijgevolg wel degelijk een wettelijke taak van de regering in het kader van het Belgisch samenwerkingsbeleid.

La lutte contre l'homophobie constitue donc bel et bien une mission légale du gouvernement dans le cadre de la coopération belge au développement.


Dat het bouwproject voor een penitentiaire instelling dus nodig is in het licht van de problematiek van de overbevolking in de gevangenissen, om bij te dragen tot de inperking ervan en dat het project bijgevolg wel degelijk van openbaar nut is;

Que le projet de construction d'un complexe pénitentiaire est donc nécessaire au regard de la problématique de surpopulation carcérale afin de participer à l'enraiement de celle-ci, et est, en conséquence, bien d'utilité publique;


(4) Wat betreft officinale bereidingen verklaarde de gemachtigde dat nog moet worden nagegaan of er effectief bereidingen mogelijk zijn met een dergelijke concentratie van testosteron en of er bijgevolg wel nood is aan een verbod.

(4) Concernant les préparations officinales, la déléguée a déclaré qu'il faut encore vérifier si des préparations avec une telle concentration de testostérone sont effectivement possibles et si une interdiction est dès lors nécessaire.


Dat het bouwproject voor een penitentiaire instelling dus nodig is in het licht van de problematiek van de overbevolking in de gevangenissen om bij te dragen tot de inperking ervan en dat het bijgevolg wel van openbaar nut is;

Que le projet de construction d'un complexe pénitentiaire est donc nécessaire au regard de la problématique de surpopulation carcérale afin de participer à l'enraiement de celle-ci, et est, en conséquence, bien d'utilité publique;


1.3. Het reclasseringsplan is een voorwaarde voor voorwaardelijke invrijheidstelling en de uitvoering en opvolging ervan worden bijgevolg wél in dit wetsontwerp geregeld (artikel 2, 1º, en artikel 7 tot en met 9) van het ontwerp betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling.

1.3. Le plan de reclassement constitue une condition pour obtenir la libération conditionnelle. Son exécution et son suivi sont par conséquent fixés dans ce projet de loi (article 2, 1º, et article 7 jusqu'à 9 y compris) du projet de loi relative à la libération conditionnelle.


Is het bijgevolg wel aangewezen om deze bepalingen in het wetsontwerp te behouden, gelet op de budgettaire context ?

Est-il dès lors bien indiqué de maintenir ces dispositions dans le projet de loi, compte tenu du contexte budgétaire ?


De voorgestelde wijziging is bijgevolg wel degelijk dringend.

La modification proposée s'impose donc vraiment.


Notarissen zullen bijgevolg wel bijdragen betalen voor het Sluitingsfonds maar het personeel zal hiervan nooit kunnen genieten.

Les notaires cotiseront dès lors au Fonds de fermeture, mais leur personnel ne pourra jamais en bénéficier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'homofobie is bijgevolg wel' ->

Date index: 2022-07-04
w