Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over historische context
Adviseren over historische context
Collectief geheugen
Cultureel geheugen
Diachronische taalwetenschap
Gemeenschappelijk geheugen
Genocide
Historisch centrum
Historisch gebouw
Historisch geheugen
Historisch-vergelijkende taalwetenschap
Historische aardrijkskunde
Historische binnenstad
Historische geografie
Historische kern
Historische persoonlijkheid
Historische taalwetenschap
Holocaust
Misdaad tegen de menselijkheid
Misdaad tegen het internationaal recht
Nationaal geheugen
Oude kern
Publiek geheugen
Raad geven over historische context
Sociaal geheugen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "holocaust als historisch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toezien op projecten voor de conservatie van historisch erfgoed | toezien op projecten voor het behoud van historisch erfgoed | projecten voor de conservatie van historisch erfgoed leiden | projecten voor het behoud van historisch erfgoed leiden

superviser des projets de conservation de bâtiments historiques


historisch centrum | historische binnenstad | historische kern | oude kern

centre historique | noyau historique


adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context

donner des conseils sur le contexte historique


diachronische taalwetenschap | historische taalwetenschap | historisch-vergelijkende taalwetenschap

linguistique historique


historische aardrijkskunde | historische geografie

géographie historique


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire


misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]

crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]




collectief geheugen [ cultureel geheugen | gemeenschappelijk geheugen | historisch geheugen | nationaal geheugen | publiek geheugen | sociaal geheugen ]

mémoire collective [ lieu de mémoire | mémoire culturelle | mémoire historique | mémoire populaire | mémoire publique | mémoire sociale | souvenir collectif ]


historische persoonlijkheid

personnalité historique [ personnage historique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU veroordeelt iedere gehele of gedeeltelijke ontkenning van de Holocaust als historisch feit en verwerpt derhalve met klem de onderliggende premisse en de doelstellingen van de door de Iraanse autoriteiten georganiseerde conferentie over de Holocaust.

L'UE condamne toute négation, totale ou partielle, de l'holocauste, en tant que fait historique, et, par conséquent, rejette fermement le postulat de base et les objectifs de la conférence sur l'holocauste organisée par les autorités iraniennes.


De EU veroordeelt iedere gehele of gedeeltelijke ontkenning van de Holocaust als historisch feit en verwerpt derhalve met klem de onderliggende premisse en de doelstellingen van de door de Iraanse autoriteiten georganiseerde conferentie over de Holocaust.

L'UE condamne toute négation, totale ou partielle, de l'holocauste, en tant que fait historique, et, par conséquent, rejette fermement le postulat de base et les objectifs de la conférence sur l'holocauste organisée par les autorités iraniennes.


Voorts zou het ontkennen of het herzien van duidelijk vastgestelde historische feiten, zoals de Holocaust, worden onttrokken aan de bescherming van artikel 10 [vrijheid van meningsuiting] door artikel 17 [verbod van misbruik van recht] van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens (Lehideux en Isorni/Frankrijk, arrest van 23.9.1998).

Elle ajoute que la négation ou la révision «des faits historiques clairement établis - tels l'Holocauste - [...] se verrait soustraite par l'article 17 [interdiction de l'abus de droit] à la protection de l'article 10 [liberté d'expression]» de la Convention européenne des droits de l'homme (Lehideux et Isorni v. France, arrêt du 23.9.1998).


Voorts zou het ontkennen of het herzien van duidelijk vastgestelde historische feiten, zoals de Holocaust, worden onttrokken aan de bescherming van artikel 10 [vrijheid van meningsuiting] door artikel 17 [verbod van misbruik van recht] van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens (Lehideux en Isorni/Frankrijk, arrest van 23.9.1998).

Elle ajoute que la négation ou la révision «des faits historiques clairement établis - tels l'Holocauste - [...] se verrait soustraite par l'article 17 [interdiction de l'abus de droit] à la protection de l'article 10 [liberté d'expression]» de la Convention européenne des droits de l'homme (Lehideux et Isorni v. France, arrêt du 23.9.1998).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 29. De vereniging heeft tot doel, op basis van de studie en documentatie over de vervolging van joden en zigeuners in België tijdens de Tweede Wereldoorlog, om in Mechelen op de historische site rond de Kazerne Dossin, een memoriaal, museum en documentatiecentrum uit te bouwen over holocaust en mensenrechten.

Art. 29. L'association a pour mission, sur la base de l'étude et de la documentation relatives à la déportation de juifs et de gitans en Belgique pendant la deuxième Guerre mondiale, de réaliser, sur le site historique de la Caserne Dossin, un mémorial, un musée et un centre de documentation sur l'Holocauste et les Droits de l'Homme.


6. dringt er bij de Europese Raad en de Commissie op aan dat zij ervoor zorgen dat in de onderwijsprogramma's van de 25 EU-landen wordt bepaald dat de tweede wereldoorlog met de grootst mogelijke historische nauwkeurigheid moet worden behandeld en dat de huidige bestrijding van racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme tegen de achtergrond van de shoah (holocaust) moet worden geplaatst;

6. demande instamment au Conseil européen et à la Commission de veiller à ce que les programmes scolaires des 25 pays membres de l'UE apportent la plus grande rigueur historique à l'enseignement de l'histoire de la Seconde guerre mondiale et replacent la lutte actuelle contre le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme dans la perspective de la Shoah (holocauste);


D. overwegende dat het langdurige lijden dat is veroorzaakt door historische Europese praktijken nu wordt erkend, dat zionisme niet gelijk is aan racisme, en dat de holocaust een eenmalige gebeurtenis in de wereldgeschiedenis is geweest,

D. reconnaissant les longues souffrances causées par certaines expériences historiques vécues par l'Europe, et se félicitant que l'on reconnaisse que le sionisme n'est pas une forme de racisme et que l'holocauste est un événement isolé dans l'histoire mondiale,


Wat de historische waarheid ook zij, de vergelijking tussen het opblazen van de toren - hoe symbolisch die ook moge zijn - en de genocide in Rwanda of de holocaust is ongepast.

Quelle que puisse être la vérité historique, la comparaison entre l'explosion de la Tour - malgré tout son symbolisme - et le génocide au Rwanda ou l'holocauste est déplacée.


- Vandaag, 27 januari, wil ik het, zonder een historische of politieke vergelijking te willen maken met het niet te vergoelijken en uitzonderlijke karakter van de holocaust, even hebben over de situatie in Ivoorkust. Sommigen zien daarin immers terecht of ten onrechte de aanzet tot een volkenmoord.

- En ce 27 janvier et sans vouloir établir de comparaison historique ou politique avec le caractère irréductible et exceptionnel de la Shoah, je voulais vous entretenir de la situation en Côte d'Ivoire puisque certains ont voulu y voir, à tort ou à raison, les prémices d'un génocide.


Ik geef als voorbeeld de Historische pool van Defensie die moet zorgen voor de inventarisering van het geschiedkundig patrimonium en de restauratie van militaire sites en monumenten, de erkenning van de rechten van de leden van het expeditiekorps voor Korea, de gratis medische zorgverstrekking in sommige tot nog toe vergeten sectoren, het weduwepensioen in sommige gevallen, de bijkomende opdracht voor het Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden in het kader van de strijd tegen extremisme en racisme en voor de herdenking van de holocaust.

Je citerai comme exemples le Pôle historique de la Défense, qui permet de dresser un inventaire du patrimoine historique et d'envisager la restauration de sites et de monuments militaires, la prise en compte de la durée de la présence en Corée des membres du corps expéditionnaire, la gratuité des soins médicaux dans certains secteurs jusque-là oubliés, la pension de veuve accordée dans certains cas, le rôle supplémentaire confié à l'Institut national des invalides de guerre dans la lutte contre l'extrémisme, le racisme et pour la commémora ...[+++]


w