Bij de beoordeling van het door de verzoekers aangevoerde reeds geleden nadeel moet een onderscheid worden gemaakt naargelang de beslissing door het hogeschoolbestuur werd genomen vóór, dan wel na 1 januari 1996, datum van het in werking treden van de bestreden decreetsbepaling.
Pour l'examen du préjudice déjà subi qu'invoquent les requérants, il y a lieu de distinguer selon que la direction de l'institut supérieur a pris sa décision avant ou après le 1er janvier 1996, date d'entrée en vigueur de la disposition décrétale attaquée.