Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hogere studies tot specialisatie in de kinesitherapie

Vertaling van "hogere studies alleen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hogere studies tot specialisatie in de kinesitherapie

études supérieures spécialisées en kinésithérapie


hogere studies tot specialisatie in de economische wetenschappen

études supérieures spécialisées en sciences économiques


diploma van hogere studies tot specialisatie in de kinesitherapie

diplôme d'études supérieures spécialisées en kinésithérapie


erkend of aanvaard diploma van middelbare studies van de hogere graad

diplôme agréé de fin d'études moyennes du degré supérieur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Franse Gemeenschap accrediteert als hogere studies alleen zij die door de bij dit decreet bedoelde instellingen voor hoger onderwijs worden georganiseerd en maakt de financiering van de instellingen die deze organiseren afhankelijk van de naleving van die doelstellingen en de wettelijke bepalingen die het hoger onderwijs als doel hebben ».

La Communauté française n'accrédite comme études supérieures que celles organisées par les établissements d'enseignement supérieur visés par ce décret et subordonne le financement des établissements qui les organisent au respect de ces objectifs et des dispositions légales qui ont pour objet l'enseignement supérieur ».


Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat de verplichting die de bestreden bepaling oplegt aan de hogescholen, de hogere kunstscholen en de instellingen voor hoger onderwijs voor sociale promotie, waarvan de private inrichtende machten door de Franse Gemeenschap worden gesubsidieerd, en die erin bestaat studies van het korte type gezamenlijk in te richten waarvoor die instellingen voor hoger onderwijs ertoe gemachtigd zijn die in te richten, een maatregel is die niet alleen evenredig ...[+++]

Il ressort de ce qui précède que l'obligation qui est faite par la disposition attaquée à des Hautes Ecoles, à des Ecoles supérieures des Arts et à des établissements d'enseignement supérieur de promotion sociale, dont les pouvoirs organisateurs privés sont subventionnés par la Communauté française, de coorganiser des études de type court que ces établissements d'enseignement supérieur sont habilités à organiser est une mesure proportionnée non seulement à l'objectif de limitation de la concurrence dans l'intérêt général mais aussi à la nécessité de tenir compte des moyens financiers disponibles de la Communauté française.


Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat de vereiste van een machtiging voor de inrichting van hogere studies in hogescholen, hogere kunstscholen en instellingen voor hoger onderwijs voor sociale promotie waarvan de private inrichtende machten worden gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, een maatregel is die niet alleen evenredig is met de wil om de concurrentie te beperken in het algemeen belang, maar ook met de noodzaak om rekening te houden met de beschikbare financiële middelen van de ...[+++]

Il ressort de ce qui précède que l'exigence d'une habilitation pour l'organisation d'études supérieures organisées dans des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et des établissements d'enseignement supérieur de promotion sociale dont les pouvoirs organisateurs privés sont subventionnés par la Communauté française est une mesure proportionnée non seulement à la volonté de limiter la concurrence dans l'intérêt général mais aussi à la nécessité de tenir compte des moyens financiers disponibles de la Communauté française.


Die verplichting heeft alleen betrekking op de hogere studies van het korte type die worden ingericht door minstens twee instellingen voor hoger onderwijs in eenzelfde administratief arrondissement.

Cette obligation ne concerne que les études supérieures de type court qui sont organisées par au moins deux établissements d'enseignement supérieur dans un même arrondissement administratif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een beurs van 125 euro, ten gunste van : 1° de naaste afstammelingen van Ignace, Michel, Alexandre, Philippine, François en Benoît Bricoult, broers en zuster van de stichter, voor alle hogere studies; 2° de naaste afstammelingen van Jacques Desmet en Anne Dubois, voor alle hogere studies; 3° de bloedverwanten van Jacques De Bay of diegenen die geboren zijn te Leuven, voor de wijsbegeerte, de theologie, de rechten en de geneeskunde; 4° achtereenvolgens, maar alleen voor de t ...[+++]

Une bourse de 125 euro, en faveur de : 1° des descendants les plus proches d'Ignace, Michel, Alexandre, Philippine, François et Benoît Bricoult, frères et soeur du fondateur, pour toutes les études supérieures; 2° des descendants les plus proches de Jacques Desmet et d'Anne Dubois, pour toutes les études supérieures; 3° des parents de Jacques de Bay ou des natifs de Louvain, pour la philosophie, la théologie, le droit et la médecine; 4° successivement, mais seulement pour la théologie, des natifs de Meslin-l'Evêque, d'Ath, de la province de Hainaut, de Lille, de Douai et de Cambrai, ainsi que de tous Belges, et des étrangers résidant ...[+++]


Het is van fundamenteel belang dat de band tussen onderzoek en het hervormings- en convergentieproces van universitaire opleidingen (het proces van Bologna) wordt versterkt om de mobiliteit van onderzoekers in de hand te werken, zonder dat de convergentie leidt tot een model dat enkel en alleen tot doel heeft hogere studies zo snel mogelijk te beëindigen ten nadele van ervaringen in het buitenland.

Il est fondamental de renforcer le lien entre la recherche et les processus de réforme et de convergence des cycles universitaires (le "processus de Bologne"), de manière à favoriser la mobilité des chercheurs, tout en évitant que la convergence ne mène à un modèle exclusivement focalisé sur la conclusion rapide des études supérieures, au détriment de l'expérience à l'étranger.


Het is van fundamenteel belang dat de band tussen onderzoek en het hervormings- en convergentieproces van universitaire opleidingen (proces van Bologna) wordt versterkt om de mobiliteit van onderzoekers in de hand te werken, zonder dat de convergentie leidt tot een model dat enkel en alleen tot doel heeft hogere studies zo snel mogelijk te beëindigen ten nadele van ervaringen in het buitenland.

Il est fondamental de renforcer le lien entre la recherche et les processus de réforme et de convergence des cycles universitaires (processus de Bologne), de manière à favoriser la mobilité des chercheurs, tout en évitant que la convergence ne mène à un modèle exclusivement focalisé sur la conclusion rapide des études supérieures, au détriment de l'expérience à l'étranger.


Alleen de Franse Gemeenschap kan de studies van het hoger onderwijs toelaten door de erkenning ervan en de financiering van de instellingen die ze organiseren afhankelijk te maken van de naleving van die doelstellingen en van de bepalingen die genomen door of krachtens een wet of een decreet en die het hoger onderwijs betreffen».

Seule la Communauté française accrédite les études de l'enseignement supérieur en subordonnant la reconnaissance de celles-ci et le financement des établissements qui les organisent au respect de ces objectifs, ainsi qu'au respect des dispositions prises par ou en vertu d'une loi ou d'un décret et qui ont pour objet l'enseignement supérieur».


[3] Voor de sector van het hoger onderwijs werd dit voordeel met betrekking tot het systeem aangetoond door de volgende studie: “The impact of Erasmus on European higher education: quality, openness and internationalisation”, december 2008, [http ...]

[3] Dans le contexte de l'enseignement supérieur, cet avantage systématique de la mobilité est démontré par l'étude intitulée The impact of Erasmus on European higher education: quality, openness and internationalisation , décembre 2008, ( [http ...]


Omgekeerd, wanneer de toegang tot een gereglementeerd beroep afhankelijk is gesteld van de voltooiing van een studie van meer dan vier jaar aan een instelling voor hoger onderwijs of een universiteit, moet deze toegang alleen worden toegestaan aan houders van een diploma ter afsluiting van een studie van minstens drie jaar aan een instelling voor hoger onderwijs ...[+++]

Inversement, si l'accès à une profession réglementée dépend de l'accomplissement réussi d'une formation universitaire ou supérieure d'une durée de plus de quatre ans, cet accès ne devrait être autorisé qu'aux titulaires d'un diplôme sanctionnant une formation universitaire ou supérieure d'une durée minimale de trois ans.




Anderen hebben gezocht naar : hogere studies alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hogere studies alleen' ->

Date index: 2023-05-18
w