Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hogere overheid
Niet door de hogere overheid gefinancierd werk

Traduction de «hogere overheid gewest » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


niet door de hogere overheid gefinancierd werk

travaux financés par un organisme non-gouvernemental
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Omwille van het groeiend belang van subsidiariteit en proportionaliteit, de verschuivingen in onze samenleving en de ongunstige evolutie van de lokale financiële middelen vergeleken met andere niveaus van de overheid, is het duidelijk dat de mogelijkheid van geschillen op het gebied van regelgeving tussen lokale en de hogere overheid (gewest, gemeenschap, federaal) in de toekomst zullen toenemen.

En raison de l'importance croissante des principes de subsidiarité et de proportionnalité, des changements observés dans notre société et de l'évolution défavorable des moyens financiers locaux en comparaison des autres niveaux de pouvoir, il est clair que les litiges en matière de réglementation entre les autorités locales et l'autorité supérieure (région, communauté, fédéral) seront plus fréquents à l'avenir.


Omwille van het groeiend belang van subsidiariteit en proportionaliteit, de verschuivingen in onze samenleving en de ongunstige evolutie van de lokale financiële middelen vergeleken met andere niveaus van de overheid, is het duidelijk dat de mogelijkheid van geschillen op het gebied van regelgeving tussen lokale en de hogere overheid (gewest, gemeenschap, federaal) in de toekomst zullen toenemen.

En raison de l'importance croissante des principes de subsidiarité et de proportionnalité, des changements observés dans notre société et de l'évolution défavorable des moyens financiers locaux en comparaison des autres niveaux de pouvoir, il est clair que les litiges en matière de réglementation entre les autorités locales et l'autorité supérieure (région, communauté, fédéral) seront plus fréquents à l'avenir.


Dezelfde principes kunnen in de toekomst ook toegepast worden in de verhoudingen tussen lokale entiteiten (gemeenten, provincies) en de hogere overheid (gewest, gemeenschap, federaal).

À l'avenir, ces mêmes principes pourront aussi être appliqués aux relations entre les entités locales (communes, provinces) et l'autorité supérieure (région, communauté, fédéral).


Dezelfde principes kunnen in de toekomst ook toegepast worden in de verhoudingen tussen lokale entiteiten (gemeenten, provincies) en de hogere overheid (gewest, gemeenschap, federaal).

À l'avenir, ces mêmes principes pourront aussi être appliqués aux relations entre les entités locales (communes, provinces) et l'autorité supérieure (région, communauté, fédéral).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. De federale overheid en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voorzien in hun respectievelijk statuut dat de professionele ambtenaar van een brandweerdienst die overgeplaatst wordt via mobiliteit in een hogere graad tussen de DBDMH en een hulpverleningszone, onderworpen is aan het administratief en geldelijk statuut van de dienst waarnaar hij overgeplaatst wordt, zijn administratieve en geldelijke anciënniteit behoudt en deze kan doen gelden, ook wanneer een stelsel ...[+++]

Art. 5. L'autorité fédérale et la Région de Bruxelles-Capitale prévoient dans leur statut respectif que l'agent professionnel d'un service incendie transféré par mobilité dans un grade supérieur entre le SIAMU et une zone de secours est soumis au statut administratif et pécuniaire applicable au service vers lequel il est transféré, conserve son ancienneté administrative et son ancienneté pécuniaire et est en droit de faire valoir celles-ci, y compris lorsqu'un régime de promotions contingentées est prévu conformément à l'article 12, § 2, dans le service incendie dans lequel il est transféré.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


Een overleg met de verschillende gewest- en gemeenschapsregeringen van het land is bijgevolg niet vereist voor een bevoegdheid, met name het inkomensbeleid, waarvoor de federale overheid, op grond van de hoger vermelde bepaling in de bijzondere wet, exclusief bevoegd is.

Une concertation avec les différents gouvernements régionaux et communautaires du pays n’est, par conséquent, pas nécessaire pour une compétence, notamment en matière de la politique des revenus, pour laquelle l’autorité fédérale est exclusivement compétente sur base de la disposition de la loi spéciale mentionnée ci-dessus.


Ter uitvoering van artikel 138 van de Grondwet beschikt de Franse Gemeenschapscommissie thans, op het grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, ten aanzien van de instellingen die wegens hun activiteiten moeten worden beschouwd uitsluitend te behoren tot de Franse Gemeenschap, over een decreetgevende bevoegdheid betreffende « het leerlingenvervoer, bedoeld in artikel 4 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving en georganiseerd bij de wet van 15 juli 1983 houdende oprichting van de Nationale Dienst voor leerlingenvervoer » (artikel 3, 5°, van het decreet II van de Franse Gemeensc ...[+++]

En exécution de l'article 138 de la Constitution, la Commission communautaire française dispose actuellement, sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, à l'égard des institutions qui, en raison de leurs activités, doivent être considérées comme appartenant exclusivement à la Communauté française, de la compétence de légiférer par décret sur le « transport scolaire visé à l'article 4 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement et organisé par la loi du 15 juillet 1983 portant création du Service national du transport scolaire » (article 3, 5°, du décret II de la Communauté française du 19 juillet 1993, article 3, 5°, du décret II de la Région wallonne du 22 juillet 1993 et article ...[+++]


Overwegende dat snel de nodige maatregelen moeten genomen worden om de discriminatie weg te werken tussen de studenten die hoger onderwijs volgen in een instelling, erkend of gesubsidieerd door een Gemeenschap en de studenten die hoger onderwijs volgen in een instelling die door een federale overheid of een Gewest is erkend of gesubsidieerd, dat in het belang van deze studenten en teneinde hun rechten te vrijwaren, dit besluit derh ...[+++]

Considérant que les mesures nécessaires doivent être prises rapidement pour mettre fin à la discrimination entre les étudiants qui suivent l'enseignement supérieur dans un établissement agréé ou subventionné par une Communauté et les étudiants qui suivent l'enseignement supérieur dans un établissement agréé ou subventionné par une autorité fédérale ou par une Région, que dans l'intérêt de ces étudiants et afin de sauvegarder leurs droits, le présent arrêté doit être pris et publié dans les plus brefs délais;


1. Aan welke hogere overheid moet de raad voor maatschappelijk welzijn van een OCMW de terugvorderingsschaal die hij moet opstellen krachtens artikel 16, § 1, van het koninklijk besluit van 9 mei 1984, voorleggen als het OCMW in het Waalse Gewest ligt : de federale staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu, de minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid van het Waals Gewest, de provincie-gouverneur of een andere toezichthoudende overheid ?

1. À quelle autorité supérieure le conseil de l'aide sociale d'un CPAS doit-il soumettre l'échelle de récupération qu'il est tenu d'établir en vertu de l'article 16, § 1 , de l'arrêté royal du 9 mai 1984, lorsque le CPAS est établi en Région wallonne : le secrétaire d'État à l'Intégration sociale et à l'Environnement, le ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé du gouvernement wallon, le gouverneur de province ou une autre autorité de tutelle ?




D'autres ont cherché : hogere overheid     hogere overheid gewest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hogere overheid gewest' ->

Date index: 2024-12-24
w