Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EUIR
TEMPUS

Traduction de «hoger vermelde europees » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Trans-Europees Mobiliteitsprogramma voor hoger onderwijs | TEMPUS [Abbr.]

Programme de mobilité transeuropéenne pour l'enseignement supérieur | Programme transeuropéen de coopération pour l'enseignement supérieur (TEMPUS II, 1994-1998) | TEMPUS [Abbr.]


Comité voor de derde fase van het Trans-Europees Mobiliteitsprogramma voor hoger onderwijs (Tempus III)

Comité pour la troisième phase du programme transeuropéen de coopération pour l'enseignement supérieur (Tempus III)


Europees vluchtinformatiegebied voor het hogere luchtruim | EUIR [Abbr.]

région européenne supérieure d'information de vol | RESIV [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bevoegdheid van de arbeidskaarten werd geregionaliseerd met ingang van de 6e staatshervorming behalve voor de toekenning van arbeidskaart C. Hierdoor behoort de aanpassing van de coëfficiënt voorzien in hoger vermeld koninklijk besluit van 9 juni 1999 dat het minimumloon van een buitenlandse beroepssporter van buiten de Europees Economische Ruimte bepaalt niet meer tot mijn bevoegdheid.

La compétence relative aux permis de travail a été régionalisée dans le cadre de la sixième réforme de l'Etat, sauf pour l'octroi du permis de travail C. De ce fait, l'adaptation du coefficient visé dans l'arrêté royal du 9 juin 1999 précité qui fixe la rémunération minimale des sportifs professionnels hors Espace économique européen, ne relève plus de ma compétence.


Zoals hoger vermeld wordt deze lacune in de huidige situatie op Europees vlak aangekaart".

Comme mentionné ci-dessus, cette lacune est abordée dans la situation actuelle au niveau européen".


Hoe moet deze bepaling gelezen worden in het licht van artikel 15 en 29 Gerechtelijk Wetboek, artikel 8, 1e Europees verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM), consideransen 29, 31 en 61 van hoger vermelde richtlijn?

Comment convient-il de lire cette disposition au regard des articles 15 et 29 du Code judiciaire, de l'article 8, 1e de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (CEDH), et des considérants 29, 31 et 61 de la directive susmentionnée?


Zodoende geeft de wet retroactiviteit aan de strafbepalingen die zij bevat, wat strijdig is met artikel 7 van het Europees verdrag tot bescherming van de rechten van de mens (hoger vermeld), met het constitutioneel wettigheidsbeginsel et met het beginsel van niet-retroactiviteit van strafwetten.

En procédant de la sorte, le projet de loi rend rétroactive les dispositions pénales qu'il contient, ce qui est contraire à l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme (déjà cité), au principe constitutionnel de légalité en matière pénale et au principe de non-rétroactivité des lois pénales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zodoende geeft de wet retroactiviteit aan de strafbepalingen die zij bevat, wat strijdig is met artikel 7 van het Europees verdrag tot bescherming van de rechten van de mens (hoger vermeld), met het constitutioneel wettigheidsbeginsel et met het beginsel van niet-retroactiviteit van strafwetten.

En procédant de la sorte, le projet de loi rend rétroactive les dispositions pénales qu'il contient, ce qui est contraire à l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme (déjà cité), au principe constitutionnel de légalité en matière pénale et au principe de non-rétroactivité des lois pénales.


De formulering van het eerste lid houdt tevens rekening met de hoger vermelde rechtspraak van het Europees Hof van de Rechten van de Mens.

La formulation du premier alinéa tient aussi compte de la jurisprudence précitée de la Cour européenne des droits de l'homme.


De formulering van het eerste lid houdt tevens rekening met de hoger vermelde rechtspraak van het Europees Hof van de Rechten van de Mens.

La formulation du premier alinéa tient aussi compte de la jurisprudence précitée de la Cour européenne des droits de l'homme.


3.2. Indeling als gevaarlijk afval Voor afval waaraan gevaarlijke en niet-gevaarlijke afvalcodes kunnen worden toegekend geldt het volgende : - afval wordt enkel vermeld in de geharmoniseerde lijst van als gevaarlijk ingedeelde afvalstoffen met een specifieke of algemene verwijzing naar "gevaarlijke stoffen" indien het gevaarlijke stoffen bevat waardoor het afval een of meer van de gevaarlijke eigenschappen HP 1 tot en met HP 8 en/of HP 10 tot en met HP 15 van bijlage III bezit. De gevaarlijke eigenschap HP 9 "Infectueus" wordt beoordeeld overeenkomstig de relevante wetgeving of naslagwerken van de lidstaten; - een gevaarlijke eigenscha ...[+++]

3.2. Classification des déchets comme déchets dangereux Pour les déchets auxquels pourraient être attribués des codes correspondant à des déchets dangereux et à des déchets non dangereux, les dispositions suivantes s'appliquent : - une référence spécifique ou générale à des « substances dangereuses » n'est appropriée pour un déchet marqué comme dangereux figurant sur la liste harmonisée des déchets que si ce déchet contient les substances dangereuses correspondantes qui lui confèrent une ou plusieurs des propriétés dangereuses HP 1 à HP 8 et/ou HP 10 à HP 15 énumérées à l'annexe III. L'évaluation de la propriété dangereuse HP 9 « infectieux » est effectuée conformément à la législation applicable ou aux documents de référence; - une propr ...[+++]


15° in "DEFINITIES GEVAARLIJKE PRODUCTEN EN BRANDBARE VLOEISTOFFEN (Hoofdstukken 4.1, 5.17 en 6.5 en afdelingen 5.6.2 en 5.6.3)" worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) het woord "milieuvergunning" wordt telkens vervangen door de woorden "omgevingsvergunning voor de exploitatie van de ingedeelde inrichting of activiteit"; b) tussen het opschrift "DEFINITIES GEVAARLIJKE PRODUCTEN (PRODUCTIE EN OPSLAG) (Hoofdstukken 4.1, 5.17 en 6.5)" en de subtitel "GEVAARLIJKE PRODUCTEN" wordt een subtitel "ALGEMENE DEFINITIES", die luidt als volgt : " - ALGEMENE DEFINITIES 1° brandbare vloeistoffen : de vloeistoffen die op basis van de etikettering niet gekenmerkt zijn door een gevarenpictogram volgens de CLP-verordening met een ...[+++]

; 15° sous « DEFINITIONS PRODUITS DANGEREUX ET LIQUIDES COMBUSTIBLES » (Chapitres 4.1, 5.17 et 6.5 et sections 5.6.2 et 5.6.3) », les modifications suivantes sont apportées : a) les mots « l'autorisation écologique » sont chaque fois remplacés par les mots « le permis d'environnement pour l'exploitation de l'établissement classé ou de l'activité classée » ; b) entre l'intitulé « DEFINITIONS PRODUITS DANGEREUX (PRODUCTION ET STOCKAGE) (Chapitres 4.1, 5.17 et 6.5) » et le sous-titre « PRODUITS DANGEREUX », il est inséré un sous-titre « DEFINITIONS GENERALES » libellé comme suit : « - DEFINITIONS GENERALES 1° liquides combustibles : les l ...[+++]


Zoals hoger vermeld, zullen aanvullende maatregelen, indien nodig, opgelegd op Europees niveau, genomen worden.

Comme mentionné plus haut, je prendrai le cas échéant les mesures complémentaires préconisées au niveau européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoger vermelde europees' ->

Date index: 2021-08-27
w